English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Knockout

Knockout translate Spanish

51 parallel translation
Ce sera un succès.
Es un knockout seguro.
Achetez votre Knockout.
Obtenga su Knockout aquí.
L'auto-école est sous séquestre.
A la academia de conducir Knockout le fue impuesta... una restricción temporal de funcionamiento. La hemos cerrado.
Située au beau milieu des fameux champs de pétrole de Long Beach, voici l'Auto-Ecole KO.
Aquí, anidado en la maquinaria de bombeo... de los famosos campos petroleros de Long Beach... se encuentra la Academia de Manejo Knockout.
Mettre K.O. Votre adversaire.
Dar knockout al adversario.
Joyeux Noël, Kyle Broslofski! Vous pouvez le voir?
El ganador por knockout es el aún indisputable soberano de vuestro reino espiritual.
Quoi, comme "Jeux sans frontières"?
Vaya... ¿ como el EA Knockout?
Tu leur as infligé un K.O. technique.
Fue un knockout técnico.
Gagnant par K.O au premier round... le nouveau champion, Butterbean!
Por KnockOut y en el primer round El campeón, Butterbean!
Le 1er par KO dans le 8e round. Crochet du droit.
La primera fue un knockout en el octavo con su dulce gancho derecho.
Deux premières victoires par KO, et ce soir, il meurt.
Dos triunfos previos por knockout. Esta noche, él muere. ¿ Qué pasa con eso?
Vous avez été mis au tapis.
Bueno, para mi eso se ve como un Knockout.
Au tapis...
Knockout, si.
Le 1er round m'a mis au tapis, mais le prochain sera victorieux.
El primer round fue un knockout. Pero el proximo round sera mio.
Le gagnant par KO,
El ganador por knockout,
Son bateau, La Belle Nora, était chargé de crabes, quand il fut renversé par le typhon Tyrone de catégorie 5.
Su barco, el Knockout Nora, estaba cargado de cangrejos cuando fue noqueado por el tifón de categoría 5, Tyrone.
Bien sûr que si, vous êtes canon.
Claro que lo hará, usted es un golpe de knockout.
Par K.-O.
Por knockout.
Droite, gauche, coup au corps.
Golpe al cuerpo, golpe al cuerpo, knockout!
K.-O.!
¡ Knockout!
Voyons si l'arbitre va le compter.
Veamos si es knockout.
Knockout.
Knockout.
Knockout!
- ¡ Knockout!
Knockout!
¡ Knockout!
KNOCKOUT!
¡ Knockout!
Et c'est un knockout!
¡ Es una victoria por KO!
Le coup fatal.
¡ El gope de knockout!
Il y a aussi les doses assommantes de drogues.
Usted también obtiene dosis knockout medicamentos de pesados.
Fini les balles gonflables et les drogues assommantes.
No más trata de pelotas inflables y drogas knockout.
La dernière victime du knockout game était une femme enceinte à quelques rues d'ici.
La última víctima del juego de noquear ha sido una mujer embarazada a solo unas manzanas de aquí.
Tu veux me dire qui est à la tête des knockout game maintenant?
¿ Ahora quieres decirme quién está detrás del juego de noquear?
C'est le débile qui dirige les knockout game par ici.
Es el idiota que está detrás del juego de noquear por aquí.
5x06 - Knockout
5x06 K.O.
Luca gagne tous ses combats par KO!
Siempre ha sido por knockout.
Sans surprise, ce fut époustouflant.
Y como se esperaba, fue un knockout.
Mesdames et Messieurs, le plus grand KO du R2F!
¡ Damas y caballeros es el knockout más grande del R2F!
- C'était un knockout?
- ¿ Y lo noqueaste, como...?
Dans le coin rouge, avec 76 kg, du MIT et de l'école médicale d'Harvard, il a plus de degrés qu'un thermomètre, plus de K.O. qu'une...
En la esquina roja, en las 168 libras, del MIT y Harvard Medical licenciatura School- - él tiene más grados que un termómetro, más golpes knockout que un...
Et le gagnant par knock-out technique, toujours invaincu, notre tueur clandestin, Igor Kazmir!
¡ Y el ganador por knockout el invicto y grandioso Igor!
Et le gagnant par un knock-out double, Yuri Boyka.
Y el ganador por doble knockout. ¡ Yuri Boyka!
D'accord, alors je vais lancer une nouvelle idée.
Bueno. - Knockout de gas.
L'arbitre annonce la fin du match par KO!
¡ El árbitro hizo la seña, el combate terminó por knockout!
Je peux rechercher des traces de produits invalidants si vous voulez.
Podría buscar agentes knockout si lo desea.
Le gaz soporifique nous donne 30 min pour entrer dans la salle des coffres, la craquer, attraper le sceptre et sortir.
TOBY : de gas Knockout nos da 30 minutos para entrar en la bóveda, crack, agarrar el cetro y la salida. Tim y yo terminar nuestra charla con el Coronel, esperar a que el coche. CABE :
Oui, il est tombé au deuxième round.
Sí, fue un knockout en el segundo round.
Et donc... victoire par KO.
Y por lo tanto, un knockout.
C'est Intervilles!
¡ Es un Knockout!
♪ Blue Bloods 4x17 ♪ Knockout Game Diffusé le 14 mars 2014
Blue Bloods - 4x17
2 Broke Girls - 4x12 And the Knock-Off Knockout
¿ De veras esperas que después de insultar a la gente... te den dinero?
Plus de K.O.
Más golpes knockout que una mesa de fraternidad casa refresco :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]