English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Needles

Needles translate Spanish

88 parallel translation
De Needles?
- ¿ Needles? - No.
Nous... allons être emmenés... au Cratère des Aiguilles.
Tenemos que ser llevado al cráter de Needles.
Mon grand-père a une sœur à Needles.
El abuelo tiene una hermana en Needles.
Des milliers de réfugiés quittent la région... les camions-citernes qui se sont renversés... à Walkashi Needles Junction étaient remplis de gaz paralysant.
Miles de civiles huyen de ahí ante los rumores de que los tanques descarrilados en Walkashi estaban llenos de gas paralizante.
C'est Needles.
Es Needles.
Salut, Needles.
Hola, Needles.
Needles?
¿ Needles?
- Je ne sais pas, Needles.
- No sé, Needles.
Personne ne me traite de mauviette.
Nadie me dice gallina, Needles.
Très bien.
Está bien, Needles.
- Needles est derrière tout ça.
- ¡ El culpable es Needles!
Needles et moi, on plaisantait.
Needles y yo estábamos bromeando.
Needles.
- ¿ Cómo te va, McFly? - Hola, Needles.
Needles est là.
Frank Needles está ahí fuera.
Needles, ça va?
¿ Cómo estás?
C'est la poule de chez Frankie Needles?
¿ Esa es la que conociste en el Frankie's?
par l'entrée de Needles ce soir?
¿ Terry? ¿ Has estado ésta noche porla entrada de Las Agujas?
- Elle n'a rien dit là-dessus, mais elle dit avoir vu des camions passer par l'entrée Needles il y a une heure.
- No lo mencionó, pero dice que unos camiones pasaron la entrada de Las Agujas hace una hora.
Clyde m'a dit que des camions étaient passés par Needles Gate!
Clyde me dijo que alguien había cruzado en camión por la verga de Las Agujas!
Prêts pour Needles?
- Sí, pero Maggie tiene dinero. ¿ Listos?
Et je sais que tu as épargné pour tes vacances aux Needles. Combien il te faut?
Y también sé que has ahorrado el dinero para disfrutas de unas pequeñas vacaciones.
NEEDLES, CA de GUS VAN SANT
NEEDLES, CALIFORNIA UN FILM DE GUS VAN SANT
- Qui? Le chanteur des Needles!
El cantante de los Needles.
J'ai des billets pour Thorne Jamison et les Needles,
Tengo entradas para Thorne Jamison y los Needles.
à Needles.
en Needles.
Sa mère travaillait au B.V.M. de Needles.
Su madre, Edna, trabajaba en Tráfico de Needles.
Déposez-les ce soir, face au B.V.M. de Needles, à la statue de Sam Kinison.
Entregadlos al anochecer en el monumento a Sam Kinison de Needles.
Il m'a dit de les déposer à Needles et de rentrer sans poser de questions.
Me dijo que las entregáramos en Needles, nos fuéramos a casa y no hiciéramos preguntas.
Vous nous avez conduit jusqu'ici pour nous envoyer en taule?
¿ Nos meten en la cárcel de Needles?
Vers Needles.
En las afueras de Needles.
Needles est dans le coin?
Anda agujas por aqui?
- Needles?
Agujas?
J'étais à la caserne de Needles Nelson, il est Chef, maintenant.
Estuve en el cuartel de Needles Nelson, esta cerca, el es jefe ahora, y, sabes, tienen una placa de Murph.
Tu commences à y réfléchir sérieusement. Et je pense à ces gosses que j'ai vus à la caserne de Needles.
Realmente empiezas a pensar en esta mierda, y pienso sobre esos chicos que que en el cuartel de Needles.
Ces gosses, à la caserne de Needles, aiment ce qu'il fait.
Todos esos chicos en el cuartel de Needles, eso es lo que el esta haciendo.
{ \ pos ( 192,210 ) } Le Furet, pareil.
Lo mismo con Needles. Me dijeron sobre este tipo...
- 2000 personnes âgées de Needles, en Californie, ont vendu des assurances frauduleuses.
- A 2000 personas ancianas de Needles, California, les vendieron seguros fraudulentos.
- Et je te dis, Needles, de la fermer.
- Y yo solo te estoy diciendo, needles,
Needles m'a mis au courant.
Needles me trajo hasta la fecha.
- Needles, comment ça va?
- Needles, ¿ cómo estás?
Le frère de Needles est membre de notre relais de Fresno depuis 20 ans.
Hermanos de Needles que llevan 20 años de miembros en Fresno.
Sur l'ancienne Route 66, près de Needles.
- La antigua ruta 66, cerca de Needles.
Comment je vais pondre ça avec Needles qui me talonne?
Como demonios lograre eso con Needles respirando en mi cuello?
Je me fiche que Needles ou un autre l'apprenne.
No me importa si Needles o cualquiera se entera de esto.
Needles y avait bossé quand il s'était blessé au dos.
Needles lo uso una vez hace años, cuando se lesionó la espalda.
T'as parlé à Needles?
- ¿ Hablaste con Needles?
- Un type vient de voler deux avocats.
Needles y yo vinimos de inmediato.
Needles et moi, vers l'allée des bonbons.
Sí, eso es una decisión inteligente. ¿ Dónde diablos estaba la policía cuando te robaban?
Si on continue à le couvrir et que Needles l'apprend, et son mode trouduc actuel, ça craint.
Saben algo, si seguimos cubriendolo de esta manera, Needles con su actitud idiota que tiene ahora, lo descubre, habra problemas en River City.
La police pense qu'on l'a enlevé à Needles, en Californie.
La policía sospecha que alguien lo secuestró de su casa en Needles, California.
Needles, tu dis? On pourrait envoyer une photo de ce type pour voir.
Needles, California, creo que podría hacer unas llamadas y enviar una foto de nuestro amigo en la morgue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]