English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Norfolk

Norfolk translate Spanish

489 parallel translation
Je suis content de t'avoir retrouvée.
No, Marthy. Estoy feliz de haberte encontrado en Norfolk.
A Norfalk.
Norfolk.
Si vous parlez de Mme Blake, elle a parlé de train pour Norfolk.
Si habla de la Señora Blake, la oí preguntar sobre los trenes a Norfolk.
Norfolk?
¿ Norfolk?
Je suis affecté à Norfolk.
Mi misión es en Norfolk.
- Vous aussi. Norfolk? - C'est ca.
- Igualmente. ¿ Norfolk?
Je me ferai sûrement pincer avant Norfolk.
Seguro que me atraparán antes de Norfolk.
- Norfolk?
- ¿ Norfolk?
Je suis née à Norfolk.
Yo nací en Norfolk.
Ma mère est à Norfolk.
Visita a mi madre en Norfolk.
Retournez à Norfolk.
Regrese a Norfolk.
Rentrez à Norfolk ensemble.
Regresen juntos a Norfolk.
Pour Norfolk?
¿ A Norfolk?
On aura un meilleur prix a Norfolk, demain.
Así obtendré mejor precio mañana en Norfolk.
J'offrirai le double a Norfolk.
Doblare esa cantidad mañana en Norfolk.
Notarié a Norfolk.
Del notario de Norfolk.
Norfolk Street, entre Rivington et Houston.
Calle Norfolk, entre Rivington y Houston.
Rivington St., entre Essex et Norfolk.
Calle Rivington, entre Essex y Norfolk.
Lieutenant Tufts, de la frégate Norfolk.
Teniente Tufts, de la fragata Nortfolk.
On dit avoir aperçu la créature aussi loin au nord que Norfolk, en Virginie... et aussi loin que Panama au sud.
Informaciones confusas sitúan a la criatura tanto al norte, en Norfolk, Virginia... como en el sur, en Panamá.
Et pourquoi pas Norfolk et Pensacola?
Les daría hasta Norfolk y Pensacola.
- Le 15 décembre, de Norfolk.
El 15 de diciembre, partimos desde Norfolk.
C'est au 13, Norfolk Terrace, W.2. Mademoiselle Robinson.
- 13 Norfolk Terrace W2. Srta. Robinson. - Gracias.
- Est-ce bien 13, Norfolk Terrace?
¿ Es el 13 Norfolk Terrace?
Dans le Norfolk.
En Norfolk.
Vous êtes sur son dos depuis notre départ.
Sí. Llevas encima de él desde que dejamos Norfolk.
Ligoté, cloué au mur et ces idiots à Norfolk... ont jugé que ce serait plus sportif.
Atado de pies y manos, pero esos idiotas de Norfolk deciden que así sería más deportivo.
Jack Falstaff était alors un jeune garçon, il est sir John à présent. Il était page chez Thomas Mowbray, duc de Norfolk.
Entonces Jack Falstaff, hoy sir John era un muchacho fiel paje del duque de Nortfolk.
Norfolk a parlé de toi comme chancelier d'Angleterre.
Norfolk habló de ti como canciller de Inglaterra antes de marcharse.
Mais d'après Norfolk, si Wolsey tombait...
Pero Norfolk dijo que si Wolsey cayera...
Le duc de Norfolk, maréchal d'Angleterre.
El Duque de Norfolk, Mariscal de Inglaterra.
Ceux comme Norfolk me suivent pour ma couronne.
Algunos como Norfolk me siguen porque llevo corona.
Mon cher Norfolk, nous ne sommes pas en Espagne.
My querido Norfolk, esto no es España.
Norfolk, vous êtes fou!
¡ Norfolk, estáis ciego!
Y a-t-il, au milieu de tous ces muscles, un tendon qui ne serve pas à Norfolk, mais qui soit Norfolk?
¿ No hay en medio de todo ese músculo alguna cualidad que no sirva al apetito... de Norfolk, sino que sea Norfolk? ¡ La hay!
Le duc de Norfolk devait être exécuté pour haute trahison, mais le roi mourut de la syphilis la nuit précédente.
El duque de Norfolk ¡ ba a ser ejecutado por alta tra ¡ c ¡ ón, pero el rey mur ¡ ó de síf ¡ l ¡ s la noche antes.
Et dans le Norfolk?
Y te acuerdas de Norfolk
Le roi nous a échappé. Il se dirigerait vers la côte du Norfolk.
El Rey se nos ha escapado y se rumorea que va hacia la costa de Norfolk.
En Nouvelle Ecosse aujourd'hui, Mr. Roy Bent de Walsham nord, à Norfolk, est devenu le 1er homme à traverser l'Atlantique sur un tricycle.
En Nueva Escocia el Sr. Roy Bent se ha convertido en el primero... en cruzar el Atlántico en un triciclo.
- C'est une veste de Norfolk?
- ¿ Esa chaqueta es de Norfolk?
On est dans le Norfolk!
¡ Estamos en Norfolk!
Les parquets des comtés de Norfolk et Plymouth que je représente vous inculpe, Bartelomeo Vanzetti, d'homicides et hold-up avec la complicité de Sacco et de tiers non identifiés.
Como fiscal de distrito... de las ciudades de Norfolk y Plymouth... Acuso formalmente a Bartolomeo Vanzetti, por doble homicidio y robo..... con la participación de Nicola Sacco... y otros desconocidos.
Baker, Mooney, un détenu de Norfolk. Au trot!
Baker y Mooney con el prisionero de Norfolk.
Ceci n'est pas signé donc, vous êtes encore à Norfolk.
Las órdenes no están firmadas. Aún seguís en Norfolk.
- A Norfolk.
- A Norfolk.
Je te verrai à Norfolk.
Nos veremos en Norfolk.
En 1997, il était directeur de Holcox Cie, à Norfolk, Virginie.
En 1997 era el director de Holcox Manufacturing, en Norfolk, Virginia.
A Sir Harry Norfolk... " notre Anglais.
A Sir Harry Norfolk ", nuestro inglés :
M. Norfolk, vous serez des nôtres á l'arrivée?
Y usted, Sr. Norfolk. ¿ Estará con nosotros a la llegada?
La fille du duc de Norfolk. Elle a voulu suivre son chevalier.
Ella es la hija del duque de Norfolk, que tuvo que huir con su caballero.
Tu la connais depuis longtemps? Quatre mois. On s'est connus dans le Norfolk.
Así que me mandó a un aparcamiento muy lejos en el estudio Fox, y aparqué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]