Translate.vc / French → Spanish / Impact
Impact translate Spanish
3,370 parallel translation
C'est lui qui a lancé la commission de tous les partis pour faire une évaluation impartiale sur l'impact de l'immigration sur le pays.
Fue él quien inició la comisión de todos los partidos para hacer una evaluación imparcial del impacto de la inmigración en el país.
Préparez-vous pour l'impact!
¿ Preparados para el impacto?
Si on attend lundi, impossible de savoir quel impact cette affaire va avoir sur nous.
Si esperamos hasta el lunes no hay forma de saber cuánto nos va a perjudicar.
Cet argent finance des études d'impact, des campagnes de lobbying, la recherche.
Ese dinero se destina a estudios de impacto hacer lobby, investigación.
Morte vers 2 h, blessures multiples, pas d'impact de balle.
Murió alrededor de las 2 am, de múltiple heridas y no de bala.
Localisation de l'impact :
Lugar aproximado del impacto :
Heure approximative de l'impact : 07 h 30, heure de Perth.
Hora aproximada del impacto : 7 : 30 de la mañana, hora de Perth.
J'ai tout arrangé avec l'urbanisme, j'ai obtenu les permis en accéléré, ainsi qu'un rapport d'impact sur l'environnement favorable.
Conseguí la autorización para el hotel con el gobierno. Obtuve todos los permisos, vía rápida. Vi que el reporte de impacto ambiental no se rechazara...
"Double Impact" Van Dam!
"Double Impact" Van Dam!
Point d'impact, 20 kilomètres.
Impacto previsto, a 20 clics.
Enfin bref, son corps n'a jamais été retrouvé, donc elle a due être éjectée à travers le pare-brise lors de l'impact.
No hemos encontrado su cuerpo, así que ha debido salir disparada a través del parabrisas con el impacto.
pour et contre la loi. sont une grave atteinte à la liberté d'expression. A un impact fortement négatif
En lo que respecta a este acta... y a su impacto en la sociedad... hablando claro, es una coacción a nuestra libertad de expresión. El uso de un lenguaje grosero... tiene un impacto negativo... directo sobre la gente más joven.
Et je tiens à vous dire très clairement que je sais de quoi il retourne, l'impact que ça a eu... et aussi l'impact que ça aura.
Quiero decirle claramente que sé lo que es esto y lo que ha hecho. Lo que esto hará.
Sa mort a été une terrible tragédie qui a eu un grave impact sur tous ceux qui l'ont connu...
Su muerte fue una tragedia terrible - sentida por todos los que lo conocían.
Donc, la balistique sur ce fusil doit correspondre à l'impact qui a été trouvé sur le maire, et les empreintes sur ce boîtier sont...
El análisis de balística en este rifle debería concordar con la munición que retiramos de la alcaldesa y las huellas dactilares en el cargador son...
Non, personne... ça n'a pas eu d'impact sur les rayons-X.
No.. no... no se veía en los rayos X.
L'impact d'une balle sur la chair.
El impacto de una bala sobre la carne.
Essayer de lier une amitié avec elle a un impact sur le procès.
Que intentaras ser su amigo afecta el caso contra ella.
L'angle d'impact crânial couplé avec les blessures de sorties en haut et en forme de cône
Impacto craneal angular unido a estrechas heridas de salida y salpicaduras cónicas.
C'est Double Impact Van Damme.
Sea Van Damme en Doble Impacto.
- Oui. Nous espérons avoir clairement démontré que le fait d'avoir intentionnellement bloqué cette information vitale a eu, et continuera d'avoir, un impact psychologique négatif sur chacun des enfants de Starbuck.
Esperamos que haya quedado claro que el encubrimiento intencional de esta información fundamental ha tenido y seguirá teniendo un impacto psicológico negativo en todos y cada uno de los hijos de Starbuck.
Je me souviens de l'impact.
Recuerdo que me dispararon.
J'ai pas vu la scène, mais... j'ai entendu... le bruit de l'impact.
Yo no podía ver cómo se pasó, pero podía oírlo. El sonido del choque?
Eh bien, seulement pour aider a accéder à des souvenirs refoulés qui ont un impact négatifs sur leur vie de tous les jours
Bueno, solo para ayudarles a acceder a recuerdos reprimidos que impactan negativamente en su dia a dia.
Je veux dire, il y a tellement de grandes choristes charismatiques sur tellement de disques, dont on ne connaît pas forcément le nom, mais qui ont eu un impact immense.
Hay muchos grandes coristas con una gran presencia en grabaciones de rock gente cuyo nombre quizá no conocemos, pero que tuvieron un impacto enorme.
