English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Mucho

Mucho translate Spanish

261,485 parallel translation
Comparé à ce qu'on a, à savoir rien, oui, c'est beaucoup.
Dado que no tenemos dinero, sí es mucho.
Je vomis beaucoup. J'ai pigé.
Insinúas que vomito mucho.
Il ne parle pas trop. Et il est galra.
No habla mucho, y es Galra.
La nouvelle de la destruction d'Altéa est récente.
No pasó mucho de la destrucción de Altea.
On a progressé en votre absence.
Logramos avanzar mucho.
Il fait plein de paperasse.
Hace mucho papeleo.
J'ai passé beaucoup de temps seul.
Bueno, he pasado mucho tiempo solo.
Si vous faites sautez votre couverture, vous attendrez longtemps avant de voir l'extérieur d'une prison vénézuélienne.
Revelad vuestra tapadera y pasará mucho tiempo antes de que salgáis de una cárcel venezolana.
Cela ne prendra pas trop long, j'espère.
Esto no tomará mucho tiempo, ¿ verdad?
Beaucoup d'argent.
Mucho dinero.
Si le document est publié, des dizaines d'années passeront avant qu'on voit une femme occuper un poste important, encore moins le bureau présidentiel.
Si ese documento sale, pasarán décadas antes de que otra mujer esté en la candidatura, y mucho menos en el Despacho Oval.
Vous avez de quoi être fiers.
Tenéis mucho de lo que sentiros orgullosos.
Vous êtes un bel homme avec plein de choses à offrir.
Eres un tipo muy apuesto con mucho para ofrecer.
"Toi et Walter avez passé beaucoup de temps ensemble est-ce-que ça veut dire que vous êtes plus que des amis?"
¿ "Walter y tú han estado pasando mucho tiempo juntos y eso significa que son más que amigos"?
C'est parce que tu vivais bien avant que l'électricité ne soit inventée.
Eso es porque has vivido mucho tiempo antes de que la electricidad fuera inventada.
J'essaie vraiment.
Me esfuerzo mucho.
Je suis tellement désolé, Happy.
Lo siento mucho, Happy.
Il a fait face à bien pire qu'un garçon de 11 ans.
Se ha enfrentado a cosas mucho peores que un mocoso de 11 años.
Tu as l'air moins sûr de toi que je ne le pensais.
Suenas mucho menos confiado que lo que hubiera creído.
Maintenant, Paige, les autres n'ont plus beaucoup de temps, donc vas leur donner l'huile.
Ahora, Paige, a los otros no les queda mucho así que ve a darles el aceite.
C'est beaucoup de travail pour un leurre.
Es mucho trabajo para ser un señuelo.
Je sais que j'ai pas grand chose, mais le peu que j'ai, je te le dois.
Mira, yo... sé que no tengo mucho, pero lo poco que tengo, te lo debo.
Pour quelqu'un qui se soucis du temps, tu sembles en avoir beaucoup.
Para alguien preocupado por el tiempo, parece que tienes mucho.
On a pas beaucoup de temps, on y va.
No tenemos mucho tiempo, moveos.
Ça ressemble à une carie sauf si tu zoomes énormément dessus.
Esto parece una caries a menos que lo amplíes mucho.
Je t'apprécie beaucoup.
Me gustas... mucho.
Ça ne leur prendra pas beaucoup de temps pour savoir où on est.
No les llevará mucho tiempo averiguar dónde estamos.
Parfois, il faut beaucoup de détails et de réalisme.
A veces son muchos detalles, mucho realismo.
C'est comme un dessin en très basse résolution, comme les dessins à pixels en trois dimensions... que j'apprécie beaucoup.
Es casi como un dibujo de píxeles tridimensional. Lo disfruto mucho.
Mais ta routine quotidienne inspire énormément ton travail.
Pero mucho de tu rutina diaria y de tu vida inspira tu trabajo.
Il y a constamment une balle en l'air et ce que je déteste, c'est la perte de contrôle.
En todo momento, hay una pelota en el aire. Y esto es algo que odio mucho, la idea del descontrol.
Je lis très peu. Je ne cherche pas à m'évader.
Nunca he leído mucho pues no he querido escapar de nada.
Ma créativité dépend énormément de ces fulgurances.
Creativamente dependo mucho de estas chispas.
Une grosse partie du budget a été consacrée à creuser la terre pour ensuite la déplacer.
Mucho del presupuesto se reservó para cavar el suelo superficial y llevarlo a otro lugar.
Il dessinait tout le temps, c'était sa passion.
Solía dibujar mucho, era su mayor interés.
Ça a fait beaucoup de bruit.
Generó mucho ruido.
Ce n'est pas courant pour un architecte danois de gagner autant d'argent.
No es usual que una empresa danesa de arquitectura haga mucho dinero.
On a fini par faire une bande dessinée et une expo géniales. Et à cette époque, on s'est aperçu qu'ils passaient beaucoup de temps ensemble, même après le rendu des travaux.
Y tuvimos como resultado este gran libro de historietas pero también creo que fue el momento exacto en que notamos que pasaban mucho tiempo juntos aun después de las entregas.
La dernière option me semble la plus intéressante.
Claro que lo último es mucho más interesante.
On a plein de points communs.
Tenemos mucho en común.
Lui et moi, ça remonte à longtemps.
Nos conocemos desde hace mucho tiempo.
Ce que vous dites n'a pas de sens.
Tiene mucho sentido.
- Il fait vraiment un froid glacial.
- Hace mucho frío.
- Cousins germains serait pire.
- Primos hermanos habría sido mucho peor.
Je suis vraiment désolé, je suis si nerveux.
Lo siento mucho. Estoy muy nervioso.
Très tard lors d'une soirée vraiment désespérante, j'ai utilisé le panier de mon chat Furguson pour moi.
Una noche hace mucho que estaba muy desesperado, usé la caja de gato de Furguson como mi propia caja.
Je suis vraiment désolée ma belle, vraiment désolée.
Lo siento mucho, cariño. Lo siento.
Vraiment désolé pour Robby et toi.
Lo siento mucho por ti y por Robby.
Elle avait été maltraitée.
Habían abusado mucho de ella.
Pas besoin d'être un génie pour comprendre ce dont il s'agit vraiment.
No era necesario mucho sentido común para entender lo que sucedía en realidad.
- Pas grand chose.
- No mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]