Translate.vc / French → Spanish / Mono
Mono translate Spanish
7,827 parallel translation
♪ Petit singe ♪
* Mono del amor *
Je suis son petit singe.
Soy su mono de amor.
Et toi, écoute, petit singe.
Y tú, escuchen, pequeño mono del mar.
C'est comme un singe avec un harmonica.
Es como un mono con una armónica.
Il a quoi? - Crise de manque.
- Tiene el "mono".
Mais mignon.
Pero... mono.
Il est si mignon.
Es tan mono.
Une théorie explique que nous n'aimons pas certaines fréquences parce qu'elles sont proches du son qu'émettent les prédateurs des singes.
Una teoría es que algunas frecuencias nos desagradan porque se parecen a los sonidos que hacen los depredadores del mono.
Je veux dire, je peux vraiment entendre le son mignon que tu fais quand tu éternues.
Es decir, casi puedo escuchar ese sonido tan mono que haces cuando estornudas.
En parlant de mignon, Winston Bishop est trop mignon...
Hablando de cosas monas, Winston Bishop es tan mono...
C'est exactement combien je suis mignon.
Así de mono soy.
- Tu veux savoir combien tu es mignon?
- ¿ Quieres saber lo mono que eres?
Je veux savoir.
Sí, quiero saber lo mono que soy.
Tu veux savoir combien tu es mignon?
¿ Quieres sabes lo mono que eres?
Winston est trop mignon, un jour il a rencontré une japonaise, et elle a commencé à le porter comme un sac à dos!
Sonríe. Winston es tan mono que una vez conoció a una japonesa llamada Ariko, ¡ y empezó a llevarlo de mochila!
Mon père a toujours aimé les animaux mais il y a 3 mois on n'avait pas même un chat, sans parler d'un espace pour un singe.
Siempre supe que mi padre amaba los animales pero tres meses atrás... nunca habíamos tenido un gato, y ni pensar en tener un lugar para un mono.
- C'est quoi là-dedans? - Un singe.
Hey, ¿ qué hay ahí, un mono?
Pour le perroquet ou le singe?
¿ Por el loro o por el mono?
Ça, c'est un singe.
Eso, eso es un mono.
Ce foutu singe m'a griffé!
¡ Maldito mono, me arañó!
- Je vais prendre votre singe.
- Le sacaré el mono de sus manos.
Vous avez vraiment un singe et tout?
¿ Realmente tienen un mono ahí y todo eso?
Un singe!
¡ Un mono!
- Un singe m'a agressée!
- Un mono me atacó.
Même si elle a essuyé le derrière d'un singe.
Incluso si ha limpiado el trasero de un mono.
Un singe m'a agressée!
¡ Un mono me atacó!
Oui, si je peux l'arracher de son singe.
lo haría si pudiera despegarla de ese mono.
J'ai aperçu votre fils. Il récupérait son singe dans le magasin de Mme Radler.
retiraba a su mono de la tienda de la Sra. Radler.
Ce maudit singe a pris le couteau à beurre!
Ese maldito mono tiene el cuchillo de la mantequilla.
Mon singe.
Mi mono.
Un singe.
Un mono.
Vous faisiez référence au singe?
¿ Es el mono al que se refiere?
Son meilleur ami est un singe.
Su mejor amigo es un mono.
Regarde ce mignon petit foetus.
Mira a ese pequeño y mono feto.
Il paye ma caution si j'ai des ennuis, il m'achète des trucs cools et il a fait une pub avec un singe.
Me echa un cable cuando estoy en apuros, y me compra cosas molonas, e hizo un anuncio con un mono.
Je peux? Le singe faisait "On se place et on pose."
¿ Puedo? El mono actor estaba en plan, "colocados y listo".
Va jeter un oeil au singe.
Vale, um... vete a ver al mono.
Je veux te croire, mais ce sauveteur était le garçon le plus mignon que j'ai jamais vu.
Quiero creerte, pero ese socorrista era el chico más mono que he visto jamás.
Viens voir!
¡ Regimiento de mono!
Ta tenue blanche est hideuse.
¡ Pareces un mono con ese traje blanco!
Quel est ton indice Ape?
Bueno, ¿ cuál es tu Índice de Mono?
Ton indice Ape est 3 négatif.
Tu Índice de Mono es menos 3.
Il a passé trois semaines seul dans sa caverne, et il n'a pas encore fracassé un nouveau gorille.
Lleva tres semanas solo en esa cueva, y no ha aporreado a un mono todavía.
- Tu es plutôt mignon.
- Estás bastante mono.
Avec la vidéo de ce singe sentant son doigt et tombant ensuite de cet arbre?
¿ Con el video del mono que se huele el dedo y luego se cae del arbol?
Quand j'étais à la fac, j'ai attrapé la mono de mon coloc Ling.
En la universidad, mi compañero de habitación Ling me pegó la mononucleosis.
C'est vraiment une jolie robe.
Ese es un vestido muy mono.
Ce n'est pas la plus jolie chose que tu aies jamais vue?
¿ No es lo más mono que has visto nunca?
Avec un ruban en satin.
Con un moño satinado.
- On sait!
- Hay un mono en... - Lo sabemos.
Qui ose tirer sur le nœud-papillon de mon chat?
! ¿ Quién se atreve a disparar a la corbata de moño de mi gato?