Translate.vc / French → Spanish / Murph
Murph translate Spanish
444 parallel translation
On devrait rajouter des marches. Comme ça, ça va?
Murph, sube el rosado en las candilejas.
Murph, alignez-les.
Murph, prepáralas.
Murph!
¡ Murph!
Envoie-nous une carte.
- Murph... - Envía una postal.
Bien sûr, Murph.
Claro, Murph.
Regarde Murph, il dort debout.
Fijáos en Murphy... Se está durmiendo de pie.
Murph, allez!
¡ Eh Murphy! ¡ Murphy!
En plus des cas isolés, il y a eu une épidémie qui remonte à novembre 1924 à Los Angeles.
- Hasta luego, Murph. Hubo, al menos, un brote importante. En noviembre de 1924, en Los Ángeles, California... una mujer murió de lo que se creyó que era neumonía.
C'est pas comme ça que t'imaginais le premier jour, hein, Murph?
¿ Así creíste que sería el primer día, Murph?
- T'en fais pas, Murph.
- No te sientas mal, Murph.
Merci, Murph.
Gracias, Murph.
On dirait que la patrouille a réussi, Murph.
Parece que la patrulla resultó, Murph.
Tu aurais dû rester avec moi, Murph.
Debiste de ir conmigo, Murph.
Murph, tu peux pas me laisser!
Murph, no puedes dejarme. Me dispararon en la espalda.
On ferait bien d'aller le chercher, Murph.
Mejor vayamos por ella.
Murph, on dirait que tu vas être prêt pour la retraite...
Oye, Murph, parece que podrás retirarte...
Voilà Murph avec la nouvelle merveille.
Aquí vienen Murph y la nueva maravilla de los 90 días.
- Murph...
- Murph...
Viens, Murph, avant que l'échelon arrière nous rattrape.
Anda, Murph, antes de que nos alcance el escalón de retaguardia.
- Ah, laisse tomber, Murph.
- Ay, de nada, Murph.
- Ah, oublie ça, Murph.
- Ay, olvídalo, Murph.
Oh, pas moi, Murph.
Ay, yo no, Murph.
Murph, sors de là!
¡ Murph, sal de ahí!
D'accord, à plus tard, Murph.
Bueno. Nos vemos, Murph.
- Hé, Murph... Euh, Mademoiselle.
- Hola, Murph... señor.
- Bon Dieu, Murph. Je suis désolé.
- Caray, lo lamento muchísimo, Murph.
Je reviendrai te voir, Murph...
Vendré a verte más tarde, Murph... ¡ Eh, señor!
Demande Murph Podolsky.
Pregunta por Murph Podolsky.
- Le bateau ne bouge pas, Murph.
- El barco no se está moviendo, Murph.
Hé, Murph. T'aimes bien cette gueule?
Eh, Murph. ¿ Te gusta esta cara?
- Ce sont des détails dont vous devez me décharger.
- Todo un detalle, Murph. Vas a tener que ocuparte tú.
- Bien. Je vous disais?
- Bien. ¿ Dónde estábamos, Murph?
- Murph.
- Murph.
Viens, Murph.
Vamos, Murph.
Surtout bichonne-le.
Te traigo trabajo Murph.
- Tu l'as vu sortir?
¿ Le has visto salir Murph?
Murph Allan le Sage a repris du service?
De modo que vuelves a ser el Murph Allan el sabio.
Le chien caressé est plus docile que celui battu.
No has perdido la costumbre de contar cuentos, Murph. Acariciar el percutor es mejor que tratarlo bruscamente.
Murph, ferme la porte.
¿ Qué quiere? Pues...
Ce bâtard ne va pas tarder à crever et après... ce sera ton tour.
No, Murph. Hasta ahora Talby solo ha hecho justicia. Si ha matado alguno, fue porque se puso por medio.
T'en prendre à Murph c'est t'en prendre à moi.
Supongo que habrá un nuevo sheriff. ¿ No? Si.
Murph, si t'étais pas si grand...
Escucha, Murphy, ojalá no fueras tan largo
Murph se marie!
¡ Murphy va a casarse!
- Murph!
- ¡ Murph!
Murph Allan.
Sí, era él, Murph Allan.
- Murph Allan? - Oui.
¿ Murph Allan?
Murph Allan le Sage.
Murph Allan "el sabio".
Ou tu restes Murph?
¿ O seguirás siendo simplemente Murph?
- Vous perdez du temps.
¡ Murph!
Non Murph.
¡ Fuera las armas!
Murph Allan le Sage.
He hecho muchos ejercicios.