Translate.vc / French → Spanish / Limón
Limón translate Spanish
2,076 parallel translation
II y a du citron vert et du curcuma.
Sabe a limón y cúrcuma. Tiene, como, cúrcuma encima.
Vodka gimlet.
Un vodka con limón.
- Avec du citron?
- ¿ Con limón?
J'ai apporté une de tes super tartes glacées au citron et je l'ai laissée dans notre frigo, en l'appelant "plan B".
Es por eso que traje uno de tus mortales pasteles de limón fríos, que está guardado en nuestra nevera, y se llama "Plan B."
Elle va avoir un pontage gastrique à Limón grove.
Le van a hacer un bypass gástrico en Limon Grove.
On est à Limón Grove?
¿ Es aquí Limon Grove?
Pas Limón Grove.
No Limon Grove.
Deux autres Lemon Drop!
¡ Dos gotas más de limón!
Une Vodka citron avec une rondelle.
- Prefiero un vodka. Con limón. - Vale.
Un demi et une vodka tonic light avec une tranche de citron.
Media cerveza amarga, y vodka y tonica light con un gajo de limón, por favor.
Un quartier de citron.
Rodajas de limón.
Tu devrais peut-être rajouter du citron, Queenie, ou quelques feuilles de laurier pour le goût.
Deberías añadir limón, Queenie, o un poco de laurel para el sabor.
Un individu enrhumé confond les parfums de l'orange et du citron.
Un individuo resfriado confunde los aromas de la naranja y del limón.
"Citron éclats de baie"?
¿ "Brisa de frambuesa de limón"?
Ça leur donne du goût. D'où la détention aussi longue.
El ajo, el limón, las especias, el whisky son utilizados para saborizar la carne.
Un quatre-quarts.
Glaseado de limón.
Poulet citron poivre.
Pollo con limón y pimientos.
N'oublie pas. Ma mère aime le thé à la camomille avec un peu de citron et mon père déteste les biscotti.
A mi mamá le gusta el té de manzanilla con un toque de limón y mi padre odia los bizcochos.
Commandant, je suis Shawn Spencer, dolphinologue amateur, grand fan de poisson pané,
Hola, comandante, Soy Shawn Spencer... delfinólogo amateur. Un gran aficionado a lo salado y al pastel de limón.
- Avocat, citron, huile d'olive, protéine en poudre et beurre.
Palta, limón, aceite de oliva, polvo proteico y manteca.
Je ne bois que de la citronnelle.
Sólo tomo té de limón.
Un thé vert au citron pour moi, et pour le jeune homme, - un pain de viande, s'il vous plaît.
Un té verde con limón para mí, y para mi amigo, pastel de carne, por favor.
Un thé vert au citron, un pain de viande.
Un té verde con limón y un pastel de carne.
Herbe et limonade, avec une touche de menthe, ça doit être les années 20.
Hierba y limón y un poco de menta, deben ser los años 20.
- Et un soda avec citron, merci.
Y una soda con limón, gracias
Citron, chocolat, beurre?
¿ Limón, chocolate, mantequilla...?
Ah, oui, c'est sûrement le citron.
Ah, ese sería el limón.
Tout a le goût d'une tarte au citron.
Todo sabe a pastel de limón y merengue.
Il va garder le goût de la tarte au citron, ses syncopes et sa bêtise.
Le seguirá sintiendo que todo sabe a pastel del limón y seguirá desmayándose y siendo ingenuo.
- Tu veux un appletini?
- ¿ Te apetece un martini con limón?
John est vraiment, un vraiment gentil civil naïf.
- ¿ Qué? - Esa mirada de limón ácido. John es realmente un buen civil ingenuo.
Mettre du beurre dans les épinards.
Convertir limón en limonada.
Je bois du sirop d'érable, du jus de citron, du poivre et de l'eau à tous les repas.
Todo lo que tengo que hacer es beber jarabe de arce jugo de limón, pimienta roja y agua. En las tres comidas.
fourré au citron.
Crema de limón.
thé de cayenne.
Hay azafrán risotto de limón, pizza blanca, té de cayena.
Sur le grill, avec la sauce mangue-citron de Syl!
Oye, amigo, a la parrilla con el mango y la salsa de limón de Syl. En nuestra casa, mañana por la noche.
Faut couper les patates, les frotter avec du citron et de l'ail, les faire frire dans une poêle et assaisonner à son goût.
Haces rebanadas bien finas de papa frotas los bordes con limón y ajo las fríes en una sartén de hierro y las salas a gusto.
Voilà la gelée de citrons verts, aux noix et à la banane.
Perdón por llegar tarde pero aquí está la gelatina de limón con nueces y plátano.
Je pense que je vais prendre les crevettes roses à l'ail citronné.
Scotty. Creo que voy a tomar las gambas con limón y ajo
On a entendu que vous aviez froid, on vient vous réchauffer, On s'appelle les Hotties. Et cette coupe, on va la gagner.
De limón y chicles, spaccamascelle y regaliz rojo se dice que está frío venimos a darle calor somos las tías buenas y la copa ganaremos con ardor
- C'est son jus naturel.
- En realidad, es jugo de limón.
Aucun Lemon Drop ne peut m'aider.
No creo que un vodka con limón pueda arreglar esto, Cap.
C'est pas bien. Quand t'as des pépins dans la vie, profite du fruit.
- Cuando la vida te dé limones has tragos con limón.
Le fruit, Mlle Logan.
Tragos de limón, Srta. Logan.
Aucun Lemon Drop ne peut m'aider, là.
No creo que un trago de limón solucione esto, Cap.
Vous avez mélangé Buzz Cola avec le jus de citron tant apprécié.
Mezclastes cocacola zumbida con el rico jugo del limón
- avec une grande variété. - Au citron.
De limón!
Lindy dit que ça donne du goût.
Luego le echas aceite de oliva y le colocas un limón en su interior.
Le citron n'est pas un citron vert bien mûr?
¿ El limón no es una lima madura?
Mais rappelez-vous, si vous buvez de l'alcool, personnellement je prends un amer au citron...
El amor que nunca será, aunque hagan tan buena pareja. Pero recuerden, que si van a beber... y yo personalmente prefiero un bitter con limón...
Que faire pour avoir un Lemon Drop?
¿ Qué tengo que hacer para que me traigan un trago de limón?