Translate.vc / French → Spanish / Make
Make translate Spanish
881 parallel translation
Never make you blue, l'd be so sweet to you... Dis, Finn, tu as de la chance d'avoir une fille distinguée comme Lola.
Never make you blue, I'd be so sweet to you... 0ye, Finn, qué afortunado tener una chica como Lola.
- Tu es rassurée?
- How does that make you feel?
Quelque part très loin Et plus vite que ça
Somewhere far away off And make it snappy
" So make it one for my baby
Asi que haz una para mi bebé.
" Won't you make the music easy and sad
No quieres hacer música fácil y triste.
" So make it one for my baby
Asi que haz una para mi bebé
"So make it one for my baby " And one more for the road
Asi que haz una para mi bebé y una más para el camino
Ils nous font craindre notre nourriture pour nous affamer et nous affaiblir.
They make us fear our own food in order to starve and weaken us.
Habille-toi pour "Let's make love", Amanda.
Amanda, ponte el traje de "Hagamos el amor".
Répétition en costumes! "Let's make love"!
Ensayo de vestuario. "Hagamos el amor".
- He wants to make different pictures. - Pour revenir au cinéma de Griffith et de Chaplin. - Like Griffith and Chaplin.
Hemos de volver a Griffith y Chaplin... a los grandes tiempos de United Artists.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
Hasta Only God Can Make a Tree.
It ll make a wonderful gift for my maid.
Un regalo estupendo para mi asistenta.
You've turned your back on yesterday Betrayed a man who swore he d make you pay
Ayer volviste atrás... Traicionaste a un hombre que juró que te lo haría pagar...
And when you stand before the candles on a cake Oh, let me be the one To hear the silent wish you make
Y delante de las velas de una tarta quiero saber tu deseo silencioso.
And when you stand before the candles on a cake Oh, let me be the one To hear the silent wish you make
Y delante de las velas de una tarta, quiero saber tu deseo silencioso.
Ça t'arrive chaque fois qu'on fait l'amour!
How come that always happens when we try to make love? Oh Jesus!
Can you make the boats maneuver, please?
¿ Quiere maniobrarlos, por favor?
You make fun of prayer?
No te burles de las plegarias.
Make-up Properties
Maquillaje y caracteristicas
Le briefing officiel de la police... as foolish a game as any that "Gordy la Goule" could make up.
La reunión informativa policíaca es un juego tan tonto como cualquiera inventado por Gordy "el Necrófago"
Souviens-toi que je te disais... que tu devrais aller au concours... Let's Make a Deal?
¿ Recuerdas que te dije que deberías ser concursante en "Hagamos un Trato"?
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
You make me happy, you make me so new
You make me happy, you make me so new
Make love to a stranger
Make love to a stranger
Can make it rain
Can make it rain
Elle a demandé : Help me make it through the night.
Pide ayuda para poder pasar la noche.
Make a demonstration, j'ai pas peur.
¡ Vamos! ¡ Haga una demostración!
Make the move
¡ Ahora, vamos allá!
l'll understand someday he ll make it plain to me someday
algún día me pondrá en claro algún día
The depth of love we choose the father s breast above my faith to test my love to prove but someday l'll understand someday he ll make it plain to me someday when I his face shall see someday from tears I shall be free
Lo profundo del amor escogemos el pecho del padre arriba mi fe a prueba mi amor a demostrar pero algún día entenderé algún día me pondrá en claro
Je serais ravi d'entreprendre l'opération "Bonne action".
Yo me encargo de Operación Make-Bien.
Vous me rendez malade!
You make me sick!
Je commencerai avec "Volare" ou "You Make Me Feel So Young".
Empezaré con "Volare" o con "You Make Me Feel So Young".
C'est risqué d'inventer un mec.
No sé, hombre. Make up un chico, es demasiado arriesgado.
Vous savez, il y a environ 12 ans, j'ai failli être sur Faisons un marché.
¿ Sabe? , hace 12 años casi participo de Let's Make a Deal.
Mettez-vous dans la file de droite, que l'on puisse tourner.
Pull over to the right so we can make a right-hand turn.
Make Believe, The Way You Look Tonight...
Make Believe', The Way you Look Tonight'.
Lonely women make good lovers
J7 : LAS MUJERES SOLAS SON BUENAS AMANTES
Brûle-les.
Make sure you burn them.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
La muerte nos hace ángeles a todos, nos pone alas en lugar de hombros, tan lisas como garras de cuervo.
Betty! Willy Makeit.
Betty, Willy Make It.
Willy Makeit, Betty.
Willy Make It, Betty.
Tu as du make-up pour le corps?
¿ Te queda maquillaje?
Bravo, Hasani, mais pourquoi : "Faites l'amour, pas la guerre"?
Eso es, Hasani, pero ¿ por qué estabas cantando "Make love, no la guerra?"
♪ Certaines personnes font un tapage
# Some people make a fuss
# l've got to make her take away
Tengo que hace que se vaya.
"Only you, can make the world so bright."
"Solo tú, puedes hacer el mundo tan brillante"
"Only you can make the darkness bright."
"Solo tú, Puedes hacer brillar la oscuridad!"
You want to make it out of the port and into this, for me.
Como ven, funcionan con control remoto.
Le maquillage, ça se passe où? Make up.
¿ El maquillaje dónde es?