English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Ideal

Ideal translate Spanish

6,840 parallel translation
Sur papier, vous deux êtes des partenaires idéaux.
En el papel, son la pareja ideal.
Je sais que ce n'est pas l'idéal.
Yo sé que no es lo ideal.
Les derniers androïdes officiers se sont installés des personnalités et des consciences. Ils ont été conçu sur un modèle humanoïde.
Los nuevos androides policía tienen preinstalados nobleza... como también están diseñados con cualidades del humano ideal.
Tu donneras aux Terriens un idéal à atteindre.
Darás a los habitantes de la Tierra un ideal por el que luchar.
C'est pas le moment idéal pour défendre une cause.
No es el mejor momento para trabajar por ideales.
C'est un point de ralliement idéal.
Resultó ser un lugar ideal.
Je ne suis... pas dans l'habitude de la promotion d'assassinat.
No es mi ideal promover asesinatos.
Ce n'est pas l'idéal, mais bien sûr, c'est la guerre.
No es algo ideal, pero estamos en guerra.
Tu es la personne idéale pour protéger Vasilisa après le diplôme.
Eres la opción ideal para cuidar a Vasilisa cuando s gradúen.
Peut-être que la réponse repose sur l'idéal corrompu d'une faction le vol des ressources, l'incompétence générale, la maltraitance des enfants... "
Quizá la respuesta yace en el ideal corrupto de una facción el robo de recursos, la incompetencia general, el maltrato a sus hijos... "
C'est un idéal important, mais dur à suivre.
Es un ideal importante, pero es difícil de cumplir.
Elle est bonne à marier.
Es la chica ideal para casarse.
On a deux minutes de retard.
Pasaron 2 minutos del momento ideal.
Il recherchait une beauté parfaite qu'il ne trouverait jamais.
Conrad buscaba una belleza ideal la cual nunca obtuvo.
La Maison Grimaldi est chargée de protéger cet idéal depuis 1297.
La Casa Grimaldi ha sido la responsable de proteger ese ideal. Desde 1297.
Pour sauver votre famille, donnez-lui un idéal à défendre.
Si tu familia sobrevive, deberás ofrecerles un ideal que puedan proteger.
Tu sais ce qu'est un vendredi idéal dans mon monde?
¿ Quieres saber un Viernes ideal, en mi mundo?
Une place s'est libérée chez le partenaire.
Se desocupó un puesto ideal para ti en la central.
Tu comprends maintenant, M. Prend-un-peu-de chacun-de-nous-et-tout-ce-qu-il-te-resteras-a-faire - c-est-melanger-le-tout pour-devenir-l-homme-ideal?
Lo entiendes ahora, señor combina-frases. Que cada uno-de-nosotros-representa y-todo-lo-que-necesidad-a-hacer - - Es poner-lo-todo-junto
La météo de demain semble idéale.
La previsión del tiempo parece ideal para mañana.
Mais dans un monde idéal, c'est ce que tu aimerais, n'est ce pas?
Pero en un mundo ideal, eso es lo que esperamos, ¿ no es así?
N'ai-je pas dit que je n'était pas d'une grande beauté?
No fue lo que dije yo no era un ideal de belleza.
Quand on sait que ses deux dernières copines sont devenues des junkies et se prostituent, tu peux facilement imaginer que ce n'est pas la relation idéale dans laquelle s'investir.
Si consideras que metió a sus dos últimas novias a las drogas y trabajando como putas, podrías darte cuenta de que esta no es la relación ideal en la que debería estar.
C'est le jour idéal!
¡ Es un día perfecto para hacerlo!
Je ne peux pas croire que je pensais qu'un jouet serait le cadeau de Noël idéal.
No puedo creer que pensara que un juguete podría hacer perfecta la Navidad.
Après c'est sûr que de travailler pour eux c'est pas du tout idéal.
Por supuesto estoy luchando con todo este trabajo de hacerlo.
C'est idéal, ici.
Aquí es dónde.
Un décor idéal.
Un escenario perfecto.
La mère idéale, que fera-t-elle?
La madre ideal dirá :
Je sais exactement où.
Y conozco el lugar ideal.
Pour quelqu'un de la trempe de Banir, c'est le repaire idéal.
Es exactamente donde terminaría alguien como Banir.
J'étais la femme parfaite pour un XXle siècle idéal. Nées sur la côte Est, une université prestigieuse, un mari fortuné et très estimé.
Yo era la esposa perfecta para el esposo perfecto del siglo XX de la costa Este, con educación en una universidad prestigiosa respetado y adinerado.
Le partenaire idéal est quelque part.
Allí, en algún lugar, se encuentra la pareja perfecta.
Il a quitté son travail par idéal.
Lanzó su trabajo lejos de un sueño y una oración.
Vous avez pas choisi le moment idéal.
No pudieron llegar en peor momento.
Nous frôlons cet idéal du doigt. Mais il faut se battre pour l'obtenir.
El nuevo Panem está en el horizonte pero debemos tomarlo nosotros mismos.
- Idéal! Idéal en deuxième position.
Es el segundo sueño.
D'abord, l'idéal ça serait que Taco Bell, soit là.
El primero, Taco Bell abre al lado. Sería genial.
- La balle explose et ne ressort pas. Ideal contre les mecs couverts de Kevlar.
La bala explota al hacer impacto.
Fidji est le paradis tropical idéal pour les couples.
Fiji es el paraiso tropical para vacaciones en pareja.
Tu es l'homme idéal pour ça.
Debe ocurrírsele a ti.
L'idéal serait de vivre à mi-chemin
♪ Y quisieras vivir Entre los dos mundos ♪
Vous êtes l'idéal de toute jouvencelle
♪ Eres todo lo que una doncella Podría desear ♪
Vous avez l'endroit idéal, et vous êtes la fille parfaite et vous pourriez probablement décoller tous vos vêtements en ce moment et n'ont pas de graisse et pas besoin d'une cire ou quoi que ce soit et juste être prêt à aller.
Usted tiene el lugar perfecto, y usted es la chica perfecta y que probablemente se podría despegar toda la ropa en estos momentos y no tienen michelines y no necesita una cera ni nada y solo estará listo para ir.
Ça ne paie pas de mine... mais c'est l'endroit idéal pour s'installer.
No parece gran cosa. Pero es el lugar perfecto para construir.
Ou... Peut-être que puisqu on est tous ici, ce serait le moment idéal pour se marier, Kermie!
O quizás ya que estamos todos aquí este sería el momento perfecto para casarnos, Kermit.
J'ai le poste idéal pour toi.
Realidad tengo una posición perfecta.
Je sais que je n'ai pas été le père idéal.
Sé que no fui el padre que tú necesitabas.
Ces eaux profondes et calmes sont l'endroit idéal pour pondre leurs œ ufs.
Aguas tranquilas y poco profundas, el lugar perfecto para desovar.
L'été, Reculver est idéal pour pique-niquer.
Aunque en verano Two Sisters es un lugar agradable para un picnic.
Le moment idéal pour arrêter le blog.
Es el momento perfecto para dejar de bloguear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]