English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Lotion

Lotion translate Spanish

448 parallel translation
Je vais vous donner une lotion calmante.
Le daré una loción para que se alivie.
Merci, mais une lotion ne suffira pas.
Gracias, señor, pero una loción no me sanará, señor.
C'est lotion d'amour.
Loción de amor.
Vous devriez mettre de la lotion.
Deberías ponerte una crema.
Heureusement, voici une lotion
Ahora, damas y caballerros observarán que he desafortunadamente despeinado el cabello del caballero. Muy revuelto.
Il cherche sa lotion pour la barbe.
Querrá el agua para afeitarse.
D'abord, un puits de pétrole sec, puis une lotion miracle.
Primero un pozo petrolífero seco, después una loción milagrosa.
Je vous donne une lotion.
Le pondré una loción.
Et cette lotion qui empeste la salle de bains.
¿ Y ese alquitrán que te pasas por el cabello que me llena el cuarto de olor?
Passez-moi sa lotion.
¿ Me traes su loción del baño?
Si tu as besoin d'une lotion, j'en ai un stock.
Si quieres crecepelo, tengo de sobra.
Vous ne voulez pas une lotion? En voici une à 2,98 $.
¿ Qué tal una loción?
- Lotion pour les cheveux et tout.
- Con tónico capilar.
Vous utilisez une excellente lotion capillaire.
Usa usted un perfume excelente, señor Townsend.
Merci. Vous utilisez de la lotion après-rasage?
Gracias, me han dicho que esta loción está muy bien, ¿ la ha usado?
Ils rendaient pas la monnaie au magasin de l'armée de Pusan. A la place, j'ai pris de la lotion capillaire.
Bueno, no había cambio en el puesto de Pusan y me llevé tónico para el cabello.
Et la lotion, une escroquerie.
Ni tampoco el agua de esa botella.
- Souvenez-vous de la lotion capillaire.
- ¿ Se acuerda del crecepelo?
LOTION APRÈS RASAGE
LOCIÓN PARA DESPUÉS DE AFEITARSE
Je remarquai une vague association... entre ces flacons... et le Fait quej'avais utilisé mon flacon de lotion à raser... pour y cacher mon poison.
Por alguna razón, asocié... esos frascos... con mi frasco de loción... donde había ocultado el veneno.
Ça lui permettait de tenir 15 jours et il se finissait à la lotion capillaire.
Después descansaba dos semanas y se emborrachaba con loción capilar y soda.
De la lotion à 40 °. Parfait.
Sujétale la cabeza, Fante.
Seltzer, bismuth, sels purgatifs, lotion capillaire...
Alka Seltzer, algo de sal de frutas, loción capilar....
Lotion capillaire!
Loción capilar.
Une goutte de lotion capillaire pour l'âge.
Una gota de loción capilar para añejarlo.
John, on n'a plus de lotion pour le bébé.
John, se terminó el aceite de bebé.
Je lui ai aussi vendu une lotion pour les cheveux. 11 francs.
Le vendí también tónico capilar. 11 francos.
Tiens, essaie ça. La nouvelle lotion qu'on lance sur le marché.
Es una nueva crema que estamos vendiendo.
Paraît qu'y a des gars qui picolent même de la lotion capillaire.
Harry, me dijeron que los borrachos se beben hasta la loción capilar.
Lotion solaire!
¡ Aceite bronceador!
Une boisson, une lotion corporelle, savon, cigarettes, dentifrice, tout.
Una bebida, loción corporal, jabón, cigarrillos, dentífrico, todo.
J'ai une lotion géniale...
Te he traído tu loción.
Même si vous ne soulevez pas 120 kg, vous pouvez vous sentir plus fort avec la lotion Spike.
Uds. no pueden levantar 120 kg... pero esto los levantará : Spike, la loción para después de afeitarse.
Où est ma lotion?
¿ Dónde está mi colonia?
Ma lotion est là?
Quiero mi colonia.
Et tu vas me frictionner avec de la lotion!
- Quiero eso. - ¿ Qué es? Por todas partes.
Je n'ai plus de brillantine pour mes Sheveux, ni, ni la lotion impérialiste pour l'après rasage...
Es que no tengo brillantina "Yardley" para el pelo, ni pasta de dientes "Colgate", ni loción imperialista para después de afeitarme...
Pendant un temps, elle ne pouvait mettre que ma lotion aprés-rasage.
Durante un tiempo sólo podía ponerse mi aftershave.
l'amidon, la lotion après-rasage, et le tabac à mâcher, et enfin, la faible odeur de whisky du grog qu'il prenait dans son lit chaque matin avant de se lever.
Olía a almidón, a loción de afeitado, a tabaco de mascar y, apenas perceptible, también a güisqui. Siempre se hacía uno en la cama por la mañana antes de levantarse.
Tu as essayé la nouvelle lotion de Chanel?
¿ Has probado el nuevo masaje del juez de paz?
Je me frictionne avec une lotion appelée Vieux-Renard.
Yo me pongo una loción corporal que se llama Halitosis.
La lotion Vagabond.
Esta es la loción Vagabond.
J'ai le don pour convaincre les gens d'acheter ma lotion d'herbes apaches.
Se me da muy bien vender el tónico de hierbas apache.
Vous m'aurez plus avec votre lotion capillaire.
Estuve tanto tiempo en el agua que se me arrugó el trasero. Abreme.
Combien coûte cette lotion capillaire?
No, no, no me reía de Ud. Me hizo gracia...
Présenté par Lancer, la lotion capillaire pour homme.
Patrocinado por Lancer, el acondicionador de cabello para hombres.
Une lotion, 1 0 cents de plus.
Agua de lilas, por sólo 10 centavos.
Je pensais à Mme Dietrichson et au parfum de la lotion solaire sur sa peau douce et chaude.
Pensaba en la señora Dietrichson y su tenue aroma de bronceador. Su piel cálida y suave.
Une lotion anti-poux?
- Beany, un traje gris, ¿ eh? - Sí.
Nous avons de la lotion à la calamine.
Cosas adorables.
C'est une vieille recette de lotion capillaire, extrêmement puissante.
- Es una vieja fórmula de loción capilar sumamente eficaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]