English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Odyssey

Odyssey translate Spanish

119 parallel translation
LA QUATRIEME DIMENSION THE ODYSSEY OF FLIGHT 33
LA DIMENSION DESCONOCIDA LA ODISEA DEL VUELO 33
The Odyssey of Flight 33.
La odisea del vuelo 33.
- You know "The Odyssey"?
¿ Conoces La Odisea?
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
La Odisea necesita un director alemán.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Quiero que escribas nuevas escenas para La Odisea. No sólo sexo.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
No han sido los dioses quienes crearon al hombre, sino al revés.
- I have a theory about "The Odyssey".
Tengo una teoría sobre La Odisea.
I thought it would help with "The Odyssey".
Te puede ser de ayuda.
- Jerry, "The Odyssey" is in Greek. - Yes, I know.
La Odisea está escrita en griego.
- What is it that interests you about "The Odyssey"?
¿ Por qué te interesa La Odisea?
- I re-read "The Odyssey" last night.
He releído La Odisea anoche.
- Either you do Homer's "Odyssey" or you don t do it at all.
O haces La Odisea de Homero, o no haces nada.
Il y a des gens qui ont dit que mon film 2001 : Oui, eh bien... A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
También han dicho que mi película "2001, Odisea del espacio"... se parecía a la de Stanley Kubrick.
Vous savez... au 2001, il y a un concours de danse.
¿ Sabes que el 2001 Odyssey ha organizado un concurso de baile?
Agence de détectives Odyssey. Nous ne fermons jamais l'œil.
Agencia de detectives Odisea, nunca dormimos,
Bien sûr que je le sais. Agence de détectives Odyssey, nous fermons rarement l'œil.
Agencia de detectives Odisea, raramente dormimos.
Voyages Odyssey, que puis-je pour vous?
Viajes Odisea, ¿ puedo ayudarlo?
Odyssey, nous ne dormons jamais.
Odisea, nunca dormimos.
"Jazz Odyssey."
"Odisea jazz".
Quand l'Odyssey doit-il rentrer de Cardassia?
¿ Cuándo regresará la Odyssey de Cardassia?
- Quand doit arriver l'Odyssey?
- ¿ A qué hora llegará la Odyssey?
Il faudra quelques heures pour débarquer le personnel de l'Odyssey.
Tardaremos unas horas en sacar al personal de la Odyssey.
Odyssey aux runabouts.
Odyssey a minitransbordador.
Dax, essayons d'aider l'Odyssey.
Dax, intentemos ayudar a la Odyssey.
- Rio Grande à Odyssey.
- Río Grande a Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce tout droit sur l'Odyssey.
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Un vaisseau Jem'Hadar fonce droit sur l'Odyssey.
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Normalement, ça devait être le thème de "2001", en l'honneur de notre module "Odyssey"
Iba a ser el tema de "2001 - Odisea del Espacio"... en honor del módulo, Odisea.
Nous remontons le tunnel pour revenir dans l'Odyssey.
Bueno, volveremos por el túnel al módulo Odisea.
Et maintenant, nous allons refermer l'Aquarius... et retourner dans l'Odyssey.
Bueno, vamos a cerrar la entrada al Acuario... y volver al Odisea.
Confirmez, Odyssey. Quels sont les systèmes en défaillance?
Odisea, ¿ qué sistemas no funcionan?
Gene, l'Odyssey agonise.
Gene, Odisea está agonizando.
Nous avons moins de 15 minutes de survie dans l'Odyssey.
A Odisea le quedan menos de 15 minutos.
Ici l'Odyssey... qui passe la main.
Habla Odisea... adiós.
Le moteur de l'Odyssey ne marche peut-être plus.
No sabemos si el motor de Odisea funciona.
Jack, va prendre l'eau de l'Odyssey, avant qu'elle gèle.
Jack, vuelve al Odisea y recoge toda el agua que puedas.
Les épurateurs d'Odyssey?
- El módulo de mando tiene filtros.
Odyssey est en piteux état et sa survie dépend du LEM. Toute manœuvre est risquée.
Un módulo averiado no se puede maniobrar fácilmente.
Odyssey, Houston. Ça va, les gars?
Odisea, ¿ cómo vamos?
Vous êtes tous dans l'Odyssey? Oui.
¿ Pasaron todos al Odisea?
Odyssey, ici Houston. Vous me recevez?
Odisea, habla Houston - ¿ me escuchan?
Odyssey, ici Houston.
Odisea, habla Houston.
Odyssey, Houston. Vous nous recevez?
Odisea, Houston. ¿ Me escuchan?
AIlô, Houston, ici Odyssey.
Saludos, Houston, habla Odisea.
Odyssey, Houston.
Odisea, Houston.
Les mois suivants, il fut établi qu'une bobine défectueuse du réservoir d'oxygène avait émis une étincelle, provoquant l'explosion qui mutila l'Odyssey.
Luego se determinó... que un alambre defectuoso en el tanque de oxígeno... había causado la explosión que averió a Odisea.
A Space Odyssey... le gamin du Bronx allait écrire un nouveau chapitre... de l'histoire du cinéma.
Una Odisea del Espacio el chico del NY escribió otro capítulo en la historia de cine.
Houston, ici Odyssey.
Houston, ésta es Odyssey.
Bien reçu, Odyssey.
Cambio Roger, Odyssey
Répétez, Odyssey. Liaison interrompue.
Repita, Odyssey, no lo captamos.
Odyssey, j'écoute. À vous.
Odyssey, responda, Cambio,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]