Translate.vc / French → Spanish / Mania
Mania translate Spanish
89 parallel translation
Ele se caractérise par des soupçons non fondés, le délire de persécution.
Tiene como caracteristicas las sospechas sin fundamento, y la mania persecutoria.
- "Ism" mania?
- ¿ La "ismomanía"?
C'est de famille.
La familia entera me tiene mania.
Cette manie qu'a Son Altesse de se mêler à la populace. Sortir dans les rues déguisé. Inviter ces comédiens de peu au palais.
- Esa extraña mania de su Alteza de mezclarse con la plebe saliendo por la ciudad de incógnito, admitiendo a estos miserables en palacio.
Tu connais les femmes et leur manie des souvenirs.
Ya conoces a las mujeres y su mania de guardar cosas.
Watch out, c'est son pli.
Ten cuidado, es su mania.
Père Brown va t'en vouloir aussi.
Ahora el padre brown te tendra mania.
Comment réagir face à cette Jésus-mania?
Qué hacer entonces con la Jesusmanía
Il lui arrive un truc dingue.
Es una mania loca la que tiene.
Ca devient une manie ces photographies.
Estas fotos se están convirtiendo en una mania.
Il a un faible pour les grosses!
Tiene la mania de salir sólo con gordas.
C'est une manie chez toi d'embrasser!
¡ Qué mania tienes de besar a todo el mundo!
As-tu lu que quelqu'un mania les armes mieux que moi?
¿ Y has leído de alguien que tenga más destreza que yo?
Il y a de quoi avoir un complexe de persécution.
Estoy desarrollando una mania persecutoria.
Le campus universitaire tout entier est probablement envahi par la vague de folie, "sauvons l'environnement" Et devine qui est au beau milieu de la vague?
Ahora mismo todo el campus ATU esta siendo descontrolado... por algun nabo fanatico del "salve el medio ambiente" mania... y adivina quien esta justo en el medio....
Quel amateur! C'est le hobby d'un fils de riches.
Un aficionado! Es solo la mania de un chico rico fracasado.
C'est extrêmement aimable, mais j'ai toujours été... assez bête pour vouloir me débrouiller seul.
Es todo un detalle por su parte, pero siempre he tenido esta pequena mania de valerme por mi mismo.
La chaîne Galaxy présente OVNI en folie, avec Shelley Snipes, experte en rencontres du 3e type.
El canal presenta Galaxy OVNI Mania en vivo, con experto primer encuentro Shelley Snipes.
Aujourd'hui, dans OVNI en folie, j'examinerai de nouveaux faits passionnants.
El subir en el UFO Mania en vivo Voy a tomar una mirada dura en algunos de los nuevos datos convincentes.
"Ce soir dans OVNI en folie : soucoupes volantes et leurs pilotes extraterrestres."
Hoy en el UFO Mania, platillos voladores Y sus pilotos extraterrestres ".
Huile-mania!
¡ Ludomanía!
- Ou bipolaire.
- O quiza mania depresiva.
"Banshee Mania" Les Banshees.!
"Fiebre de Banshee" ¡ : Las Banshees!
C'est une vraie Nupur-Mania, ici.
Aquí hay una verdadera "Nupur-manía".
Son stupide langage s'est répandu, comme ses stupides soirées.
De alguna forma su lenguaje bobo se volvio una mania. Asi como sus fiestas imbeciles.
C'est le mania de l'hôtellerie.
Es el tipo de los hoteles.
URINE MANIA
PIS-A FUERTE
"Urine Mania?"
"¿ Pisa fuerte?"
Prenez ça et lancez la nouvelle Daniel Johnston mania.
Toma, cógelo y que empiece la "Daniel Johnstonmanía".
La Zach Braff mania balaye l'appartement de Zach Braff.
"La Zach Braff mania barre con el departamento de Zach Braff"
- C'est un effet de mode?
- Es una mania?
Mais Elena n'a pas ses habitudes avec les Africains?
Pero Elena no tiene mania por los africanos?
Vous faisiez tout pour le cacher, mais j'ai pu voir la couverture, "Weekly Eros Mania"
Intentaba ocultarlo pero pude ver la tapa : "Weekly Eros Mania".
Les Chipmunks au concours Music Mania
Las Ardillas por West Eastman en'Festival musical'
On dirait que c'est une manie chez toi!
Es como una mania compulsiva!
J'veux dire, c'est plus gros que ce que tu disais, c'est une "mania".
Quiero decir, es mucho másde lo que dijiste. Es como una manía.
"Matelas Mania"?
¿ "Colchón Manía"?
- Je parle de la Britta-mania.
¿ Qué pasa con la Britta-manía?
Le venin circule dans le système nerveux, produisant des salves croissantes d'agressions, des angoisses de persécution, et finalement une fureur homicide.
El veneno circula a través del sistema nervioso, produciendo estallidos cada vez más potentes de agresividad, mania persecutoria, y, finalmente, rabia homicida.
- Mania, s'il te plaît, allez.
- Mania, por favor, vamos.
- Mania, je t'en supplie!
- ¡ Mania, por favor!
- Mania, allez, descends!
- ¡ Mania, vamos, entra allá abajo!
- Allez, Mania.
- No, voy a regresar.
- Non. J'y retourne.
¡ Mania, vamos!
Mania...
Mania...
Quel est le tien, Patsy?
Parece que toda tu ropa te tenga mania.
Un dingue.
Mania.
C'était la Daniel mania.
Dímelo...
Descends, Mania.
¡ Entra, Mania!
Mania, tu peux pas rester ici.
¡ Mania, no puedes quedarte aquí!
Est-ce que t'as vu Mania?
¿ Has visto a Mania?