English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Libertad

Libertad translate Spanish

18,194 parallel translation
et qu'elle leur donne une totale liberté dans ce qu'ils veulent être ou faire.
Y que les den su libertad total en lo que sea que quieran hacer o ser
Quand on dépose une requête au FBI pour obtenir un document, en vertu du droit à l'information, voici ce qu'on obtient.
Cuando solicitan un documento al FBI... por la Ley de Libertad de Información esto es lo que reciben.
Il a perdu la liberté de retourner auprès de sa famille, en cours, à son petit boulot qui permet de payer ses cours.
Perdió la libertad de regresar a casa con su familia, de estudiar de cumplir con su empleo nocturno que paga sus estudios.
- La liberté sexuelle pour tous
- Época de libertad sexual para todos ♪ ♪
- La liberté sexuelle pour tous
- Libertad sexual ♪ ♪
- La liberté sexuelle pour tous, pas gay
- Libertad sexual, no soy gay ♪
- Je me suis permis.
Me tomé la libertad.
Tu vas avoir une semaine de liberté, mais souviens-toi toujours du sous-sol.
Tendrás una semana de libertad pero no te olvides del sótano.
Je vous sauverai d'ici, je vous emmènerai loin et vous donnerai la liberté.
La voy a rescatar de aquí. Me la voy a llevar lejos, y le voy a dar libertad.
Tout du moins si les indices te mettent hors de cause, ce qui sera vraisemblablement le cas.
Suponiendo que el forense te deje en libertad lo cual supongo que hará...
On essaie déjà de pousser nos enfants dehors, alors.
Queremos dar libertad a los muchachos.
Je le connaissais? peine mais il savait que j'? ration conditionnelle, alors il a port?
Yo apenas conocía a Mad Dog, pero él sabía que pronto yo saldría en libertad condicional y asumió la responsabilidad en mi nombre.
Avec l'aide de votre agent de probation ou de votre th?
Tu oficial de libertad condicional, tu consejero.
Emprisonnement? vie sans possibilit? de lib?
Perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
J'ai amené ça avec moi et ai pris la liberté de réquisitionner une de vos carafes à décanter.
Ahora, he traído esto conmigo y me tomé la libertad... de requisar una de sus licoreras.
Votre navire sera réquisitionné et vous aurez le choix de travailler à mon service ou d'être libéré au port désiré le plus proche, avec vos noms lavés de toute accusation.
Vuestro barco será requisado y se os dará la opción de entrar a mi servicio o ser puestos en libertad en el puerto conveniente más cercano, vuestros nombres quedarán limpios y vuestras cuentas saldadas.
Une liberté totale.
Una libertad total.
Conditionnelle dans 20 ans. Conditionnelle?
Podrá pedir libertad condicional en veinte.
Un pays libre où tout est possible.
¿ Creen que es el estandarte de oportunidad y libertad?
Il n'y a pas de pays libre, ni de maison pour les braves.
No existe la tierra de libertad, y el hogar de los valientes.
La guerre contre le terrorisme est une guerre contre la liberté.
La guerra contra el terrorismo realmente es la guerra contra nuestra libertad.
Notre liberté n'existe plus, on nous l'a déjà prise.
Nuestra libertad ya se ha ido. Ya no las han robado.
C'est une dépense, mais c'est la liberté, Tommy.
Es un gasto, pero es libertad, Tommy.
Et ensuite, tu lui fais croire qu'il est libre.
Y luego, le das la ilusión de libertad.
Il m'a envoyé pour proclamer aux captifs la délivrance, et aux aveugles, le recouvrement de la vue... Pour renvoyer libres les opprimés. "
Me ha enviado a proclamar la libertad a los cautivos y la vista a los ciegos para liberar a los oprimidos ".
Freeman?
Libertad?
J'ai tué un flic et je suis libre.
Maté a un policía y quedé en libertad.
Et ta liberté?
¿ Qué tal tu libertad?
Pour retourner à cette terre de liberté?
# Para traerlos a la tierra de la libertad #
? La terre de la liberté?
# La nación de la libertad #
Winston Churchill déclara nul et non avenu l'Accord de Munich et compta la Tchécoslovaquie comme un allié important dans le combat pour la liberté.
Winston Churchill declaró nulo el pacto de Munich y contó con Checoslovaquia como un importante aliado en la lucha por la libertad.
Je suis ton agent de probation.
Soy tu oficial de libertad condicional.
Et un agent de probation qui est bien vénère.
Tu oficial de libertad condicional que está encabronado.
Pas de mal. Liberté d'expression.
Libertad de expresión.
Pour chaque verset dont ils se servent pour appuyer notre esclavage, il y en a un autre qui exige notre liberté.
Ahora veo que por cada verso que usan para apoyar la esclavitud... hay otro que exige nuestra libertad.
Offrez la liberté à vos frères et sœurs prisonniers.
Que nuestros hermanos cautivos también conozcan la libertad.
Petit branleur, vous ne parliez pas de vie privée quand on a financé votre start-up et fait de vous un milliardaire.
no pensaba en privacidad ni en libertad cuando fundó su empresa.
Et ma am, servez-vous. Vous pouvez lire ces livres.
Señora, tenga la libertad de leer cualquiera de los libros.
J'ai entendu dire que tes parents étaient sortis.
Oí que tus padres salieron en libertad.
Si je le trouve, je suis libre.
Yo le encuentro, tú me das mi libertad.
Et la liberté?
¿ Y la libertad?
De liberté, d'égalité et de fraternité, il ne restait plus rien.
La Libertad, Equidad y Fraternidad desaparecieron.
Mais la liberté n'est pas facile.
Pero la libertad no es sencilla.
- Perpétuité, pas d'appel.
- Toda la vida en prisión, sin libertad condicional.
Juste une liste de personnes qui étaient en prison avec Lianne Sampson et qui sont en conditionnelle depuis moins d'un an.
Solo una lista de personas que estuvieron en prisión con Lianne Sampson y fueron puestos en libertad condicional el año pasado.
Il sera libérable sur parole en 2017.
PODRÁ PEDIR LA LIBERTAD CONDICIONAL EN 2017
Chevauchons la vague de liberté au lieu de nous noyer dedans.
Naveguemos en la ola de la libertad en vez de ahogarnos en ella.
Donnez une chance à la liberté.
Dad una oportunidad a la libertad.
- Absolument.
- Creo que todos entendemos que de ningún modo pondremos un pie en el mundo real sin mucho dinero para empezar un negocio, y no lo lograremos siendo idiotas que ganan diez dólares la hora en un trabajo dado por el oficial de libertad condicional - Sin duda.
Vie privée égale liberté.
Privacidad y libertad.
Ta liberté en jeu.
Oye, esta es tu libertad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]