English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Kemosabe

Kemosabe translate Spanish

58 parallel translation
Merci, Kemo Sabe.
- Gracias, Kemosabe
Eh, Kemosabe.
Hola, Kemosabe.
Direction l'avion, kemosabe.
Ir al avión, kimosabi.
T'inquiète mec!
No te preocupes, kemosabe!
Pas de soucis les mecs je reviens.
No te preocupes, kemosabe, vengo de vuelta.
J'ai droit à une part du trésor de guerre.
Y eso me da derecho a compartir sus bienes, kemosabe.
- 20 sur 20, kemosabe.
10-4, kemosabe.
C'est mon ami Kemosabe.
Ése es mi amigo Kemosabe.
Kemosabe est mort d'un arrêt cardiaque avant de s'écrouler.
Kemosabe murió de un ataque al corazón antes de caer.
On nous a interrogés sur ce qui était arrivé à Kemosabe.
Nos interrogaron sobre lo que le pasó a Kemosabe.
Elvis et Kennedy expliquant que Kemosabe visait une momie en nippes de cow-boy?
¿ Elvis y Kennedy explicando que Kemosabe le disparaba a una momia vaquera?
Allez, Kemosabe.
Vamos, "Kemo Sabe".
Donne-moi cet appareil photo, mon pote.
Tomaré esa cámara Kemosabe.
Mauvaise nouvelle, kemosabe.
Nalas noticias, Kemosabe.
Kemosabe. Une tribu perdue d'Israël. Oui, t'es presque Indien, Jack.
- Si, de echo Kimosabe, uno de los últimos de la tribu de Israel.
- Vous n'êtes pas venu voir la bonne personne, mon ami.
¿ Preparada para volar? tú listillo en el error allí en la boca, kemosabe
- "On"? Mon pote, un seul d'entre nous est encore flic, tu te rappelles?
Kemosabe, sólo uno de nosotros sigue siendo policia, te acuerdas?
Pourquoi tu ne m'as pas appelée?
¿ Por qué no me llamaste, kemosabe?
Qu'est-ce que c'est?
¿ Qué es esto, kemosabe?
Mollo avec les tambours, kemosabe.
Tranquilo con los tambores, kimosabi.
Kemosabe.
How, kemosabe.
Tu es perdu, Kemosabe?
¿ Estás perdido, Kemosabe?
Non, Je serais Tonto, et tu serais Kemosabe.
No, yo sería Tonto, y tú serías Kemosabe.
C'est le plan, Kemosabe.
Este es el plan, Kemosabe.
- C'est une idée extraordinaire, kemosabe.
Una idea que está fuera de lo convenido, amiga fiel.
Notre amour est extraordinaire, kemosabe.
Nuestro amor se sale del gráfico, mi fiel amiga.
Je suis là, mon ami.
Estoy aquí, Kemosabe.
Kemosabe?
¿ Kemosabe?
Vient le moment, que Kemosabe... Ou l'Homme bon, doit porter le masque.
Haber tiempo, kemosabe donde hombres buenos deber usar máscaras.
Très mauvaise idée, Kemosabe.
Yo no haría eso, kemosabe.
Les hommes que tu cherches croient que tu es mort, Kemosabe.
Los hombres que tú buscar pensar que tú estar muerto, kemosabe.
Justice, c'est aussi ce que je veux, Kemosabe.
Justicia es lo que busco, kemosabe.
Parce que le sang a coulé.
Sangre ser derramada, kemosabe.
Que les rivières soient rouges. Kemosabe.
Y pronto, ríos ser rojos.
Dis-moi, Kemosabe. L'homme blanc tue pour quoi?
Dime, kemosabe, ¿ qué hace que el hombre blanco mate?
À cheval, Kemosabe.
Ve por caballo, kemosabe.
Peut-être devrais-tu garder ça pour toi, Kemosabe.
Tal vez querer guardártelo para ti, kemosabe.
Tu n'as qu'à suivre le cheval, Kemosabe.
Seguimos caballo, kemosabe.
Partir, Kemosabe?
¿ Te vas, kemosabe?
Tiens, Kemosabe.
Resiste, kemosabe.
L'oiseau ne sait pas lire l'heure, Kemosabe.
Pájaro no poder decir hora, kemosabe.
"Kemosabe"!
"Kemosabe".
Qu'en penses-tu, Kemosabe?
Depender de ti, kemosabe.
- Kemosabe, j'ai besoin de toi, ils arrivent!
Kimosabi, te necesito. Ya vienen.
Viens, fidèle compagnon.
Vamos, Kemosabe.
Vous voulez que je fasse le kemosabe, lance un sort, la danse de la pluie?
¿ Quieren que me ponga todo kimosabi y conjure un hechizo y haga una danza de la lluvia?
- Dites, Woody et Jessie, n'oubliez pas de nourrir vos chevaux, hein.
Toro, Kemosabe, no olviden alimentar a los caballos, por si acaso.
Toi ranger pénis, kemosabe.
Ahorra gallo, rostro pálido.
Aloha, Kemosabe.
Aloha, Kemosabe.
Comme je déteste cette saleté Kemosabe.
Basura, espera.
Direction l'avion, Kemosabe. Tu me suis.
Gracias por usar el teléfono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]