English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Infierno

Infierno translate Spanish

18,953 parallel translation
Et tu es un satané pêcheur.
Y usted es un infierno de un pescador.
Nous ne savions pas ce qui allait descendre de ce bateau
No teníamos idea de qué clase de infierno podría desprenderse que la embarcación.
À la lumière des déclarations de la conférence de presse, les journaux du monde entier nous font vivre un enfer.
A la luz de las declaraciones hechas en la conferencia de prensa, los periódicos de todo el mundo han comenzado a desatar el santo infierno.
Rien sinon l'Enfer.
Nada salvo el infierno.
Un Enfer que vous pourriez méconnaître Moi si
Un infierno del que quizá no sepan nada, pero yo sí.
L'Enfer.
Un infierno.
Ces jours derniers, J'ai du bâtir cet enfer pour vous, c'est pourquoi je me présente à vous tardivement.
en los últimos días, he creado un infierno para ustedes, por eso he venido a hablarles tan tarde.
J'ai l'impression d'être revenu de l'enfer, mais me voilà, traînant un bout de ferraille dans la rue comme si rien n'avait changé.
Me siento como si hubiera vuelto del infierno, pero aquí estoy, arrastrando un pedazo de metal por la calle como si no hubiera cambiado nada.
Je t'ai traqué et tué. relâchant ce nouveau Ward cauchemar démoniaque sur la planète.
Te perseguí y te maté, desatando en el planeta esta nueva versión de pesadilla de la bestia del infierno Ward.
Je t'avais prévenue...
¡ Este lugar es sombrío como el infierno!
- Un enfer.
¡ Un infierno de vida!
Tirez-vous.
Obtener el infierno fuera de aqui.
Casser sa vitrine, chahuter, où ça va nous mener?
- [Scoffs] - El reventar hacia fuera de su ventana, elevar el infierno, ¿ por que cree que se va a poner nosotros?
Tout part en vrille de partout.
Todo este maldito lugar se va a ir al infierno.
Tu vas rôtir en enfer avec ton père.
Vas a pudrirte en el infierno con tu papá.
Je conduirai en enfer des millions de moutons du troupeau du Christ.
Llevaré millones de ovejas del rebaño de Cristo para el infierno.
Retournez en enfer.
Regresa al infierno.
Votre frère est en enfer.
¡ Tu hermano está en el infierno!
C'est bon, papa. Je suis ravi de l'entendre car j'avais une toute autre idée. Je pensais que ceux qui se suicidaient allaient directement en enfer.
Qué bueno, papá, me alegra oír eso porque tenía una idea completamente diferente, pensaba que quien se suicidaba iba directo al infierno.
Mais ça ne fait que commencer.
Aquí es donde el infierno empieza.
J'ai mon plan perso pour sortir de ce trou tant que je respire encore.
Ahora tengo mi propio plan, irme de este infierno mientras siga con vida.
- Tu veux qu'on aille en enfer? - Idiot!
¿ Quieres arrastrarnos al infierno?
Je t'y accompagnerai.
Iré al infierno contigo.
Pourvu que tu pourrisses en enfer.
Espero que te jodas en el infierno.
Son enfer personnel.
Su propio infierno personal.
On l'a trouvé entouré de membres des Dogs of Hell, c'est ça?
Lo encontraron rodeado de Perros del Infierno noqueados, ¿ no?
Les Dogs of Hell, le cartel...
Los Perros del Infierno, el cartel...
- Tu sais que ça a été une sale journée.
- Entiende que ha sido un infierno de día.
Le Cartel mexicain, les Dogs of Hell...
El cartel mexicano, los Perros del Infierno...
Je dois donc vous dire que si vous n'acceptez pas les 12 hommes et femmes sélectionnés, je ferai de ce procès un véritable enfer pour vous.
Debo decirles que si no pueden proseguir con los 12 jurados seleccionados, haré que este juicio sea un infierno para todos ustedes.
Frank Castle est rentré de l'enfer de la guerre motivé par le seul désir de reprendre le cours de sa vie.
Frank Castle regresó del infierno de la guerra con el único deseo de retomar su vida.
- Le Démon de Hell's Kitchen...
- El demonio de la Cocina del Infierno...
Certains des Dogs of Hell ont été tués là-bas, sur la route 95.
Varios Perros del Infierno murieron allí, en la Interestatal 95.
On va à un gala pour voler un registre top secret de Roxxon détaillant certaines activités illicites dans Hell's Kitchen.
Vamos a una gala a robar un libro de contabilidad secreto de Roxxon que detalla actividades ilegales en la Cocina del Infierno.
Les six Dogs of Hell descendus dans le Delaware?
¿ Los seis miembros de los Perros del Infierno que mató en Delaware?
- Et les Dogs of Hell.
- Y eliminó a los Perros del Infierno.
Les Dogs of Hell, les Irlandais et le cartel mexicain.
Perros del Infierno, Kitchen Irlandés y el cartel mexicano.
Un véritable enfer.
Se desató un infierno.
Tu peux tuer, mourir, ou rester assis à regarder Hell's Kitchen brûler... Mais cette guerre est plus importante que toi, moi ou n'importe lequel... de nos problèmes.
Así que puedes morir, matar o quedarte de brazos cruzados mientras arde la Cocina del Infierno... pero esta guerra es más grande que tú, yo o cualquiera de nuestros... problemas.
Frank Castle a vécu l'enfer.
Frank Castle ha vivido un infierno.
Je me fous de ce que tu as vécu!
¡ Me importa una mierda tu infierno!
Donnez-moi une bonne raison pour qu'on ne vous envoie pas direct en enfer?
Dadnos una buena razón por la que no deba mandaros directos al infierno.
L'enfer sur terre.
El infierno en la Tierra.
Je te dirais d'aller en enfer, mais tu te sentirais probablement chez toi là-bas.
Te diría que te vayas al infierno pero probablemente te sentirías como en casa ahí.
Aussi sûr que l'enfer agonise.
Tan seguro como el infierno que mueren latidos,
Donnez-lui l'enfer.
Dale infierno,
Tu es le roi de l'enfer, bon sang.
Usted es el señor del infierno, por amor de Dios.
Quand l'enfer gèlera, Lucifer.
Cuando el infierno se congele, Lucifer.
Aide-moi à ramener Lucifer en enfer.
Vas me ayudas a Lucifer de vuelta al infierno.
On penserait que le roi de l'enfer serait plus un mec flamboyant, mais j'adore ces méchants.
- Mm. Uno pensaría que el rey del infierno sería más de un chico caliente en llamas, pero amar a estos chicos malos.
Un vrai enfer n'est rien comparé à une femme méprisée.
Infierno realmente no tiene furia como una mujer despreciada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]