English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Oprah

Oprah translate Spanish

1,083 parallel translation
- Un talk show lui ferait du bien. - Je ne crois pas.
- Salir en Oprah no lo mataría.
Je regarde des talk-shows.
Siempre veo el programa de Oprah.
Ils m'ont parlé de Whoopi...
Me contaron de Oprah de Chicago.
Un talk-show, vite!
- Llévenlo a "Oprah".
Et nous revenons tout de suite avec Oprah. Tu as fini?
Enseguida regresamos con más Oprah. ¿ Terminaste?
- La multitâche, on appelle ça.
Oprah lo llama "multitarea".
Tu te la joues quoi, à la Oprah?
- ¿ Hablar, crees que es una ópera?
Je veux regarder "Oprah"!
¡ Qu iero mirar el show de Oprah!
Garde ça pour Oprah Winfrey. Elle adorera.
¿ Por qué no te guardas eso para cuando salgas con Oprah Winfrey?
Vous aimez Oprah?
¿ Le gusta el programa de Oprah?
Là, c'est la maison d'invités d'Oprah.
Eso ahí es la casa de huéspedes de Oprah.
Je n'ai pas besoin de la maison d'Oprah.
No necesito la casa de Oprah.
C'est le maison d'invités de Stedman, et il y a 5 chambres, 4 salles de bain et demi,
No es la casa de Oprah. Es la casa de huéspedes de Stedman es una casa con 5 cuartos, cuatro baños y medio...
Peut-être-et c'est juste une supposition-qu'elle ne voulait pas l'envoyer à toutes les commères. Peut-être qu'elle essayait juste d'avoir une discussion privée, Qu'elle n'imaginait pas ce que serait d'être exposée au jargon de psys d'Oprah
Puede que ella no quisiera mandárselo a todo el mundo sino que quisiera concluir algo en privado que jamás se imaginara que fuera criticada por sus compañeros que no tienen vida. ¿ Van a pedir o les traigo unos bombones para que sigan chismeando?
Mais j'ai regardé le talk-show Oprah. James Garner était invité.
"Y cometí el error de quedarme pegada a la tele, estaba James Garner"
Et... il est sorti avec Oprah Winfrey.
Y antes salía con Oprah.
- C'est pas pareil
- Oprah, Uma. - No te burles.
- Oprah, Uma - Ne te moque pas
Si, en eso estoy contigo.
Pour l'amour du ciel, que fais-tu en pédiatrie?
Oh, por el amor de Oprah, ¿ por qué tendrías que venir a Pediatría?
Face à ce genre de problème, je me demande ce que ferait Julia Roberts.
enfrentar un problema asi es dificil, que haria Oprah en este caso?
Je suis à l'écoute maintenant. Je regarde Oprah, je lis son magazine. J'ai découvert mon esprit.
Ahora soy un gran oyente, Steve, Veo Oprah y leo su revista, he descubierto mi alma.
J'ai lu un article sur les tapas dans le magazine d'Oprah,
Lo saqué de la revista de Oprah, cómo hacer un picnic de aperitivos.
- Oprah peut être marrante.
Oprah es muy divertida.
- Oh, la voix sérieuse. Laisse-moi faire la pause Oprah pour t'écouter.
Déjame tomar mi pose Oprah de buen oyente.
Oublie John. Tu m'as vue à la télé, avec Oprah?
No te preocupes por John.
J'ai mouché ce minable de Dr Phil.
¿ Me viste en "Oprah"? De veras asusté a ese tarado de Dr. Phil.
File moi ce paquet crétin.
¿ El show de Oprah? Dame el maldito paquete.
Tu veux sûrement pas être mordu par un insecte... pour finir avec un goitre, comme Oprah.
No quieres que te muerda uno de esos cabroncitos. Te hinchan todo el cuello. Como Oprah.
- Une grosse Oprah?
- ¿ La Oprah gorda o la flaca? - La Oprah mediana.
Il devrait s'estimer heureux qu'elle est pas allée direct chez Oprah.
Él debe considerarse afortunado que no haya ido directamente a Oprah.
Regarde par la fenêtre et tu verras Oprah qui compte ses sous.
Si miras muy bien por la ventana, puedes ver a Oprah contando su dinero.
Salut, Oprah!
¡ Hola, Oprah!
T'es une sorte de mélange entre Martha Stewart et Oprah.
Eres como un cruce de Martha Stewart y de Oprah.
La croisée des chemins, on se croirait chez "Oprah"!
"Encrucijada" suena a telenovela.
On se croirait chez Oprah, tout à coup.
Parece que estemos en el programa de Oprah.
Je sais que ça va être tendu mais ils vont venir nous filmer pour l'émission d'Oprah Winfrey demain.
Sé que esto será un gran esfuerzo, pero el show de Oprah Winfrey se grabará en nuestra casa mañana.
C'est pour l'équipe d'Oprah.
¡ Eso es para la gente de Oprah!
- Vous travaillez avec Oprah?
- ¿ Uds. son de Oprah?
Oprah va arriver.
Querida, viene Oprah.
Dites un mot gentil à Oprah. Si vous avez oublié, ne dites rien.
Recuerden las cosas bonitas que deben decirle a Oprah.
Je vais appeler la production.
Voy a llamar a Oprah ahora mismo.
Comme chez Oprah?
¿ Como en Oprah?
on pourrait faire ça dans un reality show, non?
¡ Hey! ... ¿ Por qué no llevar esto a Oprah? ¿ Sabes?
- Je ne passe pas à la télévision pour discuter qui coupera mon steak quand je serai paralysé.
- No voy a ir al programa de Oprah y hablar de quien me dará de comer cuando ya no coordine.
Oprah, que fais-tu sur ce cheval?
Oprah. ¿ Qué haces en ese caballo?
Si nous pourrions juste nous abstenir de méchancetés
- No nos insultemos. - ¡ Oprah tiene razón!
Oprah a raison!
¡ Dejalo tanquilo!
On se croirait chez Oprah Winfrey.
- Es el show de Oprah Winfrey.
Dis, tu te crois chez Oprah?
¿ Qué es esto?
Oprah.
Oprah.
Arrête de regarder "Oprah", et envoie-lui un CV
Deja de mirar Oprah y envía un currículum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]