English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Interviews

Interviews translate Spanish

703 parallel translation
Au cours de la prochaine demi-heure, vous découvrirez de l'intérieur, les coulisses de cette nouvelle série intriguante, y compris les interviews avec les créateurs et l'équipe...
Durante la siguiente media hora, obtendrá un interior, detrás de las escenas de ver esta nueva serie intrigante, incluyendo entrevistas con los creadores y elenco...
ils réclament des interviews.
Ahora mismo hay reporteros afuera pidiendo entrevistarlo.
Gloria Stuart, dans des interviews, a parlé des scènes qu'elle avait jouées avec Claude Rains.
Gloria Stuart ha explicado innumerables veces su opinión sobre las escenas con Claude Rains.
Combien d'interviews voulez-vous?
¿ Cuántas entrevistas queréis?
Avec leurs interviews!
- iEntrevistas! - Yo igual.
Je lis toutes vos interviews.
- Vera, yo leo todas sus entrevistas.
- de me laisser les interviews.
- que yo manejo mis entrevistas.
Elle déteste les interviews.
Siempre dice que odia la publicidad.
- Des demandes d'interviews.
- Peticiones de entrevistas, invitaciones.
Ce que nous publions est basé sur des interviews et des enquêtes.
Lo que publicamos ha estado basado en entrevistas e investigación.
Oui, ces interviews.
Sí, las entrevistas.
Ça ne me regarde pas, mais c'est quoi ces histoires d'interviews?
Monty, sé que no es asunto mío, pero ¿ qué es eso de las entrevistas?
L'équipe est souvent en tournée, et le reste du temps, il a des réunions, des interviews, des discours.
Bueno, una parte del tiempo el equipo está de viaje... y el resto, Monty tiene reuniones, entrevistas o discursos.
Alors, ces interviews et ces réunions...
Entonces todas esas entrevistas de prensa y reuniones...
Organisez des interviews vendredi. Et samedi, un cocktail pour les critiques.
Donna, prepara una entrevista para el viernes y un cóctel con la crítica el sábado.
Je suis navré d'avoir à interrompre ces interviews sur le terrain, Je vois qu'il est l'heure pour M. Tatum de rendre sa première visite à Léo.
Siento interrumpir las entrevistas pero casi es la hora de la visita del Sr. Tatum a Leo.
Mlle Kellerman sera disponible demain pour des interviews.
Haremos más entrevistas mañana.
On le savait, car ils ne parlaient pas de se marier dans les interviews.
Se sabía porque no daban entrevistas para hablar de casarse.
Je n'ai pas besoin de photos, ni d'interviews, le public m'aime.
No necesito más fotos ni más entrevistas. El público me adora. Seguro que sí.
J'ai honte de donner des interviews ici.
Cuando tengo que dar aquí una entrevista, me avergüenzo.
Ce qui suit a été extrait des vrais comptes-rendus du procès... et d'interviews personnels avec Evelyn Nesbit.
Esta película se basa en los informes reales del juicio... y en entrevistas personales con Evelyn Nesbit.
Il fait organiser des conférences de presse... des interviews à la télé et à la radio...
Ruedas de prensa, acuerdos comerciales apariciones en radio y TV.
Les autorités de Los Angeles nous ont envoyé chercher une meurtrière, pas donner des interviews à la presse.
Nos enviaron de Los Ángeles a buscar a una mujer acusada de asesinato... no a dar entrevistas a la prensa.
En attendant les interviews, j'y ai planqué MacCann, Crewson et d'autres héros divers.
Allí aguardan para las entrevistas MacCann, Crewson y un gran surtido de héroes.
Photos et interviews.
Quieren haceros fotos y entrevistas.
J'ai pour ordre d'obtenir des interviews.
Tengo órdenes de que os hagan entrevistas.
Et nos interviews?
¿ Qué pasa con las entrevistas?
bientôt il va donner des interviews.
Se convertirá en héroe nacional.
DE COMPTE-RENDUS D'AUDIENCES, DE RAPPORTS, D'INTERVIEWS
OTROS EN ARTICULOS DE PERIODICOS Y REVISTAS, GRABACIONES JUDICIALES,
Oui, par téléphone, par cartes, par interviews dans des magazines.
Sí, por teléfono, en las postales, en las revistas.
Je m'en suis occupé. Cragis a parlé de ses projets lors d'une de ses interviews.
Cragis me dio los planes durante una de sus entrevistas.
Lors de nos différents interviews, nous ne pouvions pas oublier celui avec le prêtre de ce village.
Entre tantas entrevistas, no podía faltar el cura, el párroco de este pueblo.
Tu as lu les interviews faites à mon arrivée.
Has leído las entrevistas que me hicieron cuando llegué. - Sí.
Le docteur sera là dans 10 mn pour les interviews.
El doctor estará disponible en diez minutos para entrevistas.
Ils payèrent une amende, donnèrent des interviews, et à la fin de l'été, ils partirent en vacances.
Pagaron sus multas, dieron unas entrevistas y a finales del verano se fueron de vacaciones.
Plus d'interviews.
No concedo más entrevistas.
Est-ce que tu sais ce que c'est de se lever à 5 heures du matin pour s'envoler pour Paris, revenir pour un cocktail à midi. Transpirer toute la journée, en passant par des interviews de presse, de télévision, revenir ici à 22 heures pour se coltiner les problèmes d'une toxicomane nymphomane homosexuelle, impliquée dans le meurtre rituel d'un célèbre footballeur écossais?
Qué sabes tú de levantarse a las cinco de la mañana para... volar a París, volver al Old Vic para tomar unas copas a las doce... pasarse el día con entrevistas para la prensa, para la televisión... y volver aquí a las diez para pelearte con el problema... de un ninfómano homosexual drogadicto involucrado en el... asesinato ritual de un famoso futbolista escocés?
Ken s'occupait de la publicité, des plateaux télé, des interviews et des relations publiques.
Ken hacía la publicidad, iba a todos los programas de TV y daba entrevistas y se ocupaba de la gente de cine.
Le récit qui suit est basé sur des reportages et des interviews.
La siguiente dramatización està basada en informes y entrevistas publicados.
Je suis prête à aller devant les tribunaux et vous savez ce que ça signifie : Publicité, interviews, scandale.
Podría ir a juicio, si es necesario y sabes que eso significa publicidad, entrevistas y escándalo.
Surtout pour les interviews.
Sobretodo por las entrevistas.
Quelle est votre prédiction, basée sur ces interviews?
Basado en sus entrevistas, ¿ cuál es su predicción?
Il n'y a pas d'interviews de lui.
No hay entrevistas suyas.
J'ai dit : " II n'aime pas donner d'interviews.
Les dices, " No le gusta dar entrevistas.
Je hais les interviews.
Odio las entrevistas.
En général, je n'aime pas faire d'interviews, mais je vous trouve trés intéressant.
En general, no me gusta hacer entrevistas pero usted me resulta muy interesante.
Excusez-moi mais Mr Gould ne donne pas d'interviews.
Perdone, pero el Sr. Gould no concede entrevistas.
Tu regardes beaucoup d'interviews de David?
¿ Estás viendo muchas entrevistas de David?
C'est juste que, les journalistes, les interviews...
Es que, ya sabes, reporteros, entrevistas...
Les interviews commencent à payer.
Tenia razón.
Mais j'ai lu des articles, des interviews.
Entrevistas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]