English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Muffin

Muffin translate Spanish

883 parallel translation
Que puis-je faire pour toi, muffin?
¿ Qué puedo hacer por ti, madalenita?
C'est un "non" pour les baisers au travail et tout le truc de muffin.
Esto es un no sobre besarnos en el trabajo y todo el asunto del muffin
Ca a le goût d'un muffin! C'en est un?
Saben a bollitos.
Un muffin pour un lapin.
Esto por el conejo.
Muffin?
¿ Un bollo?
- Un muffin?
¿ Una magdalena?
Tout muffin?
¿ Algún pastelillo tostado?
Je voudrais un muffin.
Quiero una magdalena.
Et toi, Muffin, tu veux danser?
Hola. ¿ Y tú? ¿ Quieres bailar?
Muffin, où es-tu?
¿ Muffin? Ven, niña.
Je reste aussi au cas où Muffin reviendrait.
Me quedaré también. Puede que Muffin regrese.
Viens, Muffin!
Ven aquí, Muffin.
- Biscotte.
- Muffin.
Pourquoi tu dis ça?
¿ Qué tiene de malo Muffin?
Moi, c'est parce que mes frères ont essayé de me faire griller.
Estoy Muffin cos mis hermanos poner levadura en mis oídos y traté de hornear mi cara.
- Avez-vous aimé le muffin?
- ¿ Qué le pareció la magdalena?
Muffin?
¿ Muffin?
Muff-Tchaîng. M'en-Fous. La Muff-Star, Muffin-Schtroumpf.
Muffchild, Moffo, la Muffster, Muff'n'.
Deux oeufs frits, un muffin et des frites.
Dos bien cocidas con salsa inglesa, sin tostadas y con papas.
Les muffins bien ronds, le beurre carré, la touffe triangulaire.
Un muffin inglés redondo, mantequilla cuadrada, un arbusto triangular.
Je t'ai apporté un muffin.
Hey, hey, hey. Te traje un panecillo, muchacho.
Voici un bon muffin, Hooch!
Aquí tienes un panecillo. Un rico panecillo, Hooch.
Tu vois le muffin?
¿ Ves el panecillo?
C'est un muffin pour Hooch!
¿ Lo ves, Hooch? ¡ Aquí está el panecillo para Hooch!
Je t'ai apporté un muffin! Un muffin!
¡ Toma el panecillo, Hooch!
Un muffin, Hooch!
¡ Hooch, el panecillo! ¡ Hooch!
Dites-lui que c'est délicieux sur un muffin.
Creo que le gustara, dígale que esta delicioso con un bollo tostado.
J'ai même un muffin au son.
Incluso un panecillo de salvado.
Sitôt terminé mon muffin.
Sólo déjeme comer un panecillo.
Il va nous aider sitôt fini son muffin.
Comerá un panecillo y luego nos va a acompañar.
II n'allait pas commander un muffin?
Creí que comería un panecillo.
Qu'est-il arrivé au muffin?
¿ Qué pasó con el panecillo?
Un muffin, ça bourre, vous savez?
¿ Sabe? Un panecillo puede llenar mucho.
II allait manger un muffin.
- Pensé que sería un panecillo.
Un muffin, ça bourre, tu sais? Je sais.
- Un panecillo puede llenar.
Muffin, sandwich, café.
Panecillo, sándwich y café.
Maman, Laura est ici, et je vais prendre un muffin aux myrtilles.
Mamá, Laura está aquí y creo que comeré uno de esos pastelillos de moras negras.
Tu veux un muffin?
¿ Quieres un pastelillo?
Donna, tu es un muffin.
Donna, tú eres un pastelillo.
J'ai mis sept myrtilles dans chaque muffin.
Sepan que puse siete moras negras enteras en cada pastelillo.
Au revoir, muffin.
Adiós, pastelillo.
Non, c'est toi, le muffin.
No, tú eres el pastelillo.
Je suis le muffin!
¡ Yo soy el pastelillo!
- Un double pour moi. - Ca arrive. Asseyez-vous.
Hombre Muffin Doyouknow el hombre panecillo
Je ne peux pas prouver que le soleil ne va pas se transformer en muffin mardi prochain mais au bout de 20 ans, je sais ce que je sais.
No puedo probar que el sol no se convertirá en pan el martes. Pero tras 20 años en esto, sé lo que sé.
Papa, j'ai toujours pris du muffin avec un brin de yaourt.
Papá, solo quiero un pan y un poco de yougurt.
Je sais. Mais j'ai aussi mangé un muffin.
Ya, ya lo sé... de todas maneras me tomé un bollo antes...
Non. Un café et un muffin, s'il vous plaît.
Yo quiero un café y bizcocho.
J'étais là à bouffer mon muffin en buvant mon café je revoyais l'incident, j'ai eu ce que les alcoolos repentis nomment un accès de lucidité
Estaba comiendo mi bollo, tomando café, repasando lo que pasó... cuando tuve lo que los alcohólicos llaman "un momento de claridad".
Bart, ça c'est un muffin.
Bart, ése es un pastel de salvado.
Muffin!
Muffin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]