Translate.vc / French → Spanish / Nunca
Nunca translate Spanish
280,270 parallel translation
Un cristal aussi gros n'avait peut-être jamais été demandé.
Quizá nunca hicieron un cristal tan grande.
Jamais un bon début.
Eso nunca es un gran comienzo.
La laisse pas partir. Tu m'entends?
Nunca la dejes ir. ¿ Me escuchaste?
T'as dit de pas la laisser partir.
Dijiste que nunca la deje ir.
Je ne l'ai jamais vu aussi mal.
Nunca lo había visto así de mal antes.
Jamais mariée, elle paie ses impôts, et elle travaille comme coordinatrice sociale dans une maison de retraite.
Nunca se ha casado, paga sus impuestos y trabaja como coordinadora social en un asilo de ancianos.
Pourquoi une coordinatrice sociale jamais mariée a-t-elle été enterrée vivante?
¿ Por qué una coordinadora social que nunca se ha casado fue enterrada viva?
Euh, pas toujours.
Casi nunca es verdad.
Je n'ai jamais dit que la rédemption serait facile.
Nunca dije que la redención fuera fácil.
mais je n'ai jamais été l'une des leurs.
Pero nunca fui una de ellos.
Un homme qui ne s'est jamais battu pour rien, qui n'a jamais servi ce pays, et qui cédé, de peur, quand un terroriste le demandais.
Un hombre que nunca ha defendido nada, que nunca sirvió a su país y que se dio la vuelta por miedo cuando un terrorista lo exigió.
Je suis plus proche d'elle maintenant que je ne l'ai jamais été.
Estoy más cerca de ella ahora que nunca.
Maintenant on sait pourquoi personne ne vient ici.
Bueno, ahora sabemos por qué nadie viene nunca aquí.
Et la chose la plus courante qui bat la logique est la peur, donc j'ai pensé qu'il ne lui avait pas demandé parce qu'il avait peur.
Y lo que comúnmente vence a la lógica es el miedo, así que imaginé que nunca la invitó porque tenía miedo.
Ainsi, le processeur de l'installation fonctionnait de plus en plus vite, incapable de rattraper son retard, créant une surtension électrique qui a grillé le générateur et a fait sauter le fusible.
Entonces, el procesador de la instalación trabajó más y más rápido sin nunca poder alcanzarlo, creando una sobrecarga eléctrica hasta que quemó el generador y voló un fusible.
Je n'ai jamais entendu Sly comme ça avant.
Nunca antes escuché a Sly así.
Je ne vais jamais quitter cet endroit.
Nunca dejaré este lugar.
Happy, écoutes-moi, je ne ferais jamais ça.
Happy, Happy, oye, escúchame, nunca haría eso.
La vérité est que tu n'as jamais été seule.
La verdad es que nunca has estado sola.
Tu n'as plus à avoir peur, jamais.
No tienes nada que temer, nunca.
Je ne me trompe jamais.
Nunca me equivoco con ellos.
Ce que vous avez oublié, les autres ne le sauront pas.
Lo que has olvidado, otros nunca lo sabrán.
Ils ont besoin de soins médicaux ou ils ne vont jamais se réveiller.
Necesitan atención medica inmediata o nunca se despertarán.
On a toujours un problème, on n'a jamais prévu d'aller à l'intérieur.
Aún tenemos un problema, nunca pensamos en entrar.
Mieux vaut tard que jamais.
Mejor tarde que nunca.
Pour l'instant c'est la meilleure piste qu'on ait sur Shepherd.
Esta es la mejor pista que hemos tenido nunca sobre Shepherd.
Éradiquer la corruption est une chose, mais je n'ai jamais voulu que des innocents meurent.
Eliminar la corrupción es una cosa, pero nunca quise que gente inocente muriese.
Ça n'a jamais été question de vous.
Esto nunca fue sobre ti.
J'étais juste un soldat, je n'avais jamais d'infos concernant le plan.
Era solo un soldado, nunca se me dio ni una pieza del plan.
Tu ne peux plus me faire subir ça!
¡ No vas a hacerme esto nunca más!
Il a quitté le pays et n'est jamais revenu.
Dejó el país y nunca volvió.
Et la messagerie n'est jamais pleine, donc je sais qu'il continue à la consulter.
Y el buzón nunca está lleno, así que sé que lo sigue comprobando.
Attends, et tu n'es jamais allé voir les flics après toutes ces années.
Espera, ¿ y nunca fuiste a la policía después de todos estos años?
Exactement, il est en prison à perpétuité. mais ils n'ont jamais retrouvé l'argent.
Exactamente, fue a la cárcel de por vida, pero nunca encontraron el dinero.
Il se cache, il ne vas probablement jamais regarder cette vidéo, mais Oliver sait comment le contacter.
Está escondido, probablemente nunca va a ver ese vídeo de YouTube, pero Oliver sabe cómo ponerse en contacto con él.
Magnus ne pourra jamais ressentir cette douleur.
Magnus nunca sentirá esa clase de dolor.
Je veux dire, je n'avais jamais été largué, Ce... ce n'est pas génial.
Bueno... nunca me habían dejado antes, no me sentí bien.
J'aurais jamais pensé en réaliser autant.
Nunca pensé en las 22.
Pas du tout. C'est extrêmement exaltant, mais ça ne devient jamais facile.
No lo es porque es muy emocionante, pero nunca se vuelve fácil.
Je veux bien le faire, mais ça risque d'être douloureux. Et si j'étais spectateur, je n'aurais aucune envie de voir ça.
Y podemos hacerlo, pero sería algo doloroso y nunca podría imaginarme por qué querría ver eso.
C'est une couverture en réalité augmentée. C'est la première fois que j'en fais une.
Estoy haciendo una tapa de realidad virtual y es algo que nunca he hecho.
C'est comme dans Charlie Brown, on ne voit jamais les adultes, on n'entend que des voix étouffées et c'est parfait.
Es como en Charlie Brown, nunca ves a los adultos solo escuchas voces ahogadas y es perfecto, ¡ increíble!
Je lis très peu. Je ne cherche pas à m'évader.
Nunca he leído mucho pues no he querido escapar de nada.
Je n'ai jamais tenté de nouveautés sur des projets avec des échéances.
Pero nunca he intentado nada nuevo con una fecha límite importante.
"Il ou elle chante l'amour, personne n'avait encore jamais fait ça."
"Alguien canta sobre el amor, nunca nadie se había atrevido a eso".
Le truc, c'est que ce soit différent au point qu'on se dise : "Jusqu'ici, personne n'avait vraiment réussi."
Y es la idea de hacerlo distinto para hacerte pensar : "Nunca... En realidad, hasta ahora a nadie le había salido bien".
Le projet est toujours confié à un architecte qui n'a jamais rien construit en Angleterre.
Siempre se lo otorgan a arquitectos que nunca construyeron en Inglaterra.
Tu ne quittes jamais le bureau?
¿ Nunca dejaste la oficina?
Je n'avais jamais rien écrit avant.
Hasta ese punto, nunca lo había puesto por escrito.
Il ne respecte jamais les règles.
Él nunca siguió las reglas.
On a évidemment très peu de marge de manœuvre.
Obviamente nunca tuvimos ninguna flexibilidad.