English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Nyc

Nyc translate Spanish

101 parallel translation
C'est ça aussi le fabuleux New-York.
Pero este drama también pertenece a NYC.
En collaboration avec mon partenaire le detective Jim McHugh, nous sommes chargés de la prévention des crimes au département "Transport" de la police de New-York. Le graffiti, comme son nom l'indique, n'est pas un art.
Yo, junto con mi compañero el inspector Jim McHugh, somos los coordinadores para la prevención del crimen en el Transporte de NYC, del departamento de policía grafiti, como su nombre indica, no es un arte
et j'ai personnellement exploré quelques tunnels. et j'ai trouvé des pièces avec des cartes si vieilles, on aurait dit les premières lignes de métro de New York.
He explorado personalmente algunos túneles y encontrado salas muy viejas gracias a mapas, que podrían ser la primera línea de tren que NYC tuvo
Nous faisons un film sur le graffiti dans le métro de New York.
Grabamos un documental sobre grafiti en el metro de NYC
Elles seront collées dans les métros et les bus de New York, On y voit Hector Camacho qui est boxeur, Champion des poids légers aux USA, et Alex Ramos, boxeur, challenger en poid moyen.
Se colocarán en el metro y autobuses de NYC, donde hemos usado a Héctor Camacho, boxeador, campeón Norteamericano de peso ligero, y Alex Ramos, boxeador, principal aspirante a peso medio
Stern a été enlevé à Washington par une radio de New York.
A Howard Stern se lo han traído de Washington a una emisora de NYC.
Kenny est le programmateur le plus branché de New York.
Esto es increíble.. Kenny es el mejor de los jóvenes programadores de NYC.
Notre premier invité est le DJ de l'après-midi sur WNBC, ici à New York.
El primer invitado de la noche es el locutor del programa de la tarde en la WNBC aquí en NYC.
Salut du ruisseau de New York, plein de merdes de chien, de vomi, de vinasse, d'urine et de sang.
Saludos desde las cunetas de NYC, que están llenas de heces de perro, vómitos... vino rancio, orina y sangre. - Hola, Brian.
Salut des égouts de New York qui avalent ces morceaux de choix déversés par les bennes des éboueurs.
- Hola, desde las cloacas de NYC, que se traga todos esos manjares... cuando los camiones de limpieza los sacan de la calle. A la mierda el Hijo de Sam.
Salut des égouts de New York qui engloutissent ces morceaux de choix
Saludos desde las cloacas de NYC. Que se tragan todos esos manjares...
L'été 1977 fut aussi le plus chaud de l'histoire de New York.
El del 77 fue, además uno de los veranos más caluroso que se recuerdan en NYC.
Essayons "New NYC Guy".
Probemos "Nuevo NYC chico".
J'espère que ce New NYC Guy est sur le chat.
Espero que New NYC Guy esté en el chat.
New NYC Guy. Pourquoi?
Nuevo NYC Chico.
Bon. New NYC Guy...
Nuevo NYC chico...
" Ce n'est plus New NYC Guy.
" Nuevo NYC chico ya no está aquí.
Mon Dieu, New NYC Guy, c'est toi!
Dios, tú eres Nuevo NYC chico!
Un don à votre nom a été fait au ballet de NYC
"Se ha hecho una donación en su nombre al ballet de Nueva York".
Un don à votre nom a été fait au Ballet de NYC
"Se ha hecho una donación en su nombre al ballet de Nueva York".
Bienvenue sur la NWA à bord du vol 069 de Los Angeles à destination de New York,
Bienvenidos a bordo del vuelo 069 de NWA, de LA a NYC. Es hora de derrapar.
Scénario : deux filles arrivent en ville à la recherche d'un week-end amusant à NYC, quand elles rencontrent deux beaux hommes d'affaires internationaux revenant d'un lucratif voyage au Japon.
Escenario : un par de chicas llegan a Nueva York buscando diversión, Cuando conocen a dos internacionales y apuestos empresarios.. .. regresando de un viaje lucrativo a Japón.
C'est comment New York?
¿ Cómo está NYC?
Je pensais que tu serais arrivée à NYC, à cette heure-ci.
Pensé que ya estarías en Nueva York.
Une fois qu'Amanda sera de retour à NYC, quand t'auras plus de temps.
Después de que Amanda vuelva a New York, cuando tengas más tiempo.
J'ai aidé à sauver NYC!
- ¡ Puedo ayudar! ¡ Ayudé a salvar la ciudad de Nueva York!
NYC opportunité, ils financent les parents dans des cas comme ça.
"Oportunidad NYC" que ayuda a padres en tu situación.
Donc, je te demande. M'aiderais-tu comme NYC opportunité aide les autres?
Al preguntarte si tu ¿ me ayudarías cómo "Oportunidad NYC" ayuda a los demás?
C'est comme NYC opportunité.
Es cómo "Oportunidad NYC".
Une de mes amis est photographe professionnelle à NYC.
Una amiga mía de mi ciudad es fotógrafa profesional en Nueva York.
"escort boy New York City".
"Acompañante masculino, NYC".
Non, tape plutôt "gay... " escort boy... "New York City".
Mejor, busca : "Acompañante gay en NYC".
- À NYC. J'en reviens pas que tu partes.
No puedo creer que realmente te irás.
Ils réalisent tous vos rêves les plus fous.
Reflejan tus sueños salvajes. TV Party era un show público de Glenn O'Brien en NYC del 78 al 82.
Je préfère Rye. [banlieue de NYC]
Me gusta esa casa que está en Rye. ¿ Rye?
n'existent pas à NYC.
no puede suceder en Nueva York.
- Arrête ça Davis, il y a des arbres à NYC aussi!
Vamos, Davis. También tienen árboles en Nueva York.
- Mmm - Pas de ça à NYC!
No encontrarás de estos en Nueva York.
J'appelle New York.
Llamaré a NYC.
Je vais à NYC!
Y si hubiese estado, ya sabes... ¡ Voy a NYC!
Vous ne nous avez rien demandé à propos de notre voyage à NYC.
No nos preguntaste nada sobre nuestro viaje a Nueva York.
Bienvenue à NYC.
DYLAN - BIENVENIDO
Ils ont invità © toutes les showrooms de NYC.
Invitados, como, todo salón de exhibiciones en New York.
Venu tout droit de NYC jusqu'à Annapolis pour mettre le feu.
Directamente desde Nueva York a Annapolis para romper todo de una vez.
beaucoup d'amour, NYC
Mucho amor, Nueva York. "
Et j'ai travaillé sur votre interview pour This Season NYC's "Le top 10 des chirurgiens à Manhattan."
Y trabajé en tu entrevista para "Los diez mejores cirujanos de esta temporada de Nueva York".
Oh, désolé, Rita. Michael Holt, Liz Martin, This Season NYC magazine.
Lo siento, Rita.
Tu te rappelles cette petite chose pour laquelle tu avais peur le jour où elle est arrivée à NYC?
¿ Te acuerdas de esa cosita que te daba tanto miedo el día que llegó a Nueva York?
Bien sûr, je veux qu'on aille a NYC, et... peut être qu'on ira.
Por supuesto, quiero que vayamos a New York, y... tal vez lo hagamos.
Précédemment, dans NYC 22...
¿ Papi?
Il a découvert ce qu'il se passe à NYC
He descubierto que se va a Nueva York

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]