English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Kfc

Kfc translate Spanish

170 parallel translation
Un seau KFC et une bouteille de 7 UP.
Quitanieves " ¿ Cual es el nombre?
Une bouteille de 7 UP offerte pour tout achat d'un seau KFC.
Uno, dos, tres ( ¡ Ou! )
Je ne savais pas qu'il y avait un KFC par ici.
Tienen un Kentucky Fried Chicken.
Si t'as les crocs, je t'emmène chez KFC.
Si tienes hambre, te llevaré al KFC y te invitaré a un dos piezas.
Tu sais, être normal, dans le monde où nous vivons... boire du Coca-Cola et manger... du poulet de chez KFC... c'est se retrouver dans un complot contre soi-même.
Sabes, para ser normal en el mundo real... ... y beber Coca-Cola y comer... ... el pollo frito del "Kentucky"...
Des ailerons de poulet de chez KFC
Tengo alitas del "Kentucky Fried".
Il y a un "KFC" pas loin?
¿ Hay un Kentucky por aquí?
C'est aussi bien qu'un "KFC"?
¿ Esto es tan bueno como el Kentucky?
Vous saviez qu'au siège de "KFC", au siège de "KFC" en Louisiane... On s'en branle de l'endroit. En tout cas la recette est gardée 24 heures / 24.
¿ Sabes que en la central de Kentucky Fried Chicken que tienen en Luisiana o donde esté Kentucky los guardias defienden la receta con sus vidas?
N'oubliez pas mon poulet KFC.
No olvides mi pollo del KFC.
Vous connaissez le K.F. C?
¿ Has oido alguna vez hablar de KFC?
Et "KFC" pour Kentucky Fried Chicken?
Y VDT y KFC...
3 heures pile devant le KFC de la Rue Collège avec un journal enroulé.
3 en punto frente al KFC de la calle Colegio con un periódico enrollado
Y a-t-il d'autres KFC dans le coin?
¿ Hay otro KFC por aquí?
J'aurais pu sortir avec cette fille sexy du KFC aussi si ce n'avait pas été avec toi.
Yo también podría estar saliendo con aquella chica del KFC si no fuera por ti
La fille du KFC?
¿ Chica KFC?
Et alors... Tu aurais fini avec l'autre gars... et moi avec la fille du KFC?
¿ Qué pasaría si... hubieses terminado con el otro... y yo con la chica KFC?
Si on m'avait donné le même choix que toi j'aurais choisi la fille du KFC.
Si yo hubiera tenido la misma oportunidad, habría elegido a la chica KFC
Et ben alors, imagine-moi comme cette fille du KFC!
Bueno, entonces ahora piensa en mí como la chica KFC, ¿ vale?
C'est simple : des nuggets.
A las tres letras : KFC.
On a eu un pépin au milieu de la course avec Ricky... et puis j'ai tamponné Dale... mais la Chevrolet Hardee's-Burger King-Taco Bell-KFC est formidable. "
Tuve líos cuando Ricky vomitô un motor y toqué a Dale en el trasero. En general, el Chevrolet Hardee's-Burger King Taco Bell-KFC es genial ".
Ça doit être chiant de vivre sans McDo, KFC, nulle part où aller traîner, tous ces singes qui vous chient dessus.
sin poder conducir, y con todos esos monos cagándote en la cabeza
Une fois, mon père a tabassé 6 employés de KFC, et il a été renvoyé pour 3 jours.
Una vez, mi papá golpeó a seis empleados de KFC. Hacía tres días que estaba despierto.
- Il y a du KFC dans le micro-ondes.
- Hay pollo en el microondas.
Je dirais plutôt au KFC.
Sonaba más a KFC.
Pourquoi on enquête jamais dans un KFC?
¿ Por qué nunca investigamos algo como un Burger King?
- Et pourquoi pas PFK?
- ¿ Qué te parece ir a KFC?
Allons chez KFC.
Vamonos a KFC.
Dans un fast-food KFC, Albert?
¿ En ese puesto de pollos?
Mais eux préfèrent KFC. Bref, c'est un cuisinier et l'une des clientes, Dorothy O'Connor.
Y creo que prefieren que Io llamen KFC, pero en fin, es un cocinero y una clienta, Dorothy O'Connor.
" Cher Turner, ce sac doit être ouvert au restaurant KFC où on a pris notre dernier dîner en famille.
" Querido Turner : Esta bolsa debe ser abierta en el restaurante de KFC donde comimos por ûItima vez en familia. Por favor trae las cenizas y trae a Jason y a Zach.
La carte vous mènera au restaurant KFC où vous dînerez. "
El mapa los dirigirá al establecimiento de KFC donde deberán cenar... "
- Dis-lui que tu es à un enterrement.
- Dile que estás en un funeral, en KFC.
Il a dit au fast-food KFC, pas dans le KFC.
No especificó que dentro del puesto de KFC.
2 fois plus de Moche Do que de Burger King... Il y a plus de McDo que de KFC, Wendy's, Popeyes, et Taco Bell réunis.
Hay el doble de McDonald's que Burger Kings, y hay más McDonald's que KFC,
Même si il aime aussi trouver en rentrant du poulet au sésame livré par KFC.
Aunque a él también le gusta comer pollo frito con sésamo de "El panda rojo" y lo traen a domicilio.
Si on lui dit qu'on aime son poulet de chez KFC, il ne dit pas : "Félicitez Ramon".
Si lo ves en la calle y le dices que te gusta su pollo, no te dirá : ¡ Oh! "¡ No lo hice yo, Ramón lo hizo!"
Hier soir, j'étais sur la 14ème rue au KFC et quelqu'un m'a attrapé l'épaule.
Anoche, estaba en Fried Kentucky Chicken en la calle 14 y alguien me toma el hombro.
( = icône des fast food KFC n.d.t )
¡ Oh, si, hola, Coronel Sanders!
L'eau ne gèle pas, même si ça te bourre comme le poulet du KFC.
El agua aquí no se congela. Aunque te llena como un cubo de pollo frito.
Cher petit enfant Jésus, ou comme nos frères du sud t'appellent, Jesús, on te remercie du fond du cœur pour cette riche moisson de chez Domino's, KFC et du toujours délicieux Taco Bell.
Querido niño Jesús o como nuestros hermanos del sur te llaman, Jesús te agradecemos por esta gran cosecha de Domino's, KFC y el siempre delicioso Taco Bell.
Vous avez KFC, l HOP.
Tienes el KFC, el IHOP.
KFC!
- Sí, KF C.
[ "Kentucky Fried Chicken", chaîne de restaurants ] - Quoi d'autre? - Patience, Gibbs.
Sí, o en un KFC. ¿ Qué más?
J'ai amené du poulet de chez KFC.
Lo que he hecho a sido comprar algo en Kentucky Fried Chicken.
Des pilons du "Colonel KFC"!
Oooh Coronel?
Putain de merde, vous pouvez pas rester ici et bouffer un KFC sous mon nez.
Maldita sea, no puedes quedarte aquí y comerte todo el KFC delante mío! Ahora dámelo!
Même si je t'emmenais manger au KFC après ça?
Y si luego te llevo a un Kentucky Fried Chicken?
- K.F. C?
¿ KFC?
- KFC?
- ¿ Kentucky Fried Chicken?
Stan, tu as dit que ta mère allait ramener du poulet de KFC pour dîner.
Stan dijiste que tu mama traería

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]