Ca a eu un impact plutôt gros.
Fue un impacto muy grande.
Ses mots ont eu un tel impact sur moi, même après la fin de la guerre, que j'y pense toujours aujourd'hui.
Por eso sus palabras han permanecido dentro de mi corazón hasta hoy.
Je n'en doute pas, mais c'est sûrement l'impact.
Seguro que sí, pero eso seguramente fue por el impacto.
C'est le même impact physique.
Tiene el mismo impacto fisico.
Les zones d'impact sur la chair son pâle avec des abrasions, ecchymoses des deux cotés.
Las áreas de impacto en la carne son claras con abrasiones de los dos lados.
Le point d'impact de l'éclaboussure commence ici.
El punto de impacto de la salpicadura empieza aquí.
Je déteste voir l'impact de cette histoire sur nous.
Odio lo que esto nos está haciendo.
ça a plus d'impact.
Tiene más impacto.
C'est du boulot en plus mais je pense qu'il était temps que cette guerre injuste ait enfin un impact sur le commerce.
Bueno, odio que te de trabajo extra pero creo que es hora que esta guerra injusta tenga impacto en el comercio.
L'impact a causé une grave hémorragie autour de votre cœur et de votre rate, mais nous avons remonté la pression, vous devriez vous rétablir totalement.
Bueno, el impacto causó algunas hemorragias severas alrededor de tu corazón y tu bazo. pero aliviamos la presión, y deberías recuperarte totalmente.
Vous avez pris l'impact de l'explosion, évalué incapable de survivre.
Tuvo pleno impacto en la explosión, no podía sobrevivir.
Et alors qu'aucun des destinataires n'ont d'idées du pourquoi ils ont été choisi pour recevoir ce million, cela a clairement un impact très important.
Y mientras ninguno de los destinatarios afirman tener alguna pista de por qué se les ha entregado un millon en efectivo, esto claramente tuvo un gran impacto.
Vous savez combien d'un impact même quelques-uns dixièmes de points de moyenne peut avoir sur votre opportunité d'intégrer une école de médecine?
¿ Sabéis como influyen incluso unas pocas décimas en los puntos de la nota necesaria para entrar en la facultad de medicina?
"Tu ne peux pas développer sans avoir étudié d'abord l'impact environnemental"
"no puedes excavar sin un estudio de impacto medioambiental".
La théorie du Dr Kimble est simple l'impact de la télé sur l'humanité pourrait être plus que tout ce qu'on a pu imaginer actuellement.
La teoría del Dr. Kimble es simplemente que el impacto de la televisión en la Humanidad puede ser más que de lo que podemos imaginar ahora mismo.
L'administration travaille dur pour garder l'impact de ce revers le plus mince possible.
La administración está trabajando duro para hacer que el impacto sea lo menor posible.
Euh, ce qui signifie que l'impact sur le tableau de bord a été absorbé par le patient.
Lo que quiere decir que el impacto del salpicadero fue absorbido por el paciente.
Et je vais en suggérer une, qui va vous sembler surprenante au premier abord, mais qui pose de réelles questions quant à son financdement avec un impact nominal sur l'installation de base et les ressources humaines et physiques.
Y voy a sugerir uno que os sorprenderá al principio, pero tiene que ver con los problemas fiduciarios con impacto nominal en el núcleo de las instalaciones y los recursos humanos y físicos.
Elle a plus d'impact.
Tiene más impacto.
De vraies balles chargées de peinture qui explosent avec l'impact.
Balas de verdad con la punta rellena de pintura que explotan al impactar.
Cet impact, c'est du calibre.223.
ESTE HUECO, CALIBRE 223.
Vos électeurs se rendront compte de l'impact quand 2014 AZ5 aura detruit leurs lofts.
Sus votantes conocerán el impacto una vez que 2014 AZ5 destruya sus casas.
Je ne vois aucun point d'impact à l'intérieur d la voiture.
No veo ningún punto de impacto en el interior del coche.
Oh, c'est... c'est juste une douleur dans la poitrine. De l'impact de ce mensonge, sans aucun doute.
Es un dolor en el pecho... por el impacto de esa mentira.
Cet impact enflamme le gaz propulseur.
El golpe provoca la carga explosiva.
Tu as probablement suspecté que j'allais m'en prendre à Michelle Robidaux, alors tu l'as protégée de l'impact avec une de tes insipides petites accolades. - Tu l'as fait, n'est-ce pas?
- Lo hiciste, ¿ cierto?