English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Nordberg

Nordberg translate Spanish

59 parallel translation
Parmi les collègues d'Edvard Munch, l'on trouve Carl Nordberg,
Entre los colegas de Edvard Munch están Carl Nordberg...
Mme Nordberg, je pense que nous pourrons récupérer le bras de votre mari.
Sra. Nordberg, creo que podemos salvar el brazo de su marido.
- Où est Nordberg?
- ¿ Dónde está Nordberg?
Nordberg, c'est moi... Frank, ton pote.
Nordberg, es Frank, tu amigo.
Nordberg, c'est moi, Frank.
Nordberg, soy yo, Frank.
Je t'aime aussi, Nordberg.
También te amo, Nordberg.
Nordberg, t'y vas un peu fort.
Nordberg, eso es un poco mas difícil.
Oh, mon pauvre Nordberg!
¡ Oh, mi pobre Nordberg!
Ce que j'essaie de dire, c'est que, dès que Nordberg ira mieux, il retrouvera sa place à la brigade spéciale.
Lo que trato de decir, es que tan pronto Nordberg se mejore, es bienvenido al Escuadrón de Policía.
Savez-vous pourquoi Nordberg était sur le bord de mer?
¿ Sabes por qué Nordberg estaba en el puerto?
Ed et moi sommes allés voir où Nordberg avait été retrouvé.
Ed y yo conducimos hacia donde Nordberg fue encontrado flotando.
- C'est Nordberg, il est flic.
- Es Nordberg, es un policía.
J'enquête sur la tentative de meurtre d'un de vos dockers, il s'appelle Nordberg, c'est un officier de police.
Estoy investigando el intento de asesinato de un estibador, un hombre llamado Nordberg, un oficial de policía.
Nordberg... a pu vous dire quelque chose?
Nordberg... ¿ Ha sido capaz de decirle algo?
Je voulais savoir ce que les labos avaient trouvé grâce à la veste de Nordberg, celle qu'ils ont retrouvée sur les quais.
Quería ver lo que el laboratorio encontró en la chaqueta de Nordberg, la que encontraron en el puerto.
Comme tu nous l'as demandé, nous avons relevé des échantillons de fibres de la veste de Nordberg.
Como pediste, tomamos algunas muestras de fibras de la chaqueta de Nordberg.
Est-ce que tu connaissais bien Nordberg?
¿ Qué tan bien conocías a Nordberg?
- Tu insinues que Nordberg...?
- ¿ Estas diciendo que Nordberg...?
Si la presse découvre cette affaire sur Nordberg, cela pourrait être embarrassant pour la police et la ville.
Si la prensa averigua esto, podría ser vergonzoso para la policía y la ciudad.
Je te donne 24 heures pour innocenter Nordberg.
Te doy 24 horas para que limpies a Nordberg.
J'ai décidé de retourner à l'hôpital avec les registres de Ludwig pour essayer de faire recouvrir la mémoire à Nordberg.
Regresé al hospital con los archivos de Ludwig para trabajar la memoria de Nordberg.
Je vous rejoins dès que j'ai fini - avec M. Nordberg.
Estaré contigo cuando termine con el Sr. Nordberg.
- J'aimerais voir l'officier Nordberg.
- Me gustaría ver al oficial Nordberg.
Je dois tuer Nordberg.
Debo matar a Nordberg.
La tentative d'assassinat sur Nordberg m'avait bouleversé.
El atentado contra Nordberg me dejó sacudido y confundido.
Pourquoi voulait-il tuer Nordberg... et pour qui?
¿ Por qué trataba de matar a Nordberg... y para quién?
L'officier Nordberg vous a dit quelque chose?
¿ El oficial Nordberg te dijo algo?
C'était le seul, à part nous, à savoir que Nordberg était en vie.
Él es el único además de nosotros que sabía que Nordberg estaba vivo.
- Nordberg!
- ¡ Nordberg!
- Nordberg, c'est merveilleux!
- ¡ Nordberg, eso es maravilloso!
Laissons Nordberg l'interroger.
Tal vez debamos dejar que Nordberg se encargue del caso.
Posons un mouchard, pour voir où il va.
Coloquemos un dispositivo, a ver adónde va. Bien pensado. ¿ Nordberg?
- Bonne idée. Vas-y, Nordberg.
No hay problema.
L'émetteur de Nordberg est bien placé!
El dispositivo de Nordberg está funcionando.
J'ai besoin de toi et de Nordberg demain.
Los necesito a ti y a Nordberg mañana.
J'ai promis à Nordberg de lui faire un soufflé aux noix ce soir.
Le prometí a Nordberg que hornearíamos un pastel de nueces.
À 15h15, Nordberg coupera pour neutraliser l'alarme.
A las 3 : 1 5, Nordberg cortará la electricidad, y las alarmas. - Sí, correcto.
Très bien.
- ¿ Nordberg?
- Nordberg.
Sí, estoy listo.
Cinq sur cinq.
¿ Nordberg, cómo vamos?
- Vas-y, Nordberg, coupe le jus.
- Nordberg, corta la electricidad. - Correcto.
Au secours!
¡ Auxilio! Adelante, Nordberg.
Va jouer.
- Nordberg, ármalo.
Et Nordberg?
¿ Que tal Nordberg?
- Nordberg, où en es-tu? - J'arrive à l'endroit convenu.
Estamos en nuestro destino.
Réponds, Nordberg!
Frank, será mejor que esperes.
Viens, Nordberg, allons-y!
Anda, Nordberg, vámonos.
Nordberg!
¡ Nordberg!
J'arrive, Lieutenant!
- ¡ Nordberg!
Nordberg.
En honor a 30 años de servicio. Nordberg.
Nordberg, regarde!
Nordberg, ¡ mira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]