Translate.vc / French → Spanish / Norbit
Norbit translate Spanish
105 parallel translation
Je m'appelle Norbit Albert Rice et j'étais orphelin.
Mi nombre es Norbit Albert Rice, y yo era un huérfano.
Norbit! Qui va t'adopter, sans cheveux?
¿ Cómo encontrar familia sin pelo?
Qui voudra d'un Norbit chauve?
¡ Nadie quiere un Norbit calvo!
Norbit, où tu vas?
¿ Adónde fuiste?
Allez, Norbit!
¡ Ve, Norbit!
Allez!
¡ Ve, Norbit!
- Norbit.
- Norbit.
- Norbit?
- ¿ Norbit?
Norbit.
-... Norbit.
Tiens, Norbit.
Aquí tienes, Norbit.
Pauvre Norbit.
Pobre Norbit. Caramba.
Norbit, quelle femme tu as trouvée!
Norbit. Qué mujer tienes.
Je crois que je peux me permettre de prendre la parole pour porter un toast aux mariés et parler de Norbit.
Siento que tengo decir algo, hacer brindis por novios. Contar algo de Norbit.
Je suis presque son père.
Yo como papá de Norbit.
J'ai élevé Norbit comme mon propre enfant.
Yo crío a Norbit, es como propio hijo.
Et je tiens à dire que je suis très surpris, Norbit, que tu épouses Ratimore.
Y quiero decir que yo muy, muy confundido, Norbit que tú cases con Ratimore.
Quand Norbit était petit, il aimait courir partout, tout nu.
Cuando Norbit era niño le gusta correr por todos lados, desnudo.
Et Norbit, quand il était petit, avait un zizi de la taille d'un pâté impérial.
Y Norbit, cuando era niño, tenía un pipí del tamaño de rollo de huevo.
- Pas vrai, Norbit?
- Ya sabes, Norbit.
Et un jour, au ruisseau, Norbit était tout nu et un serpent venimeux saute et lui mord les fesses.
Un día, junto a arroyo, Norbit corre desnudo y víbora venenosa salta y muerde a Norbit justo en culo.
Norbit s'évanouit.
Norbit se desmaya. Yo creo que Norbit es muerto.
"J'aspire le poison des fesses de Norbit? Ou je le laisse mourir?"
"¿ Le chupo veneno del culo a Norbit o dejo morir?"
" Norbit peut bien y rester,
Norbit se nos va a ir.
Et il s'est passé une chose étrange.
Pero cosa mística y extraña pasa a Norbit.
Même avec le poison en lui, il est pas mort.
Aunque veneno está en Norbit, no se muere.
Il est devenu de plus en plus fort!
Norbit se pone más y más fuerte.
Depuis, je sais qu'au plus profond de toi, tu es très fort.
Por eso yo sé que Norbit, muy dentro, tú muy muy fuerte.
Alors, je vous souhaite à tous, et à Norbit, beaucoup de bonheur, de paix et d'amour. Et beaucoup de bananes pour ton nouveau gorille!
Así que digo a todos aquí y a Norbit te deseo mucha felicidad y paz y amor y muchos plátanos para tu nuevo gorila.
Je plaisante. À Norbit et Rasputia!
Sólo broma. ¡ Por Norbit y Rasputia!
Norbit, je t'ai déjà dit de pas dérégler mon siège!
Te he dicho que si usas mi coche, no ajustes el asiento.
Voilà Norbit. Pile à l'heure.
Ahí viene Norbit, a la hora de siempre.
Norbit, ça c'est de la marionnette!
Vaya, Norbit, qué obra de marionetas.
Norbit...
¡ Ay, Norbit!
Norbit, regarde...
Ay, Norbit, mira.
Norbit, mon fiancé Deion Hughes.
Te presento a mi prometido, Deion Hughes.
Norbit était mon inséparable à l'orphelinat.
Le decía que fuimos camaradas en el orfelinato.
Oui, Norbit, tu n'as rien remarqué?
Sí, ¿ no se nota?
Norbit, on va former une famille!
Ay, Norbit, vamos a ser una familia.
Norbit, prends-moi dans tes bras, papa!
¡ Ay, Norbit, ven a abrazarme, papi, por favor!
S'il te plaît!
¡ Por favor, Norbit!
Comme vous êtes mariée à Norbit...
Es que pensé, como es esposa de Norbit...
Norbit, viens!
¡ Oye, Norbit, ven!
Danse, Norbit.
¡ Baila, Norbit, baila!
Où est passé Norbit avec mon panaché?
¿ Dónde demonios está Norbit con mi vino?
Regardez! Norbit se déchaîne!
¡ Norbit sabe bailar!
Allez, Norbit!
¡ Baila, Norbit!
T'es sûr que ça va Norbit?
¿ Seguro que estás bien?
Je veux vraiment que tu t'impliques dans l'orphelinat.
Norbit, yo quiero que seas parte del orfelinato.
Mon Norbit dit qu'il y a 2 sortes de femmes :
Para Norbit hay dos tipos de mujeres.
Oui. Et entre nous, ma grande, Norbit me lâche pas.
Y te diré, aquí entre nos Norbit no me deja.
Norbit, j'ai une nouvelle à t'annoncer.
Norbit, tengo una noticia.