Translate.vc / French → Spanish / Knee
Knee translate Spanish
50 parallel translation
I can see that little angel on your knee can t you see he kind of sort of looks like me?
Puedo ver ese pequeño ángel en tus rodillas, ¿ No puedes ver el tipo de persona que soy?
Bobby Shaftoe est parti en mer Avec des boucles d'argent au genou Oh putain!
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
You can either give me a kick with your knee... but l'm not going to try that... or you can kick me in the shin, see?
Usted puede atingirme con su rodilla,... pero no vaya intentar que,... usted pueda patearme en la ¿ canilla, entendio?
J'ai lu "Enterre mon coeur à Wounded Knee".
Leí un libro sobre la historia de los indígenas.
Par là... il y a un endroit appelé Wounded Knee.
En esa dirección hay un lugar llamado Wounded Knee.
C'est son sang... ce même sang... qui a été répandu dans l'herbe et la neige à Wounded Knee... et qui court dans ton cœur, comme un bison.
Pero su sangre es la misma sangre que se derramó en la hierba y en la nieve de Wounded Knee es la que corre por tu corazón como un búfalo.
Le monument de Wounded Knee.
El monumento a Wounded Knee.
Tu courais avec les anciens, à Wounded Knee?
¿ Corrías con los ancianos en Wounded Knee?
J'étais à Wounded Knee en 1973.
En 1973 estuve en Wounded Knee.
Il a tué plein de boches à Wounded Knee.
Y también mató a muchos alemanes en Wounded Knee.
7èm campement de cavalerie à Wounded Knee Creek.
Del campamento de la séptima caballería en Wounded Knee Creek, señor.
Wounded Knee Creek 29 décembre 1890
Wounded Knee Creek 29 de diciembre de 1890
Vingt-sept médailles d'honneur ont été décernées à Wounded Knee.
Se entregaron 27 Medallas del Congreso en un lugar llamado Wounded Knee.
La bataille de Wounded Knee allait être différente.
La batalla de Wounded Knee no terminaría así.
J'ai vu ce qui s'est passé à Wounded Knee Creek.
Vi lo que pasó en Wounded Knee Creek.
Près du ruisseau de Wounded Knee.
El arroyo llamado Wounded Knee.
Votre devoir est de livrer les rations requises à Wounded Knee, M. Wheeler, pas de contester cet ordre.
Su trabajo es dar las raciones adecuadas a Wounded Knee, Sr. Wheeler, no cuestionar la orden.
Ruisseau de Wounded Knee... de faire sortir les renégats qui ont longtemps gardé cette agence et les villages environnants en état de siège.
Arroyo Wounded Knee para eliminar a los rebeldes que han amenazado a esta agencia y sus reservas alrededor en un virtual estado de sitio.
Jusqu'à ce que la situation à Wounded Knee et dans les bad-lands soit résolue, cette agence est sous la loi martiale.
Hasta que la situación en Wounded Knee y las tierras malas se resuelva, esta agencia está bajo ley marcial.
# # la vie est une jeu et tu peux gagner meme si tu es genoux a terre. # # garde la force de te battre et abandonner... # # et la cause de cette prière.... #
# # Life's a game and you can win it even when you're knee deep in it. # # Keep a fighting and scrappin'... # # cause its spraying and splattin'... # # shit happens. #
# Life's a game and you can win it even when you re knee deep in it. #
# Life's a game and you can win it even when you're knee deep in it. #
Pineridge?
Pineridge? Wounded Knee?
Wounded Knee?
( N.T. reservas indígenas donde ocurrieron masacres )
Attends, son père est mort dans une fusillade avec des agents fédéraux à Wounded Knee
Mira esto. Su padre murió en un tiroteo con agentes federales en Wounded Knee.
ENTERRE MON COEUR À WOUNDED KNEE
ENTIERREN MI CORAZON EN WOUNDED KNEE
Ils nous ont emmenés à Wounded Knee Creek.
Nos llevaron al arroyo Wounded Knee.
C'était à Wounded Knee, près du camp de danse.
Fue en Wounded Knee, cerca de donde estábamos bailando.
Knee scrapers point com. Oh, mon Dieu.
- Knee Scrapers Punto Com.
- Voici mon mari, Dilworth. -'Knee-how', Li.
- Éste es mi esposo, Dilworth. -'Knee-how', Li.
C'est autorisé avec mon accréditation, et j'ai vu que... lorsque vous aviez 8 ans, toutes les petites filles de votre quartier ont eu cette fantastique... poupée, celle aux longues chaussettes et à la robe cerise.
Lo cual es legal, porque tengo autorización. Pero vi que cuando tenias ocho años, todas las niñas de tu barrio, tenían esta increíble muñeca, la... la muñeca Knee-High Cherry Pie.
Pourquoi j'aurais mis On Bended Knee des Boys 2 Men, sinon?
¿ Por qué mas estaría sonando ahora De rodillas de Boys 2 Men? Bien.
"On Bended Knee" était ton préféré.
"On Bended Knee" era tu favorita.
Massacre de Wounded Knee.
- ¡ San Juan Hill! - ¡ No!
Vous êtes prêt? Et je veux qu'on plie à fond les genoux On monte un peu plus, OK?
And I want it deep, to the knee, and squeeze back up.
Oh, knee barn, c'est vrai
Granero de rodillas, cierto.
Pendant le retour à la maison, on devrait s'arrêter au knee barn, prendre quelque genou en vente gros. Ouais.
Cuando volvamos a casa deberíamos detenernos en el granero de rodillas para recoger algunas rodillas al por mayor.
Jusqu'à Opelousas, jusqu'à Wounded Knee
# En camino a Opelousas, en camino a Wounded Knee
Chez moi à Wounded Knee
En mi hogar en Wounded Knee
Ceux de troisième ont rejoué la bataille de Wounded Knee.
Mis estudiantes de primer año promulgan de nuevo la batalla de Wonded Knee.
Claire's Knee, numéro 6.
La rodilla de Claire, el número seis.
En attendant, va au You-Knee-Ah.
Entretanto, pásate por You-Knee-Ah.
Dans l'arrière-salle, au You-Knee-Ah.
En su despacho, en You-Knee-Ah.
Après Wounded Knee?
¿ Después de lo de Wounded Knee?
Wounded Knee?
Wounded knee.
"More like a commode-huggin'knee-walkin'drunk."
Más bien era un borracho que andaba arrastrándose por ahí.
- Non, le knee drop.
- No, la caida de rodillas.
"Knee" en anglais.
¿ "K"?