English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Mité

Mité translate Spanish

182 parallel translation
A votre entrée, ce Roméo mité me jouera la scène du balcon!
Tranquilo. Cuando llames a la puerta haré que este Romeo apolillado haga la escena del balcón.
Il a dit que seul un coyote mité... s'intéresserait à du bétail défraîchi comme moi!
Dijo que preferiría ser un coyote tuerto antes de tener que arrear a una vaca vieja como yo a la costa.
Quand j'ai vu le nom "Trésors sans limites", j'ai franchi le seuil en m'attendant à rencontrer une vieille femme nostalgique portant un chapeau à plumes et un vieux boa mité.
Cuando lei ahi el nombre de "tesoros ilimitados", Crei encontrar una persona que me hiciera var la belleza de los objetos antiguos, pero... Veo para mi desgracia que me equivoque completamente.
Tu vois un vieil homme pas rasé dans son pardessus mité.
- Odio las casas de empeños. ... y un viejo con barba lleva un sucio abrigo. Todo es triste.
Saute, gros macaque mité!
¡ Entra, bobo peludo!
Je suis à l'envers! Vieux mité!
Estoy al revés, monstruo pulgoso.
Tu peux le garder, il est mité!
Es llena de las polillas, quédate con ella.
Ce boui-boui avec un chapeau tout mité, une tasse ébréchée, et deux batteries mortes en vitrine?
¿ Con un sombrero apolillado, una taza rota y un par de pilas gastadas expuestas en el escaparate?
"L'homme tombe en pourriture... comme un vêtement mité."
"Un hombre se consume por su podredumbre... como un vestido por una polilla."
La toile a été mangée par une mite gauchère.
A la pintura se la comió una polilla zurda.
Encore une mite!
¡ Aquí hay una!
Encore une mite!
¡ Y otra más!
Juste une mite trouvée au département des lainages.
Una polilla encontrada en el departamento de prendas de lana.
Depuis 20 ans, il doit y avoir au moins 2 m de mite.
Después de 20 años, habrá 2 metros de polilla.
Ça doit être une mite.
Será la polilla.
Une plutôt grande mite.
De gran tamaño.
Même une mite équipée de feux ne pourrait voler ce matin.
Ni una polilla equipada con una luciérnaga podría aterrizar aquí esta mañana.
Une mite, une punaise?
¿ Una polilla, un bicho?
La mite, c'est traître.
No puede Ud. fiarse de una polilla.
Sale mite blanche!
¡ Eres una polilla blanca!
"La mite s'est approchée trop près de la flamme..."
"La polilla que vuela demasiado cerca de la llama..."
Un trou de mite!
Parece un hoyo de polilla.
C " est une mite et ça fait des trous.
¡ Qué bobada!
Voilà une mite qui m'a suivi!
Aún hay polillas a mi alrededor.
Chien mite, je temps brie, ta cendre et bouse, Pat. "
Vuedve pronto. Pat ".
Ce n'est qu'une petite mite, pas un être humain...
Es una polillita, no una persona...
Elle mange le linge par faim, pauvre petite mite.
Esa polillita tiene hambre, por eso come ropita.
- Une mite.
- Una polilla.
De la mite à soie sauvage.
La mariposa nocturna.
J'ai vu une mite sortir de sa poche.
Me parece haber visto una mosca salir de su bolsillo.
Je suis une grosse mite.
Soy como una polilla grande.
Quand le public veut savoir, il n'y a pas de limites.
Cuando estimulas al apetito del p � blico por la verdad, no hay l � mite.
Comme le coquet gentleman est en prison... qui sait jusqu'où ils s'élèveront?
Con el dandy en prisi � n � qui � n sabe hasta d � nde llegar � n? No hay l � mite.
On les a décrites comme des êtres primitifs aux yeux rouges qu'on a appelés les "hommes-mite".
Hombres primitivos con ojos colorados y ardientes. Los llamaron "hombres polilla".
Non, le "cafard" est à la lettre C. Les "hommes-mite" à la lettre H.
No, el de la cucaracha está por la "C". Hombres polilla está por la "P".
Des hommes-mite?
¿ Hombres polilla?
Une mite!
- ¡ Una polilla, una polilla!
Pas une piqûre de moustique.
Do " mite sin picá mojquito.
Pourquoi ne pas aller à cheval vivre dans les montagnes? N'ennuyer personne. Tu as autant de personnalité qu'une mite morte.
Si quieren mantenerse aqui al menos un mes, no molesten a nadie.
Dyn-a-mite!
¡ Din-a-mita!
"Dyn-a-mite" c'est dans "Good Times"
Din-a-mita es de "Buenos tiempos"
FRONTIÈRE DE L'ÉTAT
LÍ MITE ESTATAL
De l'anti-mite!
Hilo.
Ceci est un genre de mite.
Es una especie de ácaro.
Vous vous brûlez les ailes, comme une mite.
- Como una palomilla con la llama. - ¿ Palomilla?
Je suis une mite ou un papillon?
¿ Qué soy? ¿ Una palomilla o una mariposa?
- Je n'étais qu'une mite, écrasée par une roue. - Mme Hart apprécie.
- Sí, la Sra. Hart
Il y a eu Mothra, une mite géante du Pacifique Sud... Nous avons inventé le "Heat Ray Gun" pour lutter contre cela.
Para combatir a Mothra, la polilla gigante del sur del Pacífico....... inventamos un rayo calorífico.
Je suis étudiant en médecine. Mite :
Soy estudiante de medicina Se de lo que estoy hablando. ¡ Hágalo ahora!
- Moi, pour le coup je voudris te voir ré incrné en mite.
Y yo creo que si te reencarnaras, serías una polilla.
Tu psseris toute t vie de mite à bouffer tes chpeux à l con!
¡ Y te pasarías el tiempo comiéndote tus sombreros de mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]