English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Ill

Ill translate Spanish

101 parallel translation
- Bonsoir, ill.
- Buenas noches, Will.
"Richard Ill" Qui est Richard Ill? Richard III.
- "Ricardo tres íes" ¿ Quién es este Ricardo?
Il n ´ y a personne. Qu ´ y a-t-ill?
No hay nadie. ¿ Qué te ocurre?
- My wife is ill, she s expecting a baby.
- Un poco. Mi mujer está embarazada.
Je suis Osgood Fielding Ill.
Soy Osgood Fielding Tercero.
C'est une Phantom Ill-37, n'est-ce pas?
Es un Phantom III-37, ¿ no es así?
Je vais plus vite avec ma Lotus Formule Ill!
¡ soy más veloz en mi Lotus Formula Tres!
C'était ill y a 12 ans.
Fue hace doce años.
Chevalier de l'Ordre du Bain... Ministre de George III auprès de plusieurs cours d'Europe.
Caballero de la Orden de Bath... ministro del Rey Jorge Ill en varias cortes de segundo orden.
Ill a comme le sentiment que quelque chose lui a échappé.
Tiene la vaga sensación de que algo escapó de su control.
Quitte-le, avant qu'il ne soit trop tard. Pars d'ici, fuis. Tant qu'ill n'a rien, mais te detruira.
Déjalo, antes de que sea demasiado tarde huye, ahora de lo contrario destruirá tu vida no llegará a nada, pero te destruirá.
- Qu'est ill arrivé à papa?
- ¿ Qué le pasó a papá?
Je suis en route, docteur. - Il faut que j'y aille.
Ia Federación nos ha pedido que visitemos el grupo terrigenético de Velara Ill.
Nous sommes en orbite autour de Relva VII, sur laquelle Wesley Crusher va passer le test d'entrée à Starfleet.
- Frecuencias abiertas. Velara Ill, base. Les habla el capitán Picard del Enterprise.
Mon équipage, l'officier en second William Riker,
Velara Ill, base. ¿ Nos reciben?
Le Cmdt Remmick appartient au Service d'inspection générale.
Bienvenidos a Velara Ill. Por favor...
Puis vous ferez votre rapport à M. Riker. Oui, capitaine.
La Federación clasificó a Velara Ill como inhabitada.
J'ai parlé longuement avec chaque officier, et examiné minutieusement le journal de bord.
AI principio, pensamos que era un fenómeno natural de Velara Ill. La refracción y una atmósfera fina son interesantes.
Avant de me jeter la pierre, laissez-moi terminer.
No había nada en Velara Ill que indicara algo así.
Mais,..... si cela peut vous aider, sachez que..... j'ai échoué la première fois.
Determine coordenadas de la campana del laboratorio para su regreso a Velara Ill. Coordenadas introducidas.
Je ne sais pas m'opposer à vous tous, Thomas Ill.
No puedo... estar contra ti, Tomasz tercero.
Zone Ill : solution, nation, ration, caution.
Tercer grupo : fraudulento, impotente, desatento, complaciente, gobierno.
Son nom est Téthys Ill.
Es Tethys III.
Il s'avère qu'elle a été légèrement modifiée, mais c'est Téthys Ill.
Tiene algún retoque geofísico, pero sin duda es Tethys III.
C'était sur Setlik Ill.
Fue en Setlik lll.
J'étais sur Setlik Ill avec le Capt Maxwell le lendemain du massacre.
Yo estuve en Setlik lll con el capitán Maxwell la mañana siguiente al ataque.
A l'instar de Richard Ill, je suis grossièrement disgracieux.
Como Richard III, También me catalogan.
Je'uis'oincé'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre.
Stoy Ncrrdo en el cjro dl bnco cn Jll Gdcr! .
Je'uis'oincé...'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre!
Stoy Ncrrdo en el cjro dl bnco cn Jll Gdcr! .
C'EST PAS MOI VOLUME Ill
¡ YO NO LO HICE! VOLUMEN III
Ill - Mais pourquoi?
- ¿ Pero por qué?
l'homme sauvera-t-ill'homme?
¿ Salvará el hombre al hombre?
M. lll, dites-nous dans vos propres mots... ce qui s'est passé le soir en question?
Sr. Ill, díganos por favor en sus propias palabras qué pasó la noche en cuestión?
Votre Honneur, il serait intéressant de savoir pourquoi M. lll... a jugé nécessaire de faire de fausses déclarations... durant l'enquête initiale de la police. Parce que j'étais terrifié.
Milord, sería interesante ver por qué el Sr. Ill halló necesario hacer falsas declaraciones durante el interrogatorio policial inicial.
" Charles Warrington ill.
"Charles Warrington III" digo yo.
Il joue plus tard avec Pacino dans "Richard Ill".
Aparece más tarde con Pacino en "Ricardo Ill".
Veuillez applaudir notre éminent orateur, Richard Wilkins Ill.
Por favor, den la bienvenida a nuestro orador, Richard Wilkins Tercero.
oici l'homme qui va conduire notre combat pour la liberté... auréolé de son sanglant triomphe sur la galaxie Gandhi Ill... le général 35 étoiles :
Y, ahora, el hombre que nos guiará en nuestra lucha por la libertad... luego de su sangriento triunfo sobre los pacifistas de la Nebulosa Gandhi... ¡ el general de veinticinco estrellas Zapp Brannigan!
J'ai jamais vu "Le Parrain Ill".
No he visto nunca El Padrino Ill.
Non, ill a traité de gusano, de traître.
No, lo llamó "gusano", un traidor.
Si vous acceptez d'entrer dans leur navire... J'apprécierais si vous preniez mon ingénieur en chef avec vous. Ill parle trop.
Si está de acuerdo en entrar en su nave me gustaría que llevara a mi jefe de ingeniería con usted.
DROLES DE DAMES Ill L'OR DE CHARLIE
LOS ÁNGELES DE CHARLIE III LA LEYENDA DEL ORO DE CHARLIE
My techniques bizarre and ill I scar and kill
Mis técnicas son bizarras, voy a cicatrizar y matar
notes très faibles - redouble sec. Ill doit être plus encadrée
NOTAS BAJAS - REPITE DE GRADO NECESITA MAS PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES
- Comment, ill n'y a jamais de voitures...
Ninguno...
Le test psychique n'a ni plus ni moins d'importance que les autres.
La estación Velara Ill está desconectada.
Il faut entrer les coordonnées vectorielles.
¿ Sabías que existía vida en Velara Ill?
Mettez le cap sur Algeron lV, M. Crusher.
He dispuesto una cuarentena indefinida sobre Velara Ill, y ahora volvemos a la base estelar con los tres terragenetistas.
Thomas Ill.
Tomasz tercero.
Chris, voici l'Eventreur de "Jack Slater lll". Terrifiant.
es el Destripador de "Jack Slater Ill".
Ill y a quelque chose que je dois vérifier.
Solo quiero volver a clase.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]