English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Labour

Labour translate Spanish

59 parallel translation
C ´ est ton dernier labour.
Lo entiendo.
Le labour à 7 roubles.
Por la labranza... 7 rublos.
Il l'a quitté après 20 ans quand Lord Aldergate a adhéré au Labour Party.
Tenían ideas políticas diferentes. Se volvió insostenible cuando Aldergate se unió al partido laborista.
Et le labour de printemps?
Las necesitamos para la primavera.
Tu as gagné un concours de labour?
¿ Ganaste un concurso de arado?
Au labour avec Grichka.
Piensa ir con Grigorito a arar.
Je l'attraperai avec un cordeau de labour.
Si no logramos sujetarlo, emplearemos la correa del arado.
P'pa a été méchant de te ligoter avec ce cordeau de labour, mais je suis ravie que tu sois là.
Papá fue muy malo al atarte con la correa del arado... y traerte aquí, pero me alegro de que lo hiciera.
Une vraie jument de labour!
¡ Una auténtica mula de carga!
Ici, il y a du mustang dans tout cheval de labour.
Tiraron de todos los arados del Oeste.
La Terre, qui attend qu'on lui révèle les secrets du labour et des semences, est avare. C'est le royaume de la faim.
La tierra es avara, es el reino del hambre
Parlementaires, sénateurs, cabinet, grandes entreprises, Labour, lobbies les copains d'hier, les lâches qui essayent de nous rouler.
Diputados, senadores, ministros, grandes negocios, sindicatos los amigos de ayer, los cobardes dándonos la espalda.
Pour le labour de printemps, papa l'avait attachée à la charrue parce que le vieux Toby était fiévreux et sourd...
Fue en la plantación de primavera y papá la habia atado al arado porque el pobre Toby cogió unas fiebres y se quedó sordo...
Oui, j'ai toujours rêvé d'être... une bête de labour.
Oh, si, secretamente siempre he querido ser una... Bestia de carga.
Labour.
Catherine Ann Carlsen... - Laborista.
Dites, je suis un peu à labour là.
Debo irme.
Dégage vieux con, je suis à labour!
Vete, viejo patán. Estoy ocupada.
Ð  huit il faut des bêtes de labour.
Remar es extenuante.
Je prie les génies qui veillent sur l'eau et la terre de ce lieu de protéger mon travail de labour et de semailles.
Pido a los espíritus que protejan el Agua y la Tierra, y nos den ayuda y fuerza en nuestro trabajo.
Il suffit de penser aux secteurs "labour intensive"...
No hay más que pensar en el sector de "mano de obra intensiva"...
Ecoutez, ZZ... pour le concours de labour, ne changez rien.
Se lo diré directamente, ZZ. Si quiere montar una vaca a Granjero Feliz, no cambie.
Depuis 1948, la frontière imprécise, est tracée par le sillon du labour.
Indefinida desde 1948, la frontera es determinada por los surcos.
Le New Labour fut porté au pouvoir par une vague d'optimisme...
El nuevo Laborismo subió al poder con gran optimismo....
Le cheval de labour a besoin d'être ferré.
El caballo de arar necesita herraduras.
Cheval de labour, tu as raté un coin!
¡ Oye, arador, te faltó un pedazo!
Quand tu parles de modèle socialiste, tu ne peux pas comparer les SPD allemands, le labour anglais, les sociaux-démocrates suédois et le welfare state.
( Música árabe en la radio ) - Al hablar de la izquierda, no se puede comparar SPD de Alemania, el Partido Laborista de Inglaterra y los suecos con su estado de bienestar.
Ces accords commerciaux permirent au pays d'amorcer des échanges internationaux. Le riz étant le bien d'exportation principal, les rizières s'étendirent dans tout le Centre afin de produire davantage. Mais dans la province centrale, on manquait de bêtes de labour.
El tratado le aseguraba a Tailandia la entrada en el comercio internacional Dado que el arroz era su principal producto de exportación la región central expandió sus cultivos para satisfacer la demanda creciente Sin embargo, la ausencia de animales para trabajar en las granjas hizo que mercaderes del Noreste transportaran ganado a la región central Estos mercaderes de búfalos eran conocidos como "Nai Hoi".
Elle a des chevaux de labour et des arquebuses sans gâchette, et des barils étroits.
¿ Y cómo se puede hacer la guerra sin saquear? Caballos de arar, rifles sin gatillo y cañones apenas con agujeros...
J'arrive à Millbank, le siège du Labour Party.
Llegando ahora a Milbank, cuartel general de Labour Party.
On a le National Labour Relations Board, on a...
Tenemos la Mesa Nacional de Relaciones Laborales. Tenemos la Federación del Trabajo.
- Oui. "Vivre sans alcool, réunion à 8 h, Labour Hall."
"Viviendo Sobrio", a las 8 : 00 en el Salón Labor.
[Narrateur] : Babine récoltait le fruit de son labour.
Babin estaba recogiendo los frutos de su trabajo.
- Vous êtes pas fan du Labour.
Entonces, ¿ ahora eres un hombre del partido Laborista?
Au Labour, ça négocie.
Un Laborista siempre hará un trato.
William Shaw, conseiller du Labour.
Ese es el Concejal William Shaw, del Partido Laborista, ese es él.
Vous pouvez sentir le labour j'ai fait l'automne dernier.
Se puede sentir el arado que hice el pasado otoño.
Le Labour est le seul parti qui croit au social et à l'égalité, depuis toujours.
Los laboristas son el único partido que... cree en la igualdad y los derechos sociales.
Les sondages placent l'Alliance devant le Labour.
Fue impulsada por las encuestas, superando la Alianza Liberal a los Laboristas.
Je croyais que vous vouliez un cheval de labour.
¿ No necesita un caballo de tiro?
Tu pourrais te payer un bon cheval de labour avec cet argent, Ted.
Es mucho por un animal de trabajo. ¡ Guárdalo para el percherón!
Même un cheval de labour robuste n'y arriverait pas seul.
Ni un caballo de tiro podría solo.
Ils veulent des chevaux de labour.
Quieren caballos de trabajo.
Il déclare que si le Labour remporte les prochaines éléctions, le projet sera maintenu.
Él dice que si gana las elecciones del Trabajo, la solución de agua se procederá.
On avait un cob gallois pour le labour. ( race de poney )
Tuvimos un Welsh Cob para arar.
♪ l'll labour night and day ♪
# Trabajaré noche y dia
La cuisine est encore à labour.
La cocina va lenta otra vez.
Non.C'est Alan qui labour sa copine.
No. Alan se acuesta con su novia.
Le foin Le labour Les semences
Por el heno, por la labranza, por las semillas, por la grada, por el pan, por las patatas y por el ataúd.
Je suis un vrai cheval de labour.
Estoy fuerte como un caballo.
28jours de labour?
¿ 28 Lays later?
Tu devais acheter un cheval de labour!
- ¡ Necesitamos un caballo de tiro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]