Translate.vc / French → Spanish / Letterman
Letterman translate Spanish
186 parallel translation
Voilà l'Hôpital Général Letterman à San Francisco, Californie.
Éste es el Hospital General Letterman en San Francisco, California.
Hôpital Général Letterman, San Francisco.
Hospital General Letterman, San Francisco.
Appelle le Dr Kemble à l'hôpital Letterman de San Francisco.
Llama al Dr. Kemble al Hospital Letterman en San Francisco.
Il n'aurait pas dû revenir ici, après Letterman.
Pensé que le iría bien venir después de estar en Letterman. Me equivoqué.
Elle a parlé de Letterman.
Dijo que su marido estuvo en Letterman.
Et sur la côte est, c'est Letterman.
Y en la costa este, te quiere Letterman.
Viens regarder la télé.
Vamos, veamos a David Letterman.
Écoute, gamine, si tu veux te faire inviter, vois ça avec les gens de chez Letterman.
Escucha, nena, ¿ acaso quieres aparecer como estrella invitada?
II nous restera D. Letterman.
- Nos quedan los programas de la noche.
Ouais, il nous restera D. Letterman.
- Sí, eso nos queda.
Enfin, vous savez, y a Letterman, en tout cas.
- Ya sabe, quiero ver a Letterman.
Pour l'amoure de Norman Rockwell et "The Letterman"...
Por el amor de Norman Rockwell y el Letterman.
Elle est dingue de David Letterman.
A ella le atrae mucho David Letterman. En serio.
Suppose que j'aille trouver Letterman.
Supón que me acerque a David Letterman.
Je le mets au parfum, ils sortent ensemble, ils tombent fous amoureux, et elle me largue pour Letterman.
Lo busco y le explico mi situación. Él acepta conocerla, salen, se enamoran locamente y me deja por David Letterman.
Je viens d'apercevoir David Letterman.
- Es David Letterman. Acabo de ver a David Letterman.
- Avec David Letterman.
Está con David Letterman.
Letterman est ici?
- ¿ David Letterman está aquí?
Letterman n'a pas mordu, hein?
A Letterman no le gustó tu idea, ¿ verdad?
Et lundi, je fais Letterman. Je dois répéter.
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
David Letterman, Oprah Winfrey, Phil Donahue.
Eludimos al público. Nos presentamos con Oprah y Donahue.
"Jerry Seinfeld est apparu chez David Letterman et au Tonight Show, et il a réalisé un pilote pour NBC intitulé Jerry, qui n'a pas été retenu."
"Jerry Seinfeld actuó en David Letterman y The Tonight Show. Además grabó un piloto para la NBC llamado Jerry aunque no lo aceptaron".
David Letterman!
¡ David Letterman!
Tu regardes Letterman avec moi?
¿ Qué haces? ¿ Quieres ver a Letterman conmigo?
Je ne supportais plus la tête de cet animateur télé.
Ya no soportaba el show de Letterman ni un minuto más.
Je me rappelle avoir appelé Letterman et l'avoir supplié :
Un arbol artificial ahorra agua... Salva el bosque y el planeta.
Papa m'a laissé regarder Letterman.
Papi me dejó ver el programa.
Ma star préférée entre toutes. Jenny Jones, Marilyn Kagan, Maurey Povich, Letterman, Leno,
De Jenny Jones Marilyn Kagan, Maury Povich Letterman, Leno Montel, Ricki Lake.
Bientôt Letterman ne te rappellera plus jamais.
Letterman no devolverá tus llamadas.
Avec Leno, Letterman, tous.
Con Leno, con Letterman, con todos.
Chez David Letterman.
Al hogar del David Letterman de la TV.
Letterman peut gagner plus, il vaut pas Arsenio Hall.
Ha tenido un día duro. No me importa cuánto gane Letterman, Arsenio Hall es mejor.
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
¿ Pero realmente piensas que podemos salvar este matrimonio... ahora que he decidido que Leno es mejor que Letterman?
Et on courra se marier chez David Letterman
Me dejo. Y nos fugamos y nos casamos en el show de David Letterman.
Ca ne lui ressemble pas.
Soy Dave Letterman.
En gros, rien de ce qu'on voit sur MTV.
Nada que pueda verse en Letterman.
C'est quoi MTV?
¿ Qué es Letterman?
- Lew qui travaille chez Letterman?
- ¿ Lew, el de Letterman?
- Lew de chez Letterman?
- ¿ Lew, el de Letterman?
Elle t'a parlé de la maison de Letterman?
Te contó como era la casa de Letterman?
Tu le connais. L'émission de Letterman. On t'avait virée pour cause de guerre du Golfe.
Te enojaste, no pasaron tu programa por la guerra del Golfo.
C'est bizarre. Charlie a eu cette offre de Flemming-Letterman.
Lo que me confunde es que Charlie tiene esa increíble oferta de Fleming Letterman.
C'est du droit des sociétés. C'est en ville.
Fleming Letterman, derecho empresarial.
Alors, donne-m'en. La liste.
Entonces, dame la lista de Letterman
Chérie, vas-y doucement avec le philtre d'amour, ou il finira dans l'émission de David Letterman sous peu.
Cariño, deja de darle esa poción del amor... o pronto empezará a acosarte.
Tu veux aller jeter des trucs du toit comme le faisait Letterman?
¿ Quieres ir a arrojar cosas desde el techo como hacía Letterman?
On essaie de le faire inviter à Letterman.
Bueno, es maravilloso ¿ Cómo?
On se disait : "On a ces types, Ray et Phil et c'est pour la boîte de Letterman..."
Si, es una cruzada de caridad Linda.
Fleming Letterman.
¿ Dónde?
D'après sa femme, Moreno regardait la télé tard.
- Mi suposición es que el se saltó justo en medio de Letterman
Il a pas dû voir la fin du Letterman Show.
- Los top ten para mantener tu cabeza despejada