Translate.vc / French → Spanish / Manu
Manu translate Spanish
376 parallel translation
Ecoutez... Manu...
Escucha...
Oh, non.
Manu...
Manu, regarde Papera. Vas-y, Papera.
Manu, fíjate en Papera.
- Bonjour, Manu.
- Hola, Manu.
Il y a Terru et moi et Tani et Manu et Papera et Mimi.
Estamos Terru, y yo, y Tani, y Manu, y Papera, y Mimi.
Les enfants, Papera, Tani, Manu.
¡ Chicos! ¡ Papera, Tani, Manu!
Papera, Manu, Tani et moi.
Papera, Manu, Tani y yo.
Et de toi aussi, Manu.
Y de tí, Manu.
" éman...
"manu..."
Manu.
Aba.
C'est encore un coup de Manu, hein Patricia? Ah.
Otra de las gracias de Manuel, ¿ no, Patricia?
Roland, je vous laisse un instant avec Manu et Patricia.
Roland, te dejo un momento en manos de Manu y Patricia.
Au revoir. Au revoir.
Adiós, Manu.
Manu, Patricia!
Manu, Patricia.
Manu? Réveille-toi!
Manu, despierta.
Jean est là?
¡ Manu!
Manu?
¡ Manu!
- Un petit calva avec ton café, Manu, pour te requinquer?
¿ Un poco de coñac en el café, Manu, para despabilarnos?
Viens boire un café, Manu.
Ven a tomar un café conmigo, Manu. Un poco de leche.
Une minyte, pour discuter myonyu.
Me dan un momento para discutir el "manu".
Eh bien, lakai manu mana à toi aussi.
Bien, lakay-manu-mana para tí, también.
Charlie, Manu...
Charlie, Manu...
AIlô, Manu!
¡ Hola, Manu!
Lucy, voici Manu.
Lucy... él es Manu.
Enchantée, Manu.
Encantado de conocerte, Manu.
T'es un mec bien, Manu.
Sos muy bueno, Manu.
Mexicains et Chicanos sont expulsés, expropriés manu militari par notre héros local, Buddy Deeds...
Deportan a mexicanos y chicanos desalojados por la fuerza por nuestro héroe, Buddy Deeds, y su departamento.
ARRETE DE LA PELOTER COMME CA.
¿ Qué haces, Manu?
LEO, MANU, GROS NAZE, LA TORPILLE, LES MAMOU.
- ¿ Quién hará el resto? Leo, Pony, Nose, Torpedo...
C'EST MANU. C'EST VRAI! SI CHACUN EN FAIT AUTANT!
- Cualquiera puede empezar.
MAIS TU PISSES LE SANG.
Estás orinando sangre, Manu.
MANU! ALORS?
Manu, ¿ qué te dije?
MANU! MANU!
¿ Manu, Manu?
MERDE, MANU!
¡ Maldita sea!
OCCUPE-TOI DE MANU.
- ¡ Quédate con Manu!
Tu connais Paul et Manu, les voisins?
¿ Te acuerdas de Paul y Manuel, mis vecinos?
Manu, tu te demandes ce que tu fais ici à Murcia avec tes oncles
Manu, te estarás preguntando qué haces tú aquí, en Murcia con tus tíos.
Manu, toi et moi, on va travailler aussi.
Manu, tú y yo, vamos a trabajar también.
Allons, Manuela.
Manu... Manuela.
Non, Manu...
A ver, Manu...
- Manu, Tani.
- Manu y Tani.
- Manu.
- Manu.
Manu, Tani.
¡ Manu, Tani!
Manu!
¡ Manu!
- Dis donc Manu...
Dime, Manu...
Manu, tu m'apportes un sac?
Gracias...
- Pas la peine.
Manu, una bolsa, por favor.
Un petit peu de lait. - Le lait c'est pour Manu?
La leche es para Manu, ¿ no?
Hein, Manu?
¿ Eh, Manu?
MANU, TU LA VENDS PAS.
¡ Manu!
ET MANU.
¡ Por Manu!