Translate.vc / French → Spanish / Iso
Iso translate Spanish
107 parallel translation
Une pièce d'eau nous iso / ait du monde.
Una entrada del mar lo separaba de tierra firme.
A Sashide no Iso...
A Sashide no Iso...
Sashide no Iso est le rivage de la rivière Fuefuki qui prend sa source dans mon village.
Sashide no Iso es la orilla del río Fuefuki que toma su fuente en mi pueblo.
Nous avons le plaisir d'annoncer l'arrivée du célèbre industriel japonais, M. lzo Yamura.
Nos alegra anunciar la llegada del famoso industrial japonés, el Sr. Iso Yamura.
Toi aussi, espèce de grue!
Y tú a mí, iso pendón!
Commençons iso-déplacement moléculaire.
Comienza desplazamiento y aislamiento molecular.
1 600 ISO?
¿ 1.600 ISO?
Je voudrais NFS, iso-groupe, iso-rhésus, 4 culots.
Analítica, grupo y pruebas para cuatro unidades, tiempos de coagulación.
O négatif, 4 isogroupes, iso-rhésus 10.
De O negativo, cuatro. De pruebas cruzadas, 10.
Le premier circuit iso-intégré a été introduit en 1969, deux ans après l'accident de Braxton.
Presentó el primer circuito isogrado en 1969, dos años después de que la nave se estrellase.
- Où est le sang iso-groupe?
- ¿ Y la sangre de su grupo?
L'iso-groupe est arrivé.
Ha llegado la sangre.
On a demandé de l'iso-rhésus?
¿ Pedimos sangre específica?
- Hématocrite-hémoglobine et groupe. - Vous voulez l'iso-groupe?
- Hematocrito y pruebas para A. - ¿ Quiere sangre tipo A?
Quatre culots, iso-groupe.
Cuatro unidades, tipo específico.
7 tonnes d'ultritium, 8 pulso-lanceurs au tétryon... - 10 iso-désintégrateurs.
7 toneladas métricas de explosivos, 8 cañones de tetrilo... y 10 desintegradores izo magnéticos.
la téléportation par iso-étiquetage.
Con dardos izo lineales los transbordadores podrán seguirlos.
Des iso-étiqueteurs de téléportation.
Dardos izo lineales. Guiarán a los transbordadores.
Ils veulent nous déloger pour nous iso-étiqueter.
¡ Capitán, intentan sacarnos de aquí para poder marcarnos!
- 4 d'O nég, 4 d'iso-groupe.
- Cuatro de O-negativo. Cuatro por tipo.
Appelle la banque du sang. Il nous faut du O nég et l'iso-groupe.
Pide O negativo al banco de sangre, y del tipo específico.
- Merde! - L'iso-groupe.
La específica está aquí.
Que la banque de sang envoie quatre culots d'iso-rhésus.
Que el banco de sangre envíe cuatro unidades.
CYB3RFR34K-ISO
Roger se entregó y fue arrestado. Decidieron que fuera ejecutado en la ciudad en que nació... Loguetown en el East Blue.
NFS, iso-rhésus, groupe Rh, 4 culots.
CBC, coagulación, tipo de sangre y cuatro unidades.
- J'ai 4 unités d'iso-groupe.
- Tengo cuatro unidades de específica.
Emmenez-le a l'Iso.
Llévalo a la SDC.
WheeIer a ce qu'iI appelle l'Iso.
Wheeler tiene esta cosa que llaman la SDC.
Tu iras a l'Iso des demain matin.
- A la SDC. A primera hora de la mañana.
Mettez-Ie aussi a l'Iso demain matin.
Llévalo también a la SDC en la mañana.
II parait que je ne serai pas seul a l'Iso.
Como se ven las cosas, no voy a ir solo a la SDC.
- Vous alliez me mettre a l'Iso.
- Me iba a enviar a la SDC.
- On attend l'iso-groupe.
- Aún estamos esperando la sangre.
J'ai demandé de l'iso-groupe.
Pedí otro tipo.
4 unités d'iso-groupe.
Necesitamos cuatro de su tipo.
J'ai deux unités d'iso-groupe.
Traigo dos unidades de su grupo.
Iso groupe et iso rhésus.
Ya está la sangre de su tipo.
Iso-groupe en hausse.
La sangre ya está.
- Huit unités de plus de l'iso-groupe.
- Ocho unidades, de su grupo.
- et demande six iso-groupes.
- Y pide seis más de su tipo. - Bien.
- Quatre unités de l'iso-groupe.
- Dame cuatro unidades.
Vérifiez que la banque du sang envoie de l'ISO groupe au bloc.
Asegúrate de que el banco de sangre nos haga el envío a quirófano.
- Oui, bilan pré-op, 6 culots d'iso groupe et cliché des cervicales. Appelez les chirs.
- Sí, grupo y pruebas cruzadas cervical postlateral, y que venga alguien de Cirugía.
Le designer Iso... Iso...
Y diseñador Iso, Isobe..
- Un bilan pré-op, et 6 culots iso groupe.
- Trauma, grupo y pruebas para seis.
Cet homme a besoin de deux culots de sang Iso groupe.
Necesita dos unidades de su grupo lo antes posible. Bien, túmbese.
On a quelqu'un en Iso?
Éste es un pase directo al Dr. Ross. ¿ Hay alguien en aislamiento?
- A cause de l'Iso.
- Por la SDC.
L'Iso?
¿ La SDC?
A l'Iso?
- ¿ A la SDC?
C'est une procédure pour un opération standard...
Operación standar de procedimientos ISO- -