English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Nâ

translate Spanish

35 parallel translation
Le n ° 24 de La Sentinelle... du 9 avril 1879.
Número 24 del Sentinel... con fecha 9 de Abril de 1879.
Équipe de sauvetage Nº1.
Aquí Rescate Uno.
L'espoir est en nous, notre attaque déchire! Panther, Panther, Panther, on oublie le reste.
Los nº1 de... eran lo mejor los Panthers echamos el resto
- Touchdown numéro 2! - Nom de dieu!
Touchdown nº2
Que nâ € ™ importe qui peut comprendre et sentir.
Que alguien pudo entender y sentir.
À l'orphelinat. J'ai grandi à l'orphelinat Iulia Hasdeu n ° 4.
Del orfanato, me crié en el Orfanato Iulia Hasdeu Nro. 4.
La classe a été faite par notre victime n ° 5,
La clase la impartió la víctima número cinco,
Mass, dans la McLaren n ° 12 est en tête!
¡ Jochen Mass, con el número 12 de McLaren, se coloca en cabeza!
à ‡ a fait combien de temps que ce nâ © gatif est ici, ouvert?
¿ Hace cuánto que están ahí encima esos negativos?
Vous n⠀ ™ ĂŞtes pas inquiet d'une éventuelle... vengeance?
¿ No está preocupada por las represalias?
Et vous n⠀ ™ ĂŞtes pas en conflit?
¿ Y no tuviste ningún conflicto?
Je nâ € ™ aurais pas pu passer ce week-end avec la mà ¨ re de Schmidt sans toi.
No podría pasar un fin de semana con la madre de Schmidt sin ti.
On nâ € ™ oubliera pas.
No lo olvidaremos.
Je nâ € ™ ai plus dâ € ™ argent, je dois en emprunter un peu.
Necesito que me prestes un poco.
Bien, je nâ € ™ ai pris que des cartes de crédit prépayées pour le voyage pour que je colle à mon budget.
Bueno, yo solo llevo tarjetas de débito prepago a los viajes para poder ajustarme al presupuesto.
- Je nâ € ™ ai pas de cartes de crédit!
- ¡ No tengo tarjeta de crédito!
- Tu nâ € ™ as pas de cartes de crédit?
- ¿ No tienes una tarjeta de crédito?
Bien, on nâ € ™ a plus dâ € ™ argent!
Entonces, ¿ no tenemos dinero?
Si on fait la manche jusquâ € ™ à ce que le train arrive, on nâ € ™ aura rien à faire.
Así que si solo nos paramos hasta que el tren llegue, no tenemos que hacer nada. - ¿ Qué hora es?
Laissez-moi deviner, il nâ € ™ y a rien que vous puissiez faire.
Déjame adivinar, no hay nada que puedas hacer.
- Je nâ € ™ ai pas dit à § a, Louise.
- No he dicho eso, Louise.
- On nâ € ™ est pas prêts!
- ¡ Aún no estamos preparados!
- On nâ € ™ est pas prêts, car je dois faire un truc, que vous nâ € ™ imaginiez pas que je puisse faire.
- Aún no estamos preparados, porque tengo que hacer algo que no sabías que estaba a punto de hacer.
On nâ € ™ a pas le choix?
Mira, no tenemos elección, ¿ vale?
Bien quâ € ™ une fois jâ € ™ ai dit à ma mà ¨ re que sa coupe lui allait... Et ce nâ € ™ était pas le cas.
Aunque le dije a mi madre que su pelo estaba muy bien una vez... y no lo estaba.
Je nâ € ™ ai jamais eu de bonnes expériences ici.
Nunca he tenido una buena experiencia aquí.
- Honnêtement, je nâ € ™ en sais rien car je ne sais pas de quoi vous parlez.
- Obviamente, no lo sé porque no tengo ni idea de lo que estás hablando.
parce que je nâ € ™ étais pas supposée rompre avec lui.
porque no se suponía que debía terminar con él.
Ce nâ € ™ est pas du Schmaegalman, mais prenez-le.
No es de Schmaegalman ´ s, pero cógelo.
Tu sais, tu nâ € ™ as rien à dire à ces gens.
Ya sabes, no tienes que decirles nada a estas personas.
Car je ne serais pas l⠀ ™ homme que je suis aujourd⠀ ™ hui s⠀ ™ il n⠀ ™ y avait pas eu les expériences que j⠀ ™ ai eues ici.
Porque no sería el hombre que soy hoy si no fuera por las experiencias que he tenido justo aquí.
Oh, tu parles assurément beaucoup quand ta bouche n⠀ ™ est pas pleine⠀ ¦
Seguro que hablas mucho cuando tu boca no está llena...
- Si je n⠀ ™ étais..
- Si no fuera...
Si je n⠀ ™ étais pas juste tombés sur vous, vous les mecs, vous auriez...
Si no me llego a encontrar con vosotros, os habríais...
- Je nâ € ™ allais pas demander à § a.
- No iba a pedir eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]