English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Omnibus

Omnibus translate Spanish

101 parallel translation
Je crains que cet article ne soit jamais écrit... dit-elle en montant majestueusement dans l'omnibus.
Me temo que ese artículo no se escribirá jamás dijo ella subiendo majestuosamente al omnibús.
Tu diras qu'on laisse mes bagages au bureau de l'omnibus.
Les dices que dejo el equipaje en la oficina de transporte.
Si cet homme est cuisinier, je veux être changée en omnibus!
Si este hombre es cocinero, yo soy un autobús.
Il était parti avec Renée en train omnibus.
Se fue con Renée en un tren ómnibus.
C'est un omnibus, il t'attendra un peu mais n'exagère pas.
Lo sé. Dijo que si venía alguien a despedirse le rompería los huesos.
Partis en promenade en omnibus?
¿ Han ido a dar un paseo en autobús?
Un omnibus public?
¿ Un autobús?
C'est l'omnibus de 11 h55 qui vient de Pescara.
¿ Quién ha sido? "Apovechados".
- La vie est un clochard obscur... - UN SEAU DE SANG resquillant dans l'omnibus de l'art.
La vida es un oscuro vagabundo... que viaja gratis en el autobús del arte.
La vie est un clochard obscur resquillant dans l'omnibus de l'art.
La vida es un oscuro vagabundo que viaja gratis en el autobús del arte.
Le train omnibus de 12h50 à destination d'Ueno va entrer en gare...
El tren de las 12 : 50h para Tokio lleva tres minutos de retraso. En breve hará su entrada.
Vous parlez comme si j'étais un omnibus.
Hablas de mí como si fuera un autobús.
Ah... j'ai dit le 8h13? Je voulais dire l'omnibus de 7h58.
- Quise decir el de las 7.58.
Mais l'omnibus de 7h58 est arrivé à Swindon à 8h19 pour la révision annuelle à la gare de Wisborough.
El de las 7.58 ha llegado a Swindon a las 8.19... debido al mantenimiento anual del enlace de Wisborough.
Madame! Je peux vous déposer au prochain arrêt de bus.
Señorita, puedo llevarla a la siguiente estación de omnibus.
Si je n'étais pas là, vous auriez eu ce bus.
Si no fuera por mí, hubieras alcanzado el omnibus.
Il est génial. Le bus va nous emmener sur l'île.
Es grandioso, voy a tomar el omnibus hasta la isla.
Tu nous as héliportés de l'aéroport pour qu'on y retourne en bus?
Tu nos trajiste del aeropuerto a aqui podriamos tomar el omnibus de regreso?
Allez, on monte dans le bus.
Exacto, vamos, consigamos el omnibus.
Un train qui a tamponné un omnibus à Glycksbo.
Hubo un choque en Glycksbo.
Il faut se méfier des omnibus.
Hay que tener cuidado con los trenes.
- J'ai juste glissé.
Si, solo me resbale bajando del omnibus.
Omnibus Promotion Film
An Omnibus Promotion Film
Des tramways, des omnibus à chevaux, et... deux autos :
Tranvías, carros tirados por caballos y dos autos :
Depuis quand ton mari est mort?
- ¿ Cuándo lo atropelló un omnibus a tu esposo?
AUTOBUS SCOLAIRE
OMNIBUS ESCOLAR
- Ce sera l'omnibus-France.
- Iremos a Francia a repartir leche.
On tape l'omnibus aujourd'hui.
Lo de hoy será como ir a repartir leche.
- J'ai pris du retard au musée! Ensuite il y eut beaucoup de circulation. Un omnibus renversé dans Great Russell Street.
Fue entonces cuando me retrasé en el museo y luego el tráfico ha volcado un ómnibus en Great Russell Street tuvieron que sacrificar a dos caballos.
Non, en omnibus.
- En los, locales.
Depuis Lady Glossop enfuie avec le conducteur sur la 73 omnibus,
Desde que Lady Glossop se fugó con el revisor del autobús 73,
Une motion omnibus de Green, dont une pour retirer l'aveu.
Una petición ómnibus de Green incluye la supresión de la confesión.
Omnibus, d'accord.
Gloria in excelsis spiritu sancto omnibus.
Il a été poursuivi selon la loi "Drug Kingpin" de 88... devenue en 94 la loi "Omnibus Crime".
Fue acusado por el fiscal bajo la ley de Traficantes que fue modificada como Ley de Delito Omnibus.
- Papouasie Nouvelle Guinée 26 ans - dans un taxi Gypsy 27 ans - dans le bus Est-Ouest
PAPU ASIA-NUEVA GUINEA LOS 25 AÑOS TAXI "G YPS Y" LOS 26 AÑOS OMNIBUS LOCAL LOS 27 AÑOS
ALERTE BUS!
ALERTA DE OMNIBUS
C'est un omnibus.
- 40 minutos sin parar, pero...
Je prendrai l'omnibus de Stamford.
Parece que tendré que tomar el local a Stamford.
Les voyageurs sous haute pression sont invités à prendre l'omnibus.
Si tienen la presión del aceite alta, tomen el cercanías.
omnibus DE BOSTON
AUTOBÚS DE BOSTON
36 ans à conduire des bus, c'est quelque chose, on le sait bien.
36 anios manejando omnibus no es poco. Todos lo sabemos.
Tu vas prendre le bus 59A. Tu vas descendre à cet arrêt.
Tomás el omnibus 59A y te bajás en esta estación.
Elle prenait, tous les matins, l'omnibus Elseneur-Copenhague.
Ella viajaba en un pequeño tren que va de Helsingor a Copenhague.
Je leur racontais juste que Spyder s'était fait arrêter à Boston. Il revendait sa batterie pour un ticket de bus direction Mexico.
Les estaba contando que atraparon a Spyder en Boston, estaba tratando de empeñar su batería por un pasaje en omnibus a Mexico
Oui, je veux faire une réservation de bus. A travers le pays, aller simple vers Seattle, Washington. Lundi, le 23 à 17h30.
Quiero hacer una reservación de viaje en omnibus a través del país, de ida solo a Seattle, Washington para el lunes 23 a las 17,30 horas
Je ne sais pas, mais où qu'elle soit allée, elle est partie. J'ai envoyé Roscoe à la station de bus.
No lo sé, pero adonde haya ido, desapareció... envié a Roscoe a la terminal de omnibus.
S'il vous plaît, aidez-moi!
Omnibús 611 de Pontiac... ¿ Alguien puede ayudarme?
L'autobus de Peoria, Russelville et Gardner... avec correspondance pour Chicago, Illinois, arrivera dans 5 minutes.
El omnibús 34 de Peoria, Russelville y Gardner... con servicio a Chicago, Illinois... llegará en 5 minutos.
Est-ce qu'un autobus en provenance de Pontiac est arrivé hier soir?
¿ Me diría si llegó un omnibús de Pontiac anoche?
A mon signal, asperge la machine et dis :
Mientras tanto dirás, "Gloria in excelsis Spiritu Omnibus".
Gloria in excelsus spiritus omnibus.
Bueno. Muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]