English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Honnète

Honnète translate Spanish

14 parallel translation
En temps que superintendant et inquisiteur.. je crois que le jugement... n'est pas honnète.
Como superintendente e inquisidor... creo que la sentencia... es injusta.
Ca ne serait pas honnète
No sería justo,
"L'homme honnète n'a peur de rien", dit Tsilla.
"Un hombre honrado no teme a nada", dice Tsilla.
Pour être honnète, Mary Sue, je ne pensais pas que tu voudrais... venir ici tant qu'on ne serait pas épinglés depuis un petit moment.
Para ser sincero, pensaba venir cuando lleváramos más tiempo prendidos.
Je vais être honnète avec toi, Bud.
Seré sincero contigo, Bud.
Mais son père, c'est un homme honnète, non?
¿ Cómo que se roba su papá? Es un tío bien decente, ¿ no? - ¡ Puta!
Je sais que je n'ai pas été là pour toi chéri. Mais tu n'as pas été très honnète avec moi.
Sé que no te he apoyado mucho, cariño, pero tú no fuiste exactamente honesto conmigo.
Pour être honnète, je ne pense pas que la solution est que tu appelles quelqu'un et de lui dire ce que tu sais.
Para ser sincero, no creo que el problema sea a quién llamar, si no qué decir.
J'essayais juste d'être honnète.
Sólo estaba siendo honesto.
C'est du théatre William, pas besoin d'être honnète.
Este es el teatro, William. No es un lugar para la honestidad.
DEVALOS : Pour etre honnète avec vous je n'ai aucune idée de sa volonté à travailler avec vous et avec Ariel.
Pero para ser honesto contigo, no tengo ni idea de si estará dispuesta a trabajar contigo y con Ariel.
Pour être honnète, ça c'est de votre faute.
Para ser justos, esa parte es culpa tuya.
Il n'est pas honnète?
- ¡ Sí, cómo no! ¡ Cómo no!
Tu es une personne bonne et honnète, et il n'y a pas beaucoup de personnes comme toi dans le monde.
No, te lo prometo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]