English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Ophelia

Ophelia translate Spanish

328 parallel translation
- Je parlais avec Ophelia... quand j'entendis un bruit derrière moi.
- Yo estaba hablando con Ofelia... cuando escucho un ruido trmenedo a mi espalda.
Oh, Ophelia.
Oh, Ophelia.
Ophelia.
- Ophelia.
Ophelia. Savez-vous que c'est le nom... Je sais, je sais.
- Ophelia, como la...
Ophelia, si vous saviez à quel point c'est agréable.
Ophelia, no sabes lo bien que eso me hace sentir.
- Merci, Ophelia.
- Gracias, Ophelia.
Ophélia, bloquez quelques appels.
Ophelia, no me pases llamadas.
Il a tué ton père et poussé Ophélia au suicide.
Él mató a tu padre y llevó a Ophelia al suicidio.
Tu sais Simo, j'ai vraiment aimé Ophélia.
¿ Sabes, Simo? Amé mucho a Ophelia...
J'en profite pour que Hamlet voit son psy et qu'Ophelia divorce pour tenter de guérir Vicki sans assistance médicale, avec du whisky, quelques fleurs - tu as l'argent - et un peu compassion.
No puedo encontrar a una sustituta. Sólo tengo una tarde, mientras Hamlet va a su psiquiatra... para curar el agotamiento de Brooke con un poco de whisky... unas flores, ya te he dado el dinero, y me presencia junto a su cabecera.
Ophelia Dichiaria.
Ophelia Dichiara.
Elle s'appelle Ophelia Dichiara.
Su nombre es Ophelia Dichiara.
C'était sous les ongles d'Ophelia.
Estaba debajo de sus uñas.
Ophelia.
Ophelia.
C'est Ophelia.
Allí está Ophelia.
Ophelia est partie après elle.
Ofelia la persiguió.
Ophelia ne sait peut être même pas si elle a tué ou non Rachel Camden.
Ophelia podría no tener idea si mató a Rachel Camden o no.
Ophelia souffre de parasomnie.
Ophelia es una parasomne.
La vôtre est comme celle d'Ophelia.
La tuya se parece a la de Ophelia.
D'après la direction des échardes dans les mains d'Ophelia, elle ne l'a pas tuée.
Mira, de acuerdo con la dirección de las astillas en las manos de Ophelia, ella no es la asesina.
Elle était morte lorsque vous l'avez trouvée, Ophelia.
Ya estaba muerta cuando usted se acercó, Ophelia.
Ophelia a vu le tueur.
Ophelia vio al asesino.
Chris Dichiara succombe devant ses parents, Gil et Ophélia Dichiara ".
A Chris Dichiara le sobreviven sus padres Gil y Ophelia Dichiara.
Mais je refuse de jouer Ophelie.
Pero me rehuso a hacer de Ophelia.
Ma chère et tendre, ma douce Ophelia.
Querida muchacha, buena hermana, dulce Ofelia.
- Etes-vous Ophelia Powers?
- ¿ Es usted Ophelia Powers? - Sí.
Oh, allez, Ophélie, je sais que vous êtes là.
Vamos, Ophelia, ya sé que estás allí.
- Ophelia Dichiara.
¿ Y ella? Ophelia Dichiara. Divorciada.
Y.Toloubeev Ophélia :
Yuri TOLUBÉIEV Ofelia :
Prends garde, ma soeur. Prends garde, Ophélia. Crains tes sentiments, fuis-les comme la peste.
Teme, Ofelia, teme querida hermana, evita, como a la peste a tu inclinación ;
Adieu, Ophélia, n'oublie pas ce que je t'ai dit.
Adiós, Ofelia, y acuérdate bien de lo que te he dicho.
De quoi avez-vous parlé, Ophélia?
¿ Qué es lo que te ha dicho, Ofelia?
Ophélia, qu'as-tu?
Ofelia, ¿ qué hay de nuevo?
"A la céleste idole de mon âme, la belle Ophélia".
"Al ídolo celestial de mi alma : A la sin par Ofelia."
Viens par ici, Ophélia.
¡ Ofelia, ven acá!
Qu'avez-vous Ophélia?
¿ Qué tenéis vos, Ofelia?
- J'aimais Ophélia.
- Yo he amado a Ofelia.
Car nous avons secrètement envoyé chercher Hamlet, afin qu'il se trouve, comme par hasard, face à face avec Ophélia.
Mandamos buscar secretamente a Hamlet para que se encuentre accidentalmente con Ofelia.
Ophélia est trop bien pour toi.
Ofelia es una buena chica, no es para tí.
Je ferai ce que je veux avec Ophélia.
En cuanto a Ofelia, haré lo que quiera.
"Chère Ophélia. " Mes vers si boiteux " cachent mes soupirs,
Querida Ofelia... mis versos cojean... las rimas no encajarán con mis suspiros.
Et n'oublie pas, Ophélia.
Recuerda lo que dije, Ofelia.
C'est moi qui ai demandé à Ophélia de le repousser.
Ofelia, por presión mía, ha rechazado sus avances.
Ophélia m'attire trop.
Ofelia es como un imán.
Ophélia, à cette heure-ci!
¡ Ofelia, y a estas horas!
Je plains Ophélia.
Lo siento por Ofelia.
Pour trouver le corps inerte de ma sœur Ophélia.
Para hallar el cuerpo sin vida de mi hermana Ofelia.
Pauvre petite Ophélia.
Pobre pequeña Ofelia.
la petite Ophélia est morte.
La pequeña Ofelia se suicidó.
Ophélia.
- Ofelia.
Ophélia?
¿ Ofelia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]