English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Pacey

Pacey translate Spanish

772 parallel translation
Pacey, attends. J'ai besoin de ton aide.
- Pacey, espera, necesito tu ayuda.
Pacey, je ne dis pas "passe".
- Pacey, yo no digo "Paso".
Pacey Witter.
- Pacey Witter...
Vous et Pacey êtes une famille moyenne modeste avec trois enfants.
- Tú y Pacey son una familia de clase baja con tres hijos.
Pacey, vous êtes conducteur de bus.
Pacey, tú conduces un bus.
Pacey, tu peux laisser tomber ça une seconde?
- Pacey, ¿ puedes dejar eso por un segundo?
Tu es conducteur de bus... et je suis vendeuse.
- Pacey, eres conductor de bus y yo soy vendedora.
Désolée d'avoir entrepris ce projet, Pacey.
- Lo siento. Lamento haberme involucrado con el proyecto, Pacey.
Non, Pacey. ll y a paresseux et puis il y a toi.
- No, Pacey. Hay holgazanes y luego estás tú.
Merci de nous rejoindre.
- ¡ Pacey Witter!
Ma vie est comme un film de la semaine... et il vaut mieux la laisser en dehors de tout cela, d'accord?
- Mira, Pacey, que mi vida parezca un especial de televisión es algo que deberíamos dejar fuera de la conversación, ¿ okay?
Cinq dans une seule pièce? C'est de la folie!
- Pacey, 5 personas en una habitación. ¡ Es una locura!
Moi si, Pacey, et un conseil serait le bienvenu.
- A mí sí... Pacey. Es decir, podría usar algún consejo en esto.
Je suis une amie de Pacey Witter.
Eres Joey, ¿ no? Soy amiga de Pacey Witter.
Détends-toi un peu.
- Deja el encanto de lado por un segundo, Pacey...
Je pensais plutôt à la soirée de Pacey.
- No. Pensaba en la aburrida fiesta en el muelle de Pacey.
- Si tu veux que je parte, dis-le.
- Mira, Pacey, si quieres que me vaya, me iré.
Je croyais au moins pouvoir être "le mec qui fait de bonnes soirées"... mais au lieu de ça, je reste "le mec qui rate la biologie".
Pensé que podría ser Pacey Witter el chico que da una buena fiesta, pero no. Sigo siendo Pacey Witter el chico que reprueba Biología, pero soy un año más viejo.
Peut-être que tu es juste "le mec qui se cherche encore".
- Quizás sólo eres Pacey Witter, el chico que aún intenta ver qué hacer.
Pacey, j'ai été un ami minable ces derniers temps... et mon oubli est impardonnable, mais je ne t'ai pas rejeté.
- Escucha, Pacey, he sido un amigo terrible últimamente y no hay excusas por haber olvidado tu cumpleaños, pero no es porque te he borrado.
- Pacey?
- ¿ Pacey?
- Je viens pour une cassette.
- Sólo estoy aquí para alquilar un video, Pacey.
Autant les appeler Les femmes que Pacey n'aura pas.
Es decir, son todas lo mismo para mí. Deberían tener todas el mismo título : "Mujeres con las que Pacey no se acostará".
- Tu dois être Pacey.
- Tú debes ser Pacey. Adelante, por favor.
- Pacey.
- ¿ Quién? - Pacey.
- ll apprend enfin les manières.
! - Bien. Era hora de que Pacey mostrara algo de clase.
S'il te plaît, Pacey...
- Por favor, Pacey, por favor...
Ne dis rien à personne, Pacey. Je ne veux pas de ragots sur maman.
Por favor, no digas nada a nadie, Pacey, porque no quiero que mi mamá