English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Nigel

Nigel translate Spanish

1,114 parallel translation
Par exemple, la Cause que Nigel et toi défendez? Mais c'est ta Cause, aussi.
¿ Tengo que escuchar de nuevo... sobre la gran causa por la que tú y Nigel están peleando?
Ou veux-tu en venir?
¿ Nigel, que estás diciendo?
Quand nous étions ensemble, hier soir, j'ignorais que Nigel était encore en vie.
- Pero quiero. Debes saber que cuando estuvimos juntos la noche anterior... No tenía idea de que Nigel estuviera con vida.
Nigel, tout va bien?
¿ Nigel? ¿ Estás bien?
- Qu'est-ce que tu fabriques? - T'occupe!
- Nigel, ¿ qué estás haciendo?
Mais Nigel, comment as-tu pu? Facile.
Pero, Nigel, ¿ cómo pudiste?
Nigel m'a fait revenir au groupe électrogène.
Nigel me obligó a volver a la casilla.
Nigel a emmené Hillary en camion.
- ¿ Qué pasó? - Nigel llevó a Hillary al camión.
Tu me dois me rembourser ce que tu me dois, Nigel.
Me debes el dinero, Nigel, y lo quiero.
Nigel, j'ai des loyers à payer.
Nigel, tengo que pagar el alquiler.
Dis à Nigel d'ouvrir cette maudite porte!
¡ Nigel, abre la maldita puerta!
J'ai les renforts pour Nigel! Oui.
¡ Traigo refuerzos!
Nigel Irvine.
Nigel Irvine.
Que voulez-vous, Nigel?
No te entiendo.
Je suis très reconnaissant, Nigel.
Muchas gracias.
- Sir Nigel Penneyweight, à votre service.
- Sir Nigel Penneyweight, a sus órdenes.
Soyez gentil, M. Nigel.
Hágame un favor, Sr. Nigel.
Sir Nigel, s'il vous plaît.
Es Sir Nigel.
Sir Nigel, bien sûr.
Sir Nigel, claro.
Elle ne vaut déjà pas grand-chose, Sir Nigel.
Ya casi es nada, Sir Nigel.
Pas comme avec Nigel, qui porte un costume dans lequel il étouffe six heures tous les soirs et essaie d'affoler des gosses qui rient à la vue de têtes décapitées ou d'une méthode de torture dernier cri vue au cinéma, chaque semaine.
No como Nigel... que usa un traje agobiante por seis horas todas las noches... tratando de asustar a los niños que se ríen de los deguellos... y de lo último en mutilaciones todas las semanas en el cine.
Nigel et moi, on sera occupés ici.
Nigel y yo operaremos las máquinas.
C'est le mobile home de Sir Nigel.
Es el remolque de Sir Nigel.
Tu peux rester avec nous ce soir, Nigel.
Puedes quedarte con nosotros esta noche, Nigel.
Quand je t'ai vue devant le mobile home de Nigel avec Hardin...
Cuando te vi con Hardin frente al remolque de Nigel...
J'ai bien réfléchi toute la journée et je suis prêt à vendre à condition que Nigel soit copropriétaire.
Estuve pensando en esto todo el día, y me gustaría vender... si Nigel permanece como socio.
Et Nigel?
¿ Qué hay con Nigel?
Sir Nigel peut récupérer son mobile home.
Sir Nigel puede quedarse con su remolque.
Nigel, qu'est-ce qui te prend?
Nigel, ¿ qué haces?
Merci, Nigel.
Gracias, Nigel.
Allez, Nigel, ne restez pas planté là.
Vamos Nigel.
Allez, Nigel.
Vamos Nigel.
Allez, Nigel! Aidez-moi.
Vamos Nigel. ayudeme.
Nigel, je t'ai dit de te lever? Alors, rassieds-toi.
Nigel, ¿ te dije que podías pararte?
Combien de degrés y a-t-il dans un cercle, Nigel?
Bien, sabemos cuántos grados tiene un círculo, ¿ verdad Nigel?
J'étais en haut avec Nigel, et puis sur le canapé avec Ronnie et alors, Vaughn, raide pété, m'a pelotée dans un coin.
Primero estuve arriba con Nigel, después en el sofá con Ronnie, y luego a Tom Hancock le dió un ataque y quería comerme a besos.
Qui s'intéresse au comte de Bastrop, à Lady Higginbottom, à qui a tué Nigel Grinch-Gibbons?
¿ A quién le importan el quinto Conde de Bastrop... Lady Higginbottom... y quién mató a Nigel Grinch-Gibbons?
On en fera des rideaux pour cette pièce. Même décor pour le bureau et la pièce.
Vamos a hacer cortinas con esta tela para esta sala, y Nigel, la misma decoración tanto aquí como en mi despacho.
- Je veux des fleurs.
Nigel, muchas flores...
- Félicitations, Nigel.
- Felicidades, Nigel.
Vous connaissez un dénommé Nigel Griffith?
¿ Les suena un hombre llamado Nigel Griffith?
Ici Nigel Griffith.
Habla Nigel Griffith.
Merci, Nigel. Norman?
Gracias, Nigel. ¿ Norman?
- Nigel?
- ¿ Nigel?
Nigel opine du chef.
Nigel asiente.
Nigel, dépêche-toi.
Nigel, date prisa.
Voyons, c'est absurde!
¿ Por qué, Nigel?
Tu as tire les conclusions qui s'imposaient.
- ¡ Nigel!
Nigel!
¡ Nigel!
Nigel.
Nigel.
- Sir Nigel Irvine, s'il vous plaît.
Sir Nigel Irvine, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]