Translate.vc / French → Spanish / Nevada
Nevada translate Spanish
1,490 parallel translation
la patrouille de l'état du Nevada.
- La Policía de Nevada.
la patrouille du Nevada a trouvé le véhicule de la victime ici.
La policía de Nevada encontró el auto de la víctima aquí.
Etat du Nevada.
Estado de Nevada.
ce n'est pas de chance que nous soyons tous les deux ici au Nevada.
Para usted el problema es que ambos estamos en Nevada.
relevées quand il est entré au barreau à la Cour Municipal du Nevada.
Son las que le tomaron cuando prestó juramento en el Tribunal Municipal de Nevada.
C'était le Steve McQueen du sud du Nevada.
Lástima lo que pasó. El era el Steve McQueen de Southern Nevada.
Les premières neiges
E. R. 9x08 "PRIMERA NEVADA"
- Mme Rutherford, en 1997 au Nevada... votre deuxième mari et vous avez été inculpés de fraude postale.
Sra. Rutherford, en el 1997, Ud. y su segundo esposo fueron acusados de fraude de correo en Nevada.
M. Simpson, dans le Nevada, la bigamie, ou "union à la mormon", est parfaitement légale.
Sr. Simpson, según la ley de Nevada, la bigamia o "Mormón se queda con ellas", es perfectamente legal.
La puissance dégagée pourrait transformer le Nevada en cratère.
Con suficiente fuerza para convertir todo el estado de Nevada en... un cráter humeante, sí.
- C'est scientifique. - Je sais. Qu'y a-t-il au Nevada?
También hay algo de ciencia implicada en ello Lo sé ¿ Qué hay en Nevada?
Le 747 nous attend au Nevada, ce qui laisse 16 heures pour faire décoller l'engin. Et ça ne va pas se faire tant qu'on reste plantés là.
Un 747 se reunirá con nosotros en Nevada, lo que nos deja 16 horas para montar el equipo y ponerlo en el aire y nada de éso ocurrirá si todos se quedan ahí sentados.
Les scientifiques du Nevada découvriront peut-être à quoi il sert.
Quizás los científicos de las instalaciones de Nevada puedan determinar el verdadero propósito.
- La plupart sont sur le projet X-303. Elles sont toujours dans le Nevada.
La mayoría fueron trasferidos al proyecto X-303 así que, todavía viven en Nevada.
J'ai travaillé à Groom Lake, dans le Nevada.
Solía trabajar en Groom Lake, Nevada.
J'en ai connu dans le Nevada.
Yo conocí unos mormones en Nevada.
Une base fortifiée dans la Sierra Nevada. 83 km, 0,5 degré Nord-Est de notre position.
Una instalación reforzada en la Sierra Nevada 83 km. al noreste, rumbo 0.5 grados.
Toute histoire a un commencement. La mienne débute à Silver Springs, Nevada.
Cada historia comienza en algún lugar... y la mía comienza en un pueblo llamado Silver Springs, Nevada.
J'ai toujours été la fille de Silver Springs, Nevada, dont tout le monde disait :
Lo que pasa es que siempre he sido... una chica de Silver Springs, Nevada... y todos dijeron que nunca llegaría a nada.
Elle s'adressa à l'assemblée silencieuse quand la première tempête de neige s'abattit sur la ville.
Mientras Grace se dirigía a la asamblea silenciosa cayó la primera nevada sobre el pueblo.
Le Nevada.
Nevada.
Le Général Sherlock Holmes et Son Altesse le Maharajah du Nevada.
Les presento al mayor general Sherlock Holmes y a Su Alteza, el maharajá de Nevada.
Je ne connais pas la province du Nevada.
No conozco la provincia de Nevada.
Dans l'affaire Rivers contre l'Etat du Nevada, afin de...
En la cuestión de Malcolm Rivers vs. El Estado de Nevada, con el fin...
- On est tous dans le Nevada.
- Estamos en Nevada. - ¡ Cállate!
Dans l'affaire Rivers contre le Nevada, la Cour recommande... l'annulation de l'exécution.
En la cuestión de Rivers vs. Nevada, esta corte recomienda que la ejecución del Sr. Rivers sea suspendida.
J'ai connu des mormons au Nevada.
Yo conocí unos mormones en Nevada.
Il y a un Etat de l'Union qui s'appelle le Nevada.
Parece existir un estado llamado Nevada.
Le papier évoque des représentants de la loi du Nevada.
Y las referencias a los oficiales de policía de Nevada...
Ce n'est pas l'indicatif du Nevada.
Seis-cero-cinco, no es Nevada.
Signez là et datez.
-... y canjearon el cheque en Nevada. - Firme aquí y ponga la fecha.
Les trains sont retardés à cause de la neige
Los trenes estarán atrasados debido a una fuerte nevada.
Dans le Nevada?
En Nevada.
- Dans le Nevada.
A Nevada.
Je peux pas partir comme ça pour le Nevada.
No puedo irme a Nevada así nada más.
Avant les premières neiges de l'hiver, ils se mettent au travail.
Justo antes de la primera nevada del invierno. ... empiezan su trabajo
Ils étaient dans un labo sécurisé de la NSA au Nevada.
Estaban en un laboratorio de seguridad de la NSA en Nevada.
Je ne suis pas libre de discuter des détails du raid au Nevada!
¡ No soy libre de hablar de los detalles del ataque de Nevada!
Elle est dans le Nevada
- Está en Nevada.
Le Nevada?
- ¿ En Nevada?
Regarder les gens se suicider n'est pas illégal.
Presenciar un suicidio no va contra la ley en Nevada.
L'habitant du Nevada moyen génère 3 fois plus d'ordures que l'Américain moyen.
¿ Sabías que Nevada genera tres veces más basura que el resto de EEUU?
Les serpents venimeux sont interdits au Nevada.
En Nevada es ilegal la posesión de serpientes venenosas.
Cultivé, expérimenté et conscient des lois du Nevada.
Con cultura, experiencia, conocedor de los estatutos de Nevada.
Au Nevada, un feu cassé est une infraction.
La luz trasera rota es una violación de las normas de tránsito.
Ross a-t-il passé du temps au nord du Nevada?
¿ Ross pasaba mucho tiempo en el norte de Nevada?
Etiez-vous à Jackpot, Nevada, la semaine dernière?
¿ Estuviste en Jackpot, Nevada el fin de semana pasado?
Au Nevada.
Es legal ;
- Dans le Nevada.
Nevada Oh...
Paris, Nevada.
Paris Nevada.
Jackpot, Nevada.
Jackpot, Nevada.