English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Mx

Mx translate Spanish

77 parallel translation
Le MX-12.
Los MX-12.
Il est classé dans le groupe MX 512.
MX-5 a 12. Los objetos vienen en colisión.
Occupe-le pendant que j'arme le MX.
Distráelo mientras preparo el MX.
J'aimerais passer un appel, pas lancer un missile MX.
Quiero hacer una llamada, no lanzar un misil MX.
Le produit phare de Dominator. Le MX-10.
El líder de toda la serie Dominator.
J'en ai une paire moi-même.
El MX-10. Tengo un par de estos yo mismo.
Tu n'as pas démantelé ton stock de MX.
No has desmantelado tus cohetes MX.
MX 20-20.
Modelo MX 20-20.
Ramirez, dans la vedette, il y a le MX 20-20... le Magnaphone.
En la sala del capitán encontrarás el MX 20-20 el transmisor SEAL.
Le CD-ROM n'est qu'à 130 millisecondes, l'écran clignote et le nouveau Pentium d'Intel va bientôt rendre ce système obsolète.
La velocidad del CD-ROM todavía está en el rango de los 130 milisegundos, hay muchos parpadeos en la pantalla y los nuevos chip Pentium de Intel harán estos MX 480s obsoletos.
" Je les retrouve au MX-162.
" Nos vemos en MX-162.
Chargement du circuit MX-43... à 20 pour cent.
Cargando el circuito MX-43... al 20 por ciento.
Le Hilti DX 460 MX ou le Simpson PTP... Ce sont mes bijoux.
El Hilti DX 460 MX o el Simpson PTP son mis dos Cadillacs.
J'attends les tests du MX-20 et c'est votre responsabilité.
Las especificaciones del MX-20 llegan tarde y, sabes, es tu responsabilidad.
Les Américains ont donné le feu vert au programme de missiles MX.
Los americanos han dado luz verde al programa de misiles MX
Ils s'appellent les MX-9.
Les llaman los MX-9.
Option 2 : Je la dénonce et son père et sa soeur sont blessés par le MX-9 à Montréal.
la entrego y su padre y hermana resultan heridos por el MX-9 en Montreal.
Nous suivions à la trace les activités du gang de la drogue du Québec, MX-9.
Estábamos rastreando las actividades de la banda de drogas de Quebec, MX-9.
Aidez-nous à construire un dossier sur le MX-9.
Ayúdenos a construir un caso contra MX-9.
Et cette accord exigerait que vous leur disiez tout ce que vous savez sur le MX-9.
Y ese trato requeriría decirles todo lo que sabes sobre MX-9.
Nous avons reçu un rapport de l'unité d'inspection de la zone MX.
Acabamos de recibir un informe de la patrulla de la zona MX
- MX!
- ¡ MX!
Où est votre MX?
¿ Dónde está su MX?
Depuis ta dernière venue, les partenaires MX sont devenus obligatoires.
Desde la última vez que estuviste aquí, los compañeros MX se han vuelto obligatorios.
Un MX vous y a vu.
Un MX lo vio allí.
Depuis qu'on n'a plus de MX disponibles, le département n'autorise qu'un modèle pour le service actif.
Dado que no tenemos ahora ningún MX disponible, el departamento solo autorizo un modelo para cada uno.
Son MX a été détruit.
Su MX fue destruido.
Le sergent Patel et deux autres officiers ont été tués, trois MX ont été détruits et le suspect s'est échappé.
La sargento Patel y otros dos agentes fueron asesinados, tres MX fueron destruidos, y el sospechoso escapó.
L'unité MX est basée sur la logique et sur les règles.
La unidades MX están basadas en la lógica y las normas.
que si un MX ne t'avais pas laissé derrière pour sauver les autres, ton partenaire aurait pu sortir de cette embuscade vivant, et cette partie peut être vrai mais j'ai lu le rapport complet.
Que si un MX no le hubiera dejado atrás para ayudar a otros, su compañero podría haber salido de aquella emboscada con vida, y esa parte puede ser cierta, pero he leído todo el informe.
Au moment où l'embuscade a commencé, il était déjà trop tard et c'est toi qui les y a menés, alors tu peux blâmer un MX ou tu peux te blâmer toi.
Desde el momento en que empezó la emboscada, ya era demasiado tarde y fue usted quien los condujo a ella, así que puede echarle la culpa a un MX o puede culparse a sí mismo.
- Je n'ai rien de comparable au MX-43.
- No me parezco en nada a un MX-43.
Tu n'es pas comme eux, les MX.
No eres como ellos, los MX.
Les séries MX sont basées sur des calculs de relations.
La serie MX se basa en cálculo de predicados de primer orden.
Les MX n'ont aucune intuition, ou comme tu le formulerais, pas d'âme.
Los MX no tienen intuición, o como diría usted, sin alma.
Et le seul témoin que l'ont ait est le MX de Vogel.
Y el único testigo que tenemos es el MX de Vogel.
Inutilisable pour un MX, qui ne serait pas capable d'y mettre de l'ordre, d'y trouver un sens, mais toi, tu pourrais le faire.
Inservible para otro MX, que no sería capaz de reconstruirlo, de darle sentido, pero que tú podrías hacer esas conexiones.
Si on te transfère la mémoire, ou ce qu'il en reste, du MX de Vogel, tu pourrais trouver le lien.
Si transferimos la memoria, o lo que sea que quede en la memoria del MX a ti, podrías hacer la conexión.
Allumez-le, éteignez les MX.
Enciéndelo, elimina a los MX.
MX-76. "
MX-76. "
C'est quoi MX-76?
¿ Qué es MX-76?
MX-76.
MX-76.
Que ton MX tienne le sac est un peu morbide.
Es morboso hacer que tu MX sostenga la bandeja, ¿ no?
S'il peut reconstituer le MX, il pourrait peut-être tirer quelque images de son cerveau.
Si es capaz de volver a montar el MX, podría extraer imágenes de su CPU.
Rudy, Valérie t'a amené le MX défectueux de la maison sécurisée?
Rudy, ¿ ha entregado Valerie el MX destruido en el piso franco?
Regarde l'appareil de communication du MX.
Comprueba el comunicador MX.
Capitaine, ça vient de l'Inspecteur Stahl.
Capitán, esto fue enviado por la detective Stahl mediante su MX.
Ils nous ont tous désaffectés, et remplacés par les MX.
Nos retiraron a todos del servicio, y nos reemplazaron por los MX.
C'est pour charger en priorité les MX!
¡ Eso por dar a los MX prioridad de carga!
Je préfère prendre un DRN partiellement chargé qu'un MX complètement chargé.
Pero prefiero a un DRN con carga parcial antes que a un MX completamente cargado.
~
Subtitulado por Peter McAllister. pmcallister @ prodigy.net.mx

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]