English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Ops

Ops translate Spanish

389 parallel translation
Mobile operateur 7707.
Móvil Ops 7707.
Ça ressemblait au genre de couverture qu'on fabriquait, dans les Black Ops.
Me dio la sensación... de que todo era una historia falsa. Como las de las Operaciones negras.
Ops à Rio Grande.
Operaciones a Río Grande.
Je vous laisse l'Ops, M. O'Brien.
Queda a cargo de operaciones, Sr. O'Brien.
O'Brien au centre d'ops.
O'Brien a operaciones.
Il a réparé ceux du centre d'ops et tout fonctionne.
Los dispensadores de la comandancia funcionan perfectamente.
Je dois retourner au centre d'ops. Mais allez-y, bon appétit.
Me parece que debo volver a la Sala de Operaciones.
La nourriture au centre d'ops est contaminée.
La comida en la comandancia está contaminada.
Je demande à toute personne qui me comprend de venir au centre d'ops.
Cualquier personal que me entienda, diríjase a Operaciones.
Dax, je vous laisse l'Ops.
Dax, encárguese de operaciones.
M. O'Brien, revenez immédiatement au centre d'ops.
Sr. O'Brien, preséntese en operaciones inmediatamente.
- Ops à Sisko. - Je vous écoute.
- Centro de operaciones a Sisko.
Bashir à l'Ops.
Bashir a operaciones.
"Officiers supérieurs à Ops."
Oficiales superiores a operaciones.
Ops.
Operaciones.
Kira à Ops.
Kira a operaciones.
Odo à Ops!
¡ Odo a operaciones!
Ops! Ops!
¡ Operaciones!
- Odo à Ops.
- Odo a operaciones.
Vous l'avez laissé au centre d'ops?
Quizá la dejó en operaciones.
Sisko à Ops.
Sisko a operaciones.
Assistance médicale au centre d'ops.
Asistencia médica a puesto de operaciones.
- Sisko à Ops.
- Sisko a operaciones.
Pas étonnant que vous ne commandiez pas de vaisseau spatial. - Sécurité à Ops.
No me extraña que no lleve una nave estelar.
Chef, vous avez l'Ops.
Jefe, tome el control de operaciones.
Difficile de garder un secret à l'ops, surtout quand on crie après un écran.
En operaciones se oye todo, y más si le grita a la pantalla.
Venez toutes les deux à l'ops.
Vengan a operaciones de inmediato.
Je me suis retrouvé à l'Ops, mais tu n'étais pas là.
Terminé en operaciones, pero no estabas en tu oficina.
Dax et M. O'Brien s'occuperont de l'Ops.
Dax y O'Brien se ocuparán de operaciones.
- Odo appelle Ops.
- Odo a operaciones.
Veuillez contacter l'Ops sur-le-champ.
Preséntese en operaciones de inmediato.
Ordinateur, analyse du calibrage des détecteurs 0-2 de l'Ops.
Computadora, analice lecturas de los sensores de operaciones 0-2.
Odo à Ops.
Odo a operaciones.
Dites à l'Ops que ça va nous prendre un moment pour traverser.
Comunique a operaciones que vamos a tardar en entrar.
Ops.
Cubierta 4.
Il est Special Ops. Il est totalement indétectable.
Completamente indetectable.
D'ailleurs, je vous ai dit, de mon frère dans Special Ops.
Ya te dije que mi hermano está en operaciones especiales.
Je vais le transférer à l'Ops et je l'analyserai demain matin.
Lo transferiré a operaciones y Io analizaré por la mañana.
- Odo à l'Ops.
- Odo a operaciones.
L'ironie, c'est que ce champ devait protéger l'Ops des révoltés bajorans.
Lo irónico es que el campo pretende protegernos de los bajoranos.
Il doit y avoir un moyen de regagner l'Ops.
Tiene que haber una forma de Ilegar a operaciones.
Nous pourrons grimper jusqu'à l'Ops.
Podemos trepar hasta allí.
De cette façon, je peux être sûre que tout le monde à l'Ops porte l'uniforme.
Así me aseguraré de que todo el mundo lleva su uniforme.
O'Brien à l'Ops.
O'Brien a operaciones.
Sisko à l'Ops.
Sisko a operaciones.
- Kira à l'Ops.
- Kira a operaciones.
Ops aux équipes techniques, aux postes de sauvetage.
Operaciones a ingenieria, acudan a las estaciones de rescate.
Sisko à l'Ops. - Sisko à la sécurité.
- Sisko a seguridad.
- O'Brien à l'Ops.
- O'Brien a operaciones.
Je dois retourner à l'Ops.
Tengo que volver a operaciones.
- Sécurité à l'Ops.
- Seguridad a operaciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]