Translate.vc / French → Spanish / Novel
Novel translate Spanish
37 parallel translation
A Victorian novel, "The Unwanted Son"
Una novela victoriana : "El hijo no deseado".
Lundi. Quand est-ce que tu l'écris, ton grand livre?
Entonces, cuando vas a escribir el gran premio novel?
- Oui. - Guerre et paix est un grand roman.
- Guerra y Paz " " es el mayor novel.
Sebas, Angel, le bar Novel...
Sebas, Angel, el bar Novel...
Dans une société de grands médecins et de techniques de pointe, il est obscène de laisser ce garçon s'étioler et mourir.
En una sociedad plagada de brillantes médicos... y lo más novel en tecnología... es obsceno dejar que este chico se marchite y muera.
D'après "Ring" de SUZUKI Koji publié par Kadokawa Shoten
From the Novel by Suzuki Koji ( Kadokawa Shoten )
Tu es un metteur en scène de 24 ans, c'est un sujet difficile.
Eres un director novel de 24 años. Este material es difícil, quizá imposible.
"Un génie à l'état pur."
"La obra asombrosa de un genio novel"
On m'a donné des côtés et demandé si je pouvais aider les autres acteurs.
ILM había recorrido un largo camino. La empresa ya no era una operación novel... luchando por sobrevivir.
Le Prix Nobel de la paix Isaac Bashevis Singer a écrit dans son best-seller, "Ennemis, une histoire d'amour,"
Ganador del Novel, Isaac Bashevis Singer, escribió en su libro mas exitoso, "Enemigos, una historia de amor" :
Mais tu as trouvé une nouvelle approche pour résoudre le problème.
Pero llegaste con un enfoque novel para resolver este problema.
- Et ce soir? Dîner des prix Nobel.
La cena de los premios Novel, traje mi esmoquin.
Les prix Nobel, ce que je préfère.
Premios Novel, mi gente favorita.
Je sais que vous avez partagé le prix avec lui.
Quiero decir, sé que es el economista que compartió el Novel con Ud.
On a reçu le prix Nobel d'économie.
Éramos premios Novel en economía.
- Ces lauréats savent s'amuser.
- Esos premios Novel tienen marcha.
Les seigneurs turcomans et les vassaux dépendants de Byzance sont à la recherche d'un novel Etat puissont pour se mettre à l'abri. Une tribu turque en pleine expansion les Ottomans viennent de conquérir la cité de Brousse.
Los feudos de Turkmenistán y señoríos bizantinos cada uno trató de forjar un nuevo y poderoso Estado...
J'avais appris par coeur mon discours pour le prix Nobel.
Tenía memorizado todo mi discurso para el Novel.
Pardon, mais que je comprenne bien, je ne récupérerai pas ma copine, j'ai peur d'écrire, et je suis l'Oedipe du 21e siècle?
Disculpa, déjame ver si entiendo no voy a recuperar a mi novia tengo miedo sobre mi segunda novel y soy un Edipo del siglo XXI?
Cette nouvelle association était dédiée à mieux promouvoir les sciences, l'éducation et la collecte de fonds pour la sécurité sociale...
La novel entidad se dedicaba a promover actos científicos, educativos y de caridad por el bienestar...
Une théorie digne d'un roman d'espionnage.
Bueno, es una teoría decente para un espía novel.
Vous voulez me faire croire qu'un acteur raté avait les moyens de vous donner 25 000 $?
¿ Realmente espera que crea que un actor novel tenía suficiente dinero para darle 25.000 de repente?
Pour quoi faire?
¿ Contratar a un actor novel para hacer de empresario?
Comment s'est finie l'enquête sur l'acteur?
¿ Qué pasó con el caso del actor novel?
On a pris des spécialités coréenne et on est allé prendre quelques verres, dans un bar appelé "Roman".
Cenamos comida coreana, y luego fuimos a tomar algo, a un bar llamado'Novel'.
Nous sommes allé à un bar appelé "Roman".
Fuimos a un bar llamado'Novel'.
Nous sommes allés à un bar appelé "Roman" pour Boram.
Por Boram fuimos a un bar llamado'Novel'.
Nouvel alibi.
Novel alibi.
En tant que metteur en scène pour la première fois, s'il y a quelque chose de mauvais avec le spectacle, c'est pour moi.
Como director novel, si cualquier cosa va mal en el espectáculo, es cosa mía.
Pas "un hématome liquide cytoplasmique à un niveau cellulaire"?
¿ No "hematoma citoplástico líquido a novel celular"?
- C'est une erreur. parier sur un album et un bébé artiste, aucun n'a ce qu'il faut.
- Es un error... apostar por un álbum y una artista novel, ninguno de los cuales tiene lo que hace falta.
- Arcadia a 32 prix Nobel sur le registre du personnel.
- Arcadia tiene 32 premios Novel en su nómina.
J'ai beaucoup à offrir au monde, et c'est juste de début, et si tu veux travailler avec une start-up louche qui n'a rien à t'offrir que des stock options et du rêve, alors tu devrais le faire!
Tengo mucho que ofrecerle al mundo y esto es solo el principio y si quieres trabajar en una turbia empresa novel que solo te puede ofrecer acciones y un sueño, entonces deberías hacerlo.
Nous vivons ensemble, dans un cinéma ou l'autre.
Aryan y yo vivimos juntos. A veces en Delite, a veces en Golcha, a veces en Novel ( salas de cine ).
Est-ce que c'est le nom d'une nouvelle entreprise?
¿ Es el nombre de una empresa novel?
"C'est comme une mauvaise, vous le savez, roman du complot."
"esto es como una mala, tu sabes, conspiracion novel."
Han Solo est le personnage que nous aurions toujours voulu être.
La productora novel fracasó y Lucas tuvo que buscar otro trabajo.