English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Mystique

Mystique translate Spanish

831 parallel translation
Il me prend pour le mystique Caligari!
¡ Cree que soy ese místico Caligari!
... quand un homme est innocent, symbolisant l'union mystique qui lie le Christ à son église.
... en el tiempo de la inocencia del hombre... que representa para nosotros la unión mistica... entre Cristo y su iglesia.
Voyageant sans but, suivant l'appel mystique des distances bleues...
Viajando sin rumbo fijo, atraídos por el llamado místico de las distancias azules...
Mesdames et messieurs, pour ma première expérience... J'attire votre attention sur ce meuble mystique.
Señoras y señores, para mi primer experimento... quiero que miren este mueble místico.
Mystique?
¿ Místico?
Un mystique indien.
Es un místico indio.
Vous dites qu'elle est allée voir M. Marana, le mystique?
¿ Dice que ella fue a ver al Sr. Marana, el místico?
Son portrait durant l'offensive de l'Argonne, ce "jeune épouvantail en loques, rempli d'une extase mystique, dressé face au brasier de l'enfer."
Su descripción de él en la Ofensiva Argonne. "La andrajosa juventud de espantapájaros erecta en un tipo de éxtasis de fe contra todos los abrasadores poderes del infierno".
Est-il vrai, femme mystique, qu'une personne dans cette boîte enfermée peut en deux être coupée, puis en seul morceau remise?
¿ Es verdad, señora mística, que uno en esta caja metido... será por la mitad serrado? ¿ Y que a juntar se volverá después?
Il y a là quelque chose d'incompréhensible, de mystique.
Hay algo que no puedo comprender, algo místico.
Tu es un mystique.
¡ Eres un místico!
Le mariage est une institution représentée... dans l'union mystique qui existe entre le Christ et l'Église.
Honorable estado instituido por Dios para simbolizar ante nosotros la unión entre Cristo y su Iglesia...
mystique animal?
animal mítico?
Mais j'ai l'âge! Tu es une mystique.
Bueno, no quería hacer nada malo.
Il y a quelque chose d'inexplicable, de... mystique dans ce que je ressens pour vous.
Pero hay algo que me desborda... una especie de sentimiento místico que tengo por ti.
Je me sentais comme le premier homme à marcher sur une autre planète, un intrus dans ce jardin mystique des profondeurs.
Me sentí como el primer hombre en pisar otro planeta, como un intruso en este misterioso jardín submarino.
Une mystique sensuelle!
Es una mística sensual.
Le baiser mystique... qui réveille le prince endormi.
Y ese místico beso que devolverá la vida al príncipe durmiente.
" Tu a été envoyé à l'école pour en revenir en mystique?
¿ te envié a la escuela para que volvieras hecho un místico?
Vous n'êtes pas seulement idiot, mais religieux aussi. Peut-être même mystique.
No sólo es usted un tonto, Leutnant, sino un tonto religioso,... y quizás un místico.
Vous êtes un mystique.
Usted es un místico, Leutnant.
La magie d'un sourire d'enfant, la magie de l'amour universel. La magie un peu mystique de la vie pour elle-même.
La magia de la sonrisa de un niño,... la magia de agradar y ser agradado,... el extraño y asombroso misticismo que es el simple acto de vivir.
Verbena, tu es une mystique.
Verbena, pareces bruja.
Une mystique?
¿ Bruja?
O Isis... pour t'offrir devant l'autel de la flamme éternelle... une néophyte pour servir le labyrinthe mystique... Ô Isis...
Isis... guardián de la Ilama mágica... detén a esos paniagudos... demonios de la oscuridad presente... para prepararse ante el altar de tu eterna llama... un neófito para servirte en el laberinto místico. Mira...
Un mystique ou agitateur?
¿ Un místico o un agitador?
Ça par exemple, c'est terrible. Mystique.
Esta, por ejemplo, es fuerte.
sympa personnage mystique, tu trouves pas?
Qué bonita figura mística, ¿ eh?
"Fantôme mystique dans la Rue sans retour."
"Místico fantasma en el corredor sin retorno".
"Fantôme Mystique".
"Místico fantasma".
La mystique du devoir.
La mística del deber.
C'est curieux chez toi cette mystique de la monnaie.
Es curiosa tu actitud con el dinero. ¡ Qué cosa!
Cet homme n'est qu'un mystique.
Granville, ese hombre es un místico.
Si je vous envoie à Khartoum, vous me ferez des entourloupes et, au nom d'une quelconque nécessité mystique, vous ferez tout pour mouiller le gouvernement jusqu'au cou.
Si le envío, hará trampas, se excederá en sus órdenes y, en nombre de alguna necesidad mística, hará lo posible para implicar a este gobierno.
Oui, ils semblaient porter en eux un pouvoir mystique.
Sí, conferían un poder místico a quien las pronunciara.
Les extrémistes ont créé la mystique du peuple
Los extremistas crearon una mística del pueblo,
Au risque de paraître mystique, cela dépendra des étoiles.
Aún a riesgo de parecer místico, depende de las estrellas.
Vous discréditez le pouvoir mystique d'Amdo?
- Usted desacredita el poder místico de Amdo?
- Rose mystique.
- Rosa mística.
Elles auraient une sorte de pouvoir mystique qui rendrait les hommes fous.
Dicen que poseen un poder místico sutil... que hace enloquecer a los hombres.
Pourquoi pas quelque chose qui célébrerait la vie, et pas cette mystique...
¿ Por qué no celebrar la vida en lugar de misticismo?
Rendez une chose illégale, elle en devient mystique.
Haz ilegal algo y adquiere una mística.
En ce moment je suis dans une période mystique.
He entrado en un periodo místico.
Parce que je me sens mystique!
Porque me siento místico.
Sans faire dans le "mystique", c'est une partie de nous deux que je porte.
No quiero sonar mística pero llevo algo que es parte de nosotros.
Mystique d'une Alliance. Une conférence d'Italo Montanari.
"Mística de una alianza"... una charla de Italo Montanari.
Jeune hurleuse violée à la gorge et couverte de vinyls de musique polyphonique sacrée, meurtre érotico-mystique.
La joven cantante resulta golpeada en el cuello y cubierta de microsurcos. Discos de música polifónica sacra : un delito erótico-místico.
Excusez-moi, mais vous êtes quoi? Un pervers ou un mystique sexuel?
Perdone, pero, ¿ qué es usted, un pervertido o un místico sexual?
Il est mystique. "Je me suis détruit pour connaître la mère divine."
Es muy místico : "Yo destruyo mi yo para conocer a la madre divina".
"En 1783, un mystique du nom de Caligari " parcourt le nord de l'Italie, " accompagné d'un somnambule nommé Cesare.
El año 1703, un místico de nombre Dr. Caligari acudió a las ferias de las pequeñas ciudades del Norte de Italia con un sonámbulo llamado Cesare y durante meses sembró el pánico, ciudad a ciudad con asesinatos cometidos siempre en las mismas circunstancias...
Pour les désirs qui deviennent réalité, pour l'étrange force mystique de l'être humain, capable de prendre un rêve et lui donner sa propre dimension, pour Barbara Jean Trenton, reine du cinéma d'un autre temps
( Hombre Presentador, Off ) a los deseos que se hacen realidad - Para The Strange, Fuerza Mística del animal humano ¿ Quién puede tomar un sueño Wishful

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]