Translate.vc / French → Spanish / Muscle
Muscle translate Spanish
1,882 parallel translation
Bref. Si on se muscle, on prend du poids, à moins d'être une curiosité de la nature, comme moi.
Bueno, si construyes músculo, ganas peso, a menos, por supuesto, que seas una rareza fisiológica como yo.
- Le muscle corrugateur est...
Los músculos corrugados son...
Je ne veux pas me froisser un muscle en te tordant le cou.
Para no forzar un músculo cuando te rompa el cuello.
{ \ pos ( 192,210 } Peut-être qu'on se froissera tous les deux un muscle.
Quizas hoy los dos tiraremos un musculo.
Le muscle droit.
El recto lateral.
Le muscle médiéval.
El recto medieval.
C'est le muscle médian.
Es el recto medial.
Le muscle médian.
El recto medial.
Vous savez ce muscle derrière les chevilles?
¿ Vio ese músculo detrás de los tobillos?
Chaque étape contient muscle nutritifs.
Cada pata contiene nutritivos músculos.
C'est une... inflammation du muscle cardiaque et... elle n'a pas vraiment eu une enfance normale.
Es una... inflamación del músculo del corazón, y ella no tuvo siquiera una niñez normal.
Tu pourrais te froisser un muscle.
Tal vez tires algo.
Si tu le voulais, tu pourrais la sortir du jeu sans bouger un muscle.
Si quisieras, la podrías borrar del mapa sin mover ni un músculo.
Chaque muscle est détendu.
Todos los músculos está n calmados y relajados.
Il faut forcer un peu pour traverser le muscle.
- Un poco más de fuerza en el músculo.
Spasme de muscle, il appuirait sur la gâchette.
Un espasmo muscular podría hacer que presionara el gatillo.
Le muscle est un peu tendu.
Tiene un espasmo.
Ne bougez pas un muscle.
No mueva un músculo.
Ne bougez pas un muscle.
No mueves ni un musculo.
Si tu coupes trop le muscle septal, le patient restera sous cœur artificiel.
Si cortas demasiado del músculo septal al paciente no le será posible volver a bombear.
Si on coupe trop le muscle septal, le patient doit rester sous machine?
Bien, porque si cortamos demasiado del músculo septal no nos será posible dejar de bombear al paciente, ¿ cierto?
Nous allons bruler le muscle de votre ventricule, il, um, bloque votre capacite a avoir de l'oxygene.
Va-Vamos a quemar el músculo en tu ventrículo que eh, te imposibilita tomar oxígeno.
Vous coupez le muscle comme ça ou comme ça?
¿ Cortó el músculo hacia acá o allá?
Je vais prendre un bout du muscle de ton molet, Frank.
Cortaré un pedazo de músculo de esa pantorrilla tuya, Frank.
C'est mieux dans un gros muscle.
Funciona mejor en un músculo más grande.
Je pensais porter une chemise sans manche dans l'émission, alors je me muscle les bras.
Pensaba en usar musculosa en el show así que estoy ejercitando mis brazos.
Johnny, vous êtes vraiment M. Muscle.
Vaya, Johnny, realmente eres el músculo.
Tu sais quoi, je vais aller encore plus loin, et proposer qu'on commence par un muscle qu'on a négligé depuis toujours.
Voy a llevarlo un poco más lejos y propongo que comencemos a trabajar un músculo que hemos descuidado todo este tiempo.
Harceler cet homme ne menait nulle part, alors... vous avez embauché M. Muscle pour lui botter le cul.
Acosar a este chico no estaba llevando a ninguna parte, así que, um, contrató al señor sin cuello para patearle su culo.
J'ai dû me froisser un muscle.
Creo que me torcí algo.
J'ai dû me froisser un muscle.
- Creo que me torcí algo.
Une dans le muscle, et l'autre, dans la moelle osseuse.
una intramuscular, y otra en Ia médula espinal.
Tu prendras du muscle.
Míralos.
Repérez le muscle sterno.
Busca el músculo esternocleidomastoideo.
Je devrais être hyper musclé.
Debes creer que soy como un súper bluff.
Swenton, t'es sacrément musclé.
Swenton, tenes un par de piedras.
Y a-t-il un autre mot pour "musclé"?
¿ Otra palabra para "musculoso"?
Mais il est si fort et musclé.
Pero está tan fuerte y en forma.
Vous lui avez dit qu'il était de petite taille. Longs cheveux, yeux noisettes, extrèmement musclé.
Ud. le dijo que el era un hombre fornido de pelo largo, ojos avellanados, en muy buena forma física.
Pas Bob le musclé. Et sa fille. Ne dis rien méchante.
No Bob el constructor y su hija no digas nada mezquino.
Ce ravissant garçon musclé est le fils de Brian, Dylan.
Dios mío! - Todos miren, este apuesto y muscular chico es el hijo de Brian, Dylan.
C'était plutôt musclé, cette petite réunion.
Lo de antes ha sido una clasecita un poco dura.
Carrément musclé.
Era muy musculoso.
Dommage que ce corps musclé doive être détruit.
Lástima que la bella carne de tu jefe tenga que ser destruida para que eso ocurra.
C'est parce que vous aviez l'air très musclé, de dos...
Es que eres muy ancha de hombros y desde atrás...
Voici mon grand homme musclé.
Ahí está mi fuerte hombrezote.
Et pas excessivement musclé.
Y no es muy musculoso.
Tu es plus musclé qu'au lycée.
Estás mucho más musculoso que cuando estabas en la secundaria.
Vous êtes musclé pour un informaticien.
Eres fuerte, para ser informático.
Assaut musclé!
Los SWAT están entrando sin contemplaciones.
Il est mince, mais musclé et bien bâti.
Es flaco, pero es fibroso y musculoso.