Translate.vc / French → Spanish / Ipo
Ipo translate Spanish
44 parallel translation
Oui, je sais ce qu'est une IPO.
Sí, sé qué es una oferta pública inicial.
Six jours loin de l'introduction sur le marché.
Seis días lejos de IPO, ¿ vale?
Ça peut tuer notre introduction sur le marché!
Eso puede matar a IPO! "
Tu t'en branles, mais on a crevé le plafond à la Bourse.
Sé que no te importa una mierda, pero ayer nuestro IPO se disparó hacia las nubes...
Je veux attirer l'attention sur le fait que je ne suis évidement pas seul à faire Linux. RHAT IPO :
Quiero reconocer el hecho de que, obviamente, no he estado solo haciendo Linux.
"Chers investisseurs, ne croyez pas que notre IPO soit une IPU."
"Y por lo tanto, inversores potenciales espero que no piensen que nuestra OPV es una OPM".
C'est une offre publique de vente pour nous, le courtier nous ferait une fleur.
Para nosotros para obtener un IPO, El corredor nos hara a nosotros un favor mayor
Grâce à moi. À 20 ans, il en faut du cran pour tenter une introduction en bourse.
Pense que Matt un joven con 20 años con bastante capacidad para entrar a ser IPO
L'introduction en bourse était mon idée. Comme tout le reste.
La IPO era mi idea, toda la puta cosa
Blaine, une introduction en bourse est basée sur le buzz.
Blaine, IPO esta basada en la promoción
On ouvre le capital et on lance des IPO
Poner una corporación pública, publicar un I.P.O.
Des IPO. On doit lancer ces trucs là
Un I.P.O. Debo poner uno de esos.
Un petite opportunité d'IPO, réservée aux millionnaires uniquement.
- Debo regresar al trabajo.
Cette entrée en bourse, il en est... le chef de projet.
Pues es el IPO.. ¿ que es?
JoÏ... eurs, Entraà ® neurs'Supporters Victimes de l'Accident
EqÏ... ipo de Marshall'entrenadores'Fans Mueren en Accidente AÃ ¨ reo
DepÏ... is 1 5 minutes il n'y a plus de football.
Desde hace 1 5 minÏ... tos, ya no tenemos eqÏ... ipo de fà ¹ tbol.
On va remonter cette à © quipe.
- Vamos a recuperar este eqÏ... ipo.
JeÏ... ne homme nous n'avons pas d'Ã © quipe. Î
Î — ijo, no tenemos eqÏ... ipo.
Et pÏ... is j'ai pensà © à une à ¨ quipe,
LÏ... ego pensà © en Ï... n eqÏ... ipo...
Alors voici mon à ¨ quipe, hein?
Entonces este es mi eqÏ... ipo universitario, Â ¿ eh?
Les botteurs. Allez.
Al eqÏ... ipo pateador'vamos.
Ecoute, je suis venÏ... jouer au football et je serai le plÏ... s respectÏ... eÏ... x possible, mais c'est moi qÏ... i joÏ... e pour l'à © quipe dà ¨ sormais.
Mira'hombre. Yo vine aqÏ... à a jugar fà ¹ tbol y voy a ser tan respetÏ... oso como pÏ... eda...... pero yo soy el qÏ... e està jÏ... gando ahora para este eqÏ... ipo.
On monte une à © quipe qui ne gagne pas. Qui ne peut pas gagner.
Formamos un eqÏ... ipo qÏ... e no gana.
Six joueurs, six coà ¨ qÏ... ipiers, six enfants de Marshall.
Seis jugadores...... seis compaà ± eros de eqÏ... ipo... ... seis hijos de Marshall.
Bottà ¨ de dà ¨ gagement.
 ¡ Despeje! Despeje. EqÏ... ipo de despeje.
C'est une association à but non lucratif que j'ai lancé avec... les recettes des OPM de mon entreprise.
Se trata de un servicio a la comunidad sin fines de lucro que empecé con una recaudación en mi empresa IPO.
J'ai une réunion avec notre analyste de recherche de fonds propres sur l'IPO.
Tengo una reunión con nuestros analista para nuestra salida a bolsa.
Alors, c'est régulièrement ce type d'affectation?
Entonces ¿ este es su ipo regular de tarea?
- IPO. - On va s'introduire en bourse!
- "I.P.O." - ¡ Vamos a cotizar en bolsa, señores!
A propos de IPO ou de Pearson Hardman?
¿ Acerca de la salida a bolsa o Pearson Hardman?
On a parlé à un paquet d'employés de cette boite et pas un seul ne se souviens de quoi que ce soit sur cette transaction.
Está bien, sabe que hablamos a varios de los empleados en esta empresa y nadie puede recordar nada sobre este ladrón IPO.
Il n'y a pas moyens que vous faites ça pour une IPO maintenant.
- Bueno... no hay una puta manera de que ahora hagáis una salida a bolsa.
Un mois avant l'IPO il a soudainement quitté la compagnie.
Un mes antes de la salida a bolsa, dejó la empresa repentinamente.
Tout ce qui m'intéressait c'était les IPO, taux de change, fusions et acquisitions.
Todo lo que me interesaba era la oferta pública inicial, la moneda corriente, las fusiones y adquisiciones.
Des mecs de Wall Street, m'ont branché sur cette IPO.
Estos tipos, Estos tipos de Wall Street, Me engancharon con con esta I.P.O.
Je pense pas que ma mère aie cru à cette histoire d'IPO.
[NATE] Yo no creo que mi mama se trago la historia de la I.P.O. ninguna mamá puede creerla
Est-ce pour ça tu que tu fais cette introduction en bourse?
¿ Es por lo que estás haciendo esa locura del IPO?
Le comité ne veut pas attribuer plus d'argent pour la promotion A cause de l'IPO.
El comité de evaluación no asignará más dinero para la promoción... debido a la salida a bolsa.
Les investisseurs d'IPO vont être là.
Los inversores IPO estarán allí.
Notre consultant financier nous a dit à plusieurs reprises IPO de demain dépend fortement intelligent Pluie lancement à temps!
Nuestro consultor financiero nos dijo en repetidas ocasiones IPO de mañana depende en gran medida inteligente Lanzamiento lluvia a tiempo!
Lucious ne va pas le faire, Mais il a dit, qu'il va te voir demain, bébé, à la maison quand on signera les papiers pour l'IPO
Lucious no va a venir, pero dijo que te verá mañana, nene, en la casa, cuando firmemos los papeles para la salida a bolsa.
On ne saurait même pas ce qu'est l'IPO si ce n'était pas pour toi.
ni siquiera sabríamos lo que significa la bolsa si no hubiese sido por ti.
- Annule ton IPO.
Cancela la salida a bolsa.
C'est une soirée pré-entrée en bourse.
Es un pre-IPO partido