English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Options

Options translate Spanish

3,295 parallel translation
/ / 00 : 04 – Ici Bill Marks / / 00 : 04 – Je suis à court d'options
Soy Bill Marks
Bill, vous m'envoyez un texto pour dire que vous n'avez plus d'options, mais c'est faux.
Bill, cuando me mandas un mensaje y dices que no tienes más opciones, no es cierto.
Sur le plan juridique... vos options sont...
Desde el punto de vista legal... "Punto de vista legal". ... sus opciones son...
- Examinons nos options.
- Hablemos de nuestras opciones. - ¡ Respira y vamos!
Il existe beaucoup d'options moins coûteuses, Vin.
Hay un montón de opciones de cuidado de la salud asequibles, Vin.
On penserait qu'elle n'avait pas tant d'options que ça.
Hubiese pensado que no tenía opciones.
Vous n'avez pas d'autres options.
No tienen más opciones.
Quelles autres options avez-vous?
¿ Qué otras opciones tienes?
Internet m'a donné trop d'options, j'ai pas su me décider. Donc, me voilà.
La Internet me ha confundido con demasiadas opciones es por eso que estoy aquí.
Le Bureau du gouvernement russe a nié toutes les accusations alors que Arkady Federov prend un conge... pour revoir ses options politiques.
La oficina del Ministro Ruso negó toda acusación de como Arkady Federov se exedió en su cargo mientras sopesaba sus opciones políticas.
Tu as deux options.
Ahora mismo tienes dos opciones.
J'aurais dû l'emmener loin d'ici en entendant ces histoires, mais il y avait si peu d'options et je le jure, je n'aurais jamais pensé que...
La debería haber sacado de aqu... en el momento que oí las historias, pero tenía pocas opciones... y juro que nunca pensé que ella...
Je pense que nous devons réfléchir à toutes les options.
Creo que necesitamos contemplar todas las opciones.
Ce ne sont pas nos options!
¡ Esas no son nuestras opciones!
Nous n'avons pas d'options!
¡ No tenemos opciones!
Alors quelles sont les options?
Bueno, ¿ cuáles son nuestras opciones?
Un des options, en fait, était de... déménager dans un appartement plus grand et que vous viviez avec nous.
Una de las opciones, incluso, era la de... mudarnos a otro lugar, y traerla a vivir con nosotros.
La platitude ou le manque de respect, voilà mes options, on dirait.
Insipidez o insolencia. Entre ellas debo elegir.
Je voulais dire que, puisque tu es marié, je dois envisager mes options en tant que jeune femme.
Quiero decir que como estás casado, tengo que considerar mis opciones como mujer joven.
Nous allons étudier nos options.
Veremos que podemos hacer.
Avec toutes les options.
No te faltará nada. Tienes todas las comodidades.
Je n'ai plus d'options.
No me quedan opciones.
On devrait épuiser toutes les options avant que Zoé ne contacte à nouveau Underwood.
No lo sé. Deberíamos agotar todas las opciones
C'est comme ça ici, frérot, que ton partenaire soit sur le point d'être enterré dans cette terre gelée ne signifie pas qu'un homme comme toi, qui a d'autres options, y aille aussi.
Bien, verás, hermano, sólo porque tu compañero vaya a ser enterrado en ésta fría y dura arcilla no significa que un hombre como tu no tenga otras opciones.
Quelles autres options?
¿ Y qué otras opciones?
Des villes avec des écoles publiques problématiques. Certains parents envisagent d'autres options.
En ciudades con escuelas públicas con problemas algunos padres consideran otras opciones.
OPTIONS DE PLANIFICATION pour la paix d'esprit
OPCIONES DE PLANEACIÓN para estar en paz
En gros, ça explique vos options. Alors...
Es para que sepa sus opciones.
Mes options?
¿ Mis opciones?
Vos options viennent à manquer.
Tus opciones se están agotando rápidamente.
Je vérifierai avec vous dans la matinée et on parlera de nos options.
Lo miraré contigo por la mañana y podemos hablar de nuestras opciones.
Et Delhi a d'autres options.
Y en Delhi hay otras opciones.
Quelles sont vos options?
¿ Cuáles son nuestras opciones?
Vos options sont illimitées.
Tus opciones son ilimitadas.
- Je ne vois pas d'autres options.
- No veo más opciones.
Je vous ai vu vous appuyer sur leur expérience quand vous en manquiez et considérer les options qu'ils vous proposaient.
Os he visto apoyaros en su experiencia cuando a vos os faltaba y sopesar las opciones que dejaban a vuestro juicio.
On n'a pas beaucoup d'options.
No tenemos muchas opciones.
Il y a deux options, Mae préfère celle-ci.
Hay dos opciones. Mae prefiere éste.
Je veux que vous exploriez toutes les options.
Quiero que los dos exploren cada opción.
Nous explorons toutes les options.
Estamos explorando todas las opciones.
Je veux juste être sûr d'avoir explorer toutes mes options.
Quiero asegurarme de que he explorado todas mis opciones.
Nous n'avons que quelques minutes et pas beaucoup d'options.
Disponemos de pocos minutos y no hay muchas opciones.
Je ne crois pas qu'on ait d'autres options.
Lo sé, pero, cariño, no creo que haya nada más que podamos hacer.
Nous n'avons presque plus d'options.
Se nos acaban las opciones.
J'ai laissé le magasin proposer quelques options pour les tables.
Pedí a la tienda que preparara varias opciones para las mesas.
J'avais besoin que vous épuisiez vos options pour que vous considériez celle-ci sérieusement.
Necesitaba que agotaras tus opciones y así tomarías en serio esta.
Si ça fonctionne, je suis pour, mais si ça tourne mal, je reste l'étudiante ratée qui répare des magnétoscopes pour 3,25 $ de l'heure, alors excuse-moi de peser les options.
Yo pongo las condiciones, pero si sale mal, soy una ex estudiante y reparo VCR por 3,25 dólares la hora, así que perdóname por evaluar mis opciones.
Tu as deux options.
Bueno, tienes dos opciones.
Ca se résume en 30 jeux basiques, chacun avec des options différentes, dépendant de comment ils empilent les boîtes.
Se reduce a 30 jugadas básicas, cada una con opciones audibles, dependiendo en cómo ellos organizen a sus jugadores.
"Options juridiques."
- "Las opciones son..." - "Opciones legales..."
Ok, je pensais qu'il n'y avait que deux options.
Pensé que sólo había dos opciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]