Translate.vc / French → Spanish / Nashua
Nashua translate Spanish
56 parallel translation
Rien sur Charlie Rhodes. La grosse surprise, c'est le père.
La gran sorpresa es que el padre del niño, Tony Glick se declaró en bancarrota en 1 990 y dejó a mucha gente colgada en Nashua.
Le Président s'inclinera, et passera ce joli ruban autour de ce joli visage. Toute l'Amérique sortira ses kleenex d'est en ouest.
El Presidente se inclinará y pondrá esa cinta alrededor de esa linda carita y no habrá un ojo seco desde Nashua hasta Sacramento.
Me trouver une petite ferme à Nashwood et quelques moutons.
Quiero mudarme a Nashua, tener ovejas y cuidarlas.
Josh, j'aimerais que tu viennes jeudi dans le New Hampshire... pour écouter le discours que Jed Bartlet va y faire.
Me gustaría que vinieras el jueves a Nashua en New Hampshire, a escuchar a Jed Bartlet.
- Viens mardi soir à Nashua.
- Ven a Nashua el jueves.
Nashua, un aller-retour, départ mardi matin, retour mercredi.
Para mañana...
Si je vois quelque chose de transcendant à Nashua, je t'en parle?
Si veo al candidato en Nashua, ¿ quieres que te lo diga?
HALL DES VÉTÉRANS NASHUA, N.H.
HOGAR DEL VETERANO NASHUA, N.H.
- Viens mardi soir à Nashua.
- Ve a Nashua a escucharlo.
- A Nashua.
- En Nashua.
Le voyage à Nashua, les compagnies pétrolières.
Con ese viaje a Nashua, con las petroleras.
Le wagon de tête était au Texas, et la troupe, à Nashua.
El carro de la música está en Texas y los músicos en Nashua.
Essayez de venir à Nashua jeudi
Me gustaría que fueras a New Hampshire el jueves...
La surprise, c'est le père du petit. Tony Glick a fait faillite en 1 990 et ruiné un tas de gens à Nashua.
La gran sorpresa es que el padre del niño, tony glick se declaró en bancarrota en 1990 y dejó a mucha gente colgada en nashua.
Appelez aussi la boîte de post-prod de Nashua.
y llama a aquella tienda de postproducción en Nashua.
Les Jardin sont de grands activistes à Nashua.
Bueno. Los Jardins son activistas de primera fila en Nashua.
- C'est Nashua qui décide?
¿ Quieres dejarlo para Nashua y Litchfield?
Si Santos était un petit candidat, je doute que le Post serait en train de boire du jus de betteraves chez les retraités de Nashua.
Si Santos fuera un descartado, dudo que tú y el Post bebáis remolachas coladas en el Centro de Mayores de Nashua.
- On vous montre la pub de Nashua?
¿ Qué le parece si le mostramos lo que hicimos para la casa central?
La filiale de Nashua a pondu ça?
¿ Eso es lo que hicieron para la central? ¡ Es una porquería!
Ray et moi avions une livraison a faire a Nashua.
Ray y yo teníamos que hacer una venta en Nashua.
Ils vont aller livrer de la cocaiine a Nashua.
Llevarán droga a Nashua. Cocaína...
Quand le siège a appris pour nous, ils ont décidé de transférer Holly dans son ancienne filiale, à Nashua.
Cuando en la Corporación descubrieron que salíamos decidieron transferir a Holly de vuelta a su antigua sucursal en Nashua, New Hampshire.
Michael voulait que je trouve du travail à Scranton. J'ai dit : "Trouves-en à Nashua."
Michael quería que renunciara y buscara un trabajo aquí en Scranton y dije : "¿ Por qué no renuncias tú y consigues un trabajo en Nashua?"
David Wallace m'a demandé de rendre visite aux autres, sauf à Nashua. Ce qui est un peu rude.
Y David Wallace me pidió que vaya a las sucursales excepto Nashua, aún son un poco novatos allí...
Je crois qu'il faut que j'aille à Nashua pour tourner la page.
Y siento que debo ir a Nashua para cerrar el tema.
Je crois qu'il faut que j'aille à Nashua pour tourner la page.
Y siento que tengo que ir a Nashua y ponerle un final.
On ajoute Nashua à la liste pour que Michael puisse parler à Holly et tourner la page.
Hemos añadido Nasua a la gira de charlas para que Michael pueda hablar cara a cara con Holly y cerrar el asunto.
À Nashua, ils semblaient ravis.
Los de Nasua parecían entusiasmados por teléfono.
Good morning, Viet-Nashua!
Buenos días, ¡ Viet-Nashua!
Je vous présente Michael Scott de Scranton et Holly Flax de Nashua.
De acuerdo. Presento a Michael Scott de Scranton actuando con Holly Flax de Nashua.
Holly Flax, de la filiale de Nashua... La meilleure D.R.H. que Dunder Mifflin ait connue.
Holly Flax, de la sucursal de Nashua, la mejor representante de Recursos Humanos que haya tenido Dundler Mifflin.
Tu pourrais transférer Holly depuis Nashua.
Oye, podrías transferir de vuelta a Holly desde Nashua.
- Nashua a eu des lecteurs mp3.
- Nashua consiguió reproductores de mp3.
- Holly Flax, de Nashua.
Holly Flax vendrá de la sucursal de Nashua.
Tu nous as rapporté un truc, de Nashua?
¿ Nos trajiste algo de Nashua?
Quand tu as été mutée, et que je t'ai conduite à Nashua, tu as dit :
Cuando te transfirieron y te llevé a Nashua, tú dijiste :
Mac Senior a pris perpète pour le casse de Nashua. Vous vous souvenez?
Mac padre recibió cadena perpetua por el robo de Nashua que la mayoría de ustedes debería recordar.
Au moins jusqu'à mon retour à Nashua.
Al menos hasta que vuelva a Nashua.
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua.
¡ Es Michael! ¡ LADRÓN! Se acaba de ir.
J'avais oublié ton retour à Nashua.
Destrozaste nuestro espíritu. Felicitaciones.
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua.
Dos, están intentando desesperadamente tener una relación antes de que Toby regrese de jurado y Holly deba regresar a Nashua.
J'avais oublié ton retour à Nashua.
No había pensado que debías regresar a Nashua.
Tu me quittes pas. Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard. Je supporte pas.
Te irás a Nashua en algún momento, y no puedo soportarlo.
À Nashua?
¿ Nashua?
J'ai un gala de bienfaisance demain.
Tengo un evento para recaudar fondos para la alfabetización en Nashua mañana.
De Quincy à Nashua.
De Quincy a Nashua.
Qu'est-ce qui t'amène ici? - En fait, je me rends à Nashua.
- Voy camino de Nashua.
- Pourquoi?
- ¿ Qué hay en Nashua?
Il fait un discours, ce soir.
TABERNA DE HANK NASHUA, N.H. Hoy hablará en el Hogar del Veterano.
Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard.
Un torpedo se aproxima.