English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Niã

Niã translate Spanish

60 parallel translation
Qu'on n'en vende pas dans les écoles. Pas aux enfants!
No lo quiero en las escuelas, ni venderlo a los nià ± os.
On fait à § a depÏ... is qÏ... e je suis gosse.
Lo hacemos desde que yo era nià ± o.
Combien d'enfants ont perdu Ï... n parent?
 ¿ Cuà ntos nià ± os perdieron Ï... n padre?
"A quatre ans on ne fait pas ce genre de merde." Une blague.
El nià ± o tiene cuatro aà ± os...... no deberà ­ a estar haciendo esa mierda.
On a une rà ¨ union d'à ¨ qÏ... ipe demain matin, Red.
Maà ± ana en la maà ± ana tenemos una reí... nià ´ n del equipo'Red.
Je suis sa nià ¨ ce.
Soy su sobrina.
C'est ma nià ¨ ce.
Ella es mi sobrina.
50 cents pour chaque gamin qui veut voir sa queue.
50 centavos por cada nià ± o que quisiera ver su cola.
Je faisais du baby-sitting. Les enfants que je gardais avaient quelques-uns des livres.
Estaba de nià ± era y un par de los chicos y ellos tenà ­ an algunos libros.
Calvin est l'enfant qu'on rêve d'être.
Calvin es como el nià ± o que quiere uno ser, ya sabes.
J'ai découvert "Calvin et Hobbes" quand j'étais enfant, mais ça me tient encore à coeur, maintenant que je suis adulte.
Puede que me haya enamorado de "Calvin y Hobbes" desde nià ± o pero es de esas cosas que aún significan mucho para mà ­ como adulto.
Ce qui m'intéresse, ce n'est pas l'auteur, mais le fait de savoir pourquoi une B.D. sur un garçon et son tigre peut avoir autant d'importance et un tel impact personnel sur tellement de gens.
Pero yo no estoy tan interesado en el hombre mismo sino en por quà © su sencilla tira cà ³ mica sobre un nià ± o y su tigre de alguna manera podrá ­ an tener tal significado y han tenido un impacto tan personal en tantas personas.
Pour ceux qui ne le connaissent pas, Calvin est un petit garçon de six ans, qu'on pourrait qualifier de fauteur de troubles.
Para aquellos de ustedes que no lo conocen Calvin es un nià ± o de 6 aà ± os que algunos podrá ­ an llamar un poco revoltoso.
C'est une B.D. familiale, pour enfants, qui offre une blague par jour.
Ciertamente es un cà ³ mic familiar, es un cà ³ mic de nià ± os. En cierto sentido, es un como las bromas de los nià ± os de cada dà ­ a.
C'était ma chambre quand j'étais petit.
Esta era mi habitacià ³ n cuando era nià ± o.
" Que faisait ce petit garçon?
"  ¿ Quà © hace ese nià ± o?
- C'est la rentrée des classes.
- Los nià ± os regresan a la escuela.
Et il appréciait beaucoup le travail de Walt Kelly, l'un des dessinateurs de B.D. que j'adorais lire quand j'étais petite.
Y à © l valorà ³ mucho la obra de Walt Kelly uno de los dibujantes que me encantaba leer cuando era nià ± a.
L'échelle des histoires qu'il raconte, l'intimité de la B.D., des décors, les observations de la vie des enfants, ça se retrouve plus ou moins dans "Calvin et Hobbes".
El desarrollo de las historias, la intimidad de la tira cà ³ mica, de los planteamientos las observaciones de la vida de los nià ± os todo, creo que, de nuevo, se puede ver como influencias en "Calvin y Hobbes".
Rien que la notion de ce monde du point de vue des enfants, ça vient vraiment de Schulz.
La nocià ³ n del mundo desde el punto de vista de un nià ± o fue algo que tomà ³ Schulz.
"Little Nemo" est une B.D. fantastique sur un garçon qui s'endort tous les soirs et vit des aventures incroyables au pays des rêves.
"Little Nemo" es una tira cà ³ mica maravillosa acerca de un nià ± o que se va a dormir cada noche y va a Slumberland y tiene todas estas aventuras increà ­ bles.
Mais si vous rassemblez les mots et les images, tout à coup, ça devient une oeuvre pour enfants.
Pero de alguna manera, si se combinan las palabras y las imà ¡ genes de pronto, todo lo que se obtiene es algo para nià ± os.
Quand j'étais petit, si c'était le livreur de journaux qui le préparait, la page des B.D. se trouvait souvent sur le devant, en arrivant à ma porte.
Cuando yo era nià ± o dependiendo de cà ³ mo el chico repartidor armaba el perià ³ dico la seccià ³ n dominical de cà ³ mics estaba a menudo en la primera plana cuando llegaba a su puerta.
Si on parle d'une peluche de Snoopy que les enfants peuvent cajoler et qui ressemble à Snoopy, sans qu'on lui rajoute un sourire qu'on ne verrait jamais sur Snoopy, c'est formidable.
En tanto que eso incluye un peluche de Snoopy que un nià ± o podà ­ a llevar con à © l que se parece a Snoopy y que no tiene esa sonrisa tonta que Snoopy no tiene es genial.
S'il avait le contrôle sur la fabrication pour qu'elle soit comme il voulait, tous les enfants auraient adoré.
Si hicieran un muà ± eco de Hobbes y à © l tuviera control para mirar exactamente como à © l querà ­ a que mirara a todos los nià ± os del mundo les hubiera encantado.
Et les enfants peuvent lui donner vie, par le pouvoir de leur imagination.
Y la imaginacià ³ n de los nià ± os puede hacer que sea para darle vida.
Certains le voient comme un grincheux, qui refusait de se montrer alors qu'il était très célèbre et qui refusait de leur donner ce qu'ils désiraient, que ce soit un long métrage animé avec ses personnages ou des peluches Hobbes qu'ils désiraient tellement.
Hay gente que lo mira como un cascarrabias y quienes se molestan por no compartir con el público cuando es tan famoso y a quienes no se les dio lo que querà ­ an en tà © rminos... Esto podrá ­ a ser el hecho de que à © l nunca hizo una historieta especial los sà ¡ bados lo cual ellos realmente querà ­ an o que no permitià ³ hacer un muà ± eco de Hobbes lo cual quisieron cuando nià ± os.
J'ai tenu à avoir les bonhommes de neige, quand il se moque des filles, quand il s'imagine être un crocodile, en train de nager.
Me asegurà © de tener un muà ± eco de nieve aquà ­, burlà ¡ ndose de las nià ± as, las tontas algo de lo que à © l imagina, cuando cree que es un cocodrilo aquà ­, nadando.
Cette B.D. maintient sa qualité et son intégrité à tel point que les enfants la lisent encore de nos jours.
Ha mantenido la calidad y la integridad hasta el punto de que los nià ± os de hoy vienen y siguen leyà © ndola.
Les profs ont vu des enfants comme Calvin et leur ont dit :
Los maestros vieron al nià ± o que era Calvin, y dijeron :
Je ne compte plus le nombre d'enfants de 6 ou 7 ans, qui nomment "Calvin et Hobbes" comme leur B.D. préférée.
Perdà ­ la cuenta de cuà ¡ ntos nià ± os de seis y siete aà ± os colocan a "Calvin y Hobbes" como su cà ³ mic favorito.
Il y a toute génération de garçons appelés Calvin... car les gens de mon âge commencent à avoir des enfants.
Creo que incluso hay una generacià ³ n de nià ± os llamados Calvin porque la gente de mi edad està ¡ n empezando a ser padres.
à ‡ a parle de l'enfance, de l'imagination.
Todo es cuestià ³ n de ser nià ± o. Todo es cuestià ³ n de imaginacià ³ n.
Je les vois différemment, maintenant que je suis adulte.
Ahora veo algunos cà ³ mics de manera diferente a como lo hice cuando era nià ± o.
Écoutez, mon fils...
Mira, mi nià ± o...
Donc, Kevin décide de prendre le travail à New York même si nous nous étions promis qu'une fois que les enfants seraient assez grands ma carrière prendrait le dessus.
Asà ­, Kevin decide tomar este trabajo en Nueva York, incluso despuà © s de que prometià ³ uno al otro que una vez los nià ± os tenà ­ an edad suficiente y que mi carrera tendrá ­ a prioridad.
" Regardez-moi.
"Mira, soy una nià ± ita"
J'aurais dû retrouver Robin au parc quand elle m'a appelé, mais je passais un si bon moment à dégommer des gamins de 12 ans.
Debà ­ ir con Robin al carrusel, cuando me llamà ³, pero estaba pasando un gran rato terminando con esos nià ± os de 12 aà ± os.
Tu vois le gars qui joue au basketball?
 ¿ Ves a ese nià ± o jugando bà ¡ squetbol?
Il essaie de toucher les petits garà § ons.
 ¡ Quiere tocar a todos los nià ± os!
Il te faut une arme pour interroger un enfant?
 ¿ Para interrogar a nià ± os?
J'ai rencontrà © le diable aujourd'hui sous les traits d'un enfant.
Conocà ­ al diablo hoy encarnado en un nià ± o.
Le petit à © tait irrespectueux.
Un nià ± o irrespetuoso.
Approchez vous encore de ma nià ¨ ce, et ce ne sera pas du sang de vache.
Acércate a mi sobrina nuevamente y no será sangre de vaca.
Ils ont passé la plupart de leur vie à adopter et à accueillir les enfants, indépendamment de leur race, leur couleur ou de leur croyance.
Dedicaron la mayor parte de su vida a adoptar y a acoger nià ± os independientemente de su raza, color o credo.
Chaque matin, tu iras dans les quartiers de ma sÅ " ur pour t'occuper de ma nià ¨ ce.
Dirígete cada mañana a la alcoba de mi hermana para cuidar a mi sobrina.
Je resterai éternellement le gosse que tu envoies chercher du lait.
¿ Que estoy cada vez va a ser excepto el nià ± o que usted envà ­ a a la leche?
Et tu reprendras peut-être le salon un jour, sauf si on a une tripotée de gosses d'ici là.
Ya sabes, a menos que nos dieron toda una camada de nià ± os para entonces.
Et puis, quoi, nos gosses seraient extraordinaires.
Y, vamos, nuestros nià ± os serà ­ a increà ­ ble.
Sa femme, Floyd, est une coriace, mais c'est une fille.
Su esposa, Floyd, es difà ­ cil, pero, ya sabes, una nià ± a.
J'enseigne à des enfants d'à © cole publique à à © crire des pià ¨ ces.
Les enseà ± o a los nià ± os a escribir y producir sus propias obras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]