Translate.vc / French → Spanish / Losers
Losers translate Spanish
627 parallel translation
- Bonsoir, les losers.
- Hola, perdedores.
Surtout des losers nés.
- En especial a los perdedores natos.
Le plus grand des losers.
El mayor de los fracasados.
Oui, des losers comme Bertram... quelques pêcheurs excités... et le croque mort qui m'a emmenée sur son vélo-moteur... puis m'a pincé la fesse.
Ah, sí. El inservible cretino de Bertram... y algunos pescadores hambrientos de sexo... y el investigador, que me llevó a pasear en su moto... y luego me pellizcó la cola.
Vous perdez votre temps avec ces losers.
Malgastan su tiempo con estos perdedores.
- J'ai fait un trait sur ces losers.
- L'he jurado fuera de los perdedores para siempre.
Je croyais qu'il détestait les losers.
Pense que mi tio Rupert no queria a los perdedores.
Plats et insolents À moi, les paumés et les losers
Sexy y chata, sólo conseguiría vagos y fracasados.
De quoi parles-tu? Tu as bien meilleure mine que tous ces losers!
¡ Pero qué dices, tienes mejor pinta que esos punkis rockeros!
Quels losers!
Perdedores.
En parlant de losers, je vais jeter un œil à toutes ces cartes en trop.
Hablando de idiotas voy a mirar las demás cartas.
Bande de losers, vous osez interrompre un pro en plein boulot?
¡ Desgraciados! ¡ Cómo os atrevéis a interrumpir el trabajo de un profesional!
Une foule de losers et de connards, sans emploi, sans avenir et sans âge qui poursuivent encore un rêve au nom de femme.
Que continúan persiguiendo un sueño con nombre de mujer... Esta noche la pasare en buena compañía...
- Vous êtes des losers.
- Son unos fracasados.
On est les Ultimate Losers, à présent.
Ta-da Ahora somos Los Últimos Perdedores.
Losers.
Perdedores.
Bande de losers barjos à la manque.
Pero qué grupo de buenos para nada. Me dan asco.
Ces crétins sont des losers!
¡ Esos idiotas merecían perder!
Moi et mes amis losers, tu sais, on doit acheter des billets d'Aerosmith.
Mis amigos fracasados y yo tenemos que comprar boletos para Aerosmith.
Allez. Dehors les losers.
¡ Fuera de aquí fracasados!
Deux losers morts, tout le monde s'en foutra.
Nadie se interesará por dos perdedores muertos.
Ces âmes charitables sont des losers, tous autant qu'ils sont.
Proliferan las afecciones cardíacas y la hambruna.
Deux losers.
Los dos son perdedores.
On est pas des losers.
no somos perdedores.
- Losers!
- ¡ Fracasados!
Encore un de ses "losers".
- ¿ Quién es? - Uno de sus tontos.
Les losers comme moi, c'est bon qu'à une chose, encaisser des coups.
Lo único para lo que sirve un fracasado como yo es para recibir palizas.
Dégagez, losers!
¡ Apartaos, perdedores!
Je déteste les losers.
Odio a los fracasados.
Les concours c'est pour les Losers.
La lotería es para perdedores.
Pour faire ton trou ici, repère les losers.
Para encajar aquí, la regla es "conocer a los perdedores".
Buffy, je sais que nous ne sommes pas toujours d'accord, t'es si bizarre avec tous tes losers.
Buffy sé que hemos tenido nuestras diferencias, porque eres muy rara y andas siempre con estos perdedores.
Tu ne traînes pas avec ces losers, hein?
No estás pasando el tiempo con estos perdedores, ¿ verdad?
Je savais que vous seriez dans le pétrin, losers.
Pensé que dos perdedores como ustedes podían tener problemas.
Autrement tu n'auras bientôt même plus tes potes losers.
porque pronto no tendrás ni los amigos perdedores que tienes ahora.
On s'en fout de ces losers!
Esto lleva buena preparacion.. Quien se preocupa de esas perdedoras?
Il a écrit des histoires déprimantes sur des losers.
Él escribe historias pesimistas acerca de gente deprimida haciendo cosas oscuras.
Vous croyez être les premiers losers qu'il ramasse le week-end et que je dois virer le lundi?
¿ Creen ser los únicos perdedores que conoció Zadir en fin de semana... y de quienes me debo deshacer los días lunes?
Toi et ton frère, vous êtes des losers pathétiques!
¡ Tú y tu hermano son dos fracasados, feos y patéticos!
Les losers qu'on était à l'époque, c'était grave.
Entonces éramos unos perdedores.
J'ai dû admettre que j'étais vouée à attirer les losers.
Eventualmente tuve que enfrentar mi destino como imán de fracasados.
Je suis tombée sur des losers, mais tu as couché avec un vampire.
Yo tuve mi cuota de fracasados. pero tú te revolcaste con un no muerto.
Vous voulez que ces losers vous administrent?
¿ De verdad quieren que unos perdedores dirijan su escuela?
Ces losers vont le tuer.
- Esa bandada de gansos lo matará.
Losers!
¡ Gansos!
Des losers.
ya sabes, fracasados.
J'ai passé trop de temps avec des losers.
He estado demasiado tiempo con fracasados.
L "'authentique ", c'est bon pour les losers.
¿ A qué te refieres con algo auténtico?
Où êtes-vous, bande de losers?
¿ Dónde estáis? ¡ Cobardes!
Tu sais à quoi ressemblent les losers?
Tu sabes como se ve una perdedora?
- Losers.
- Perdedores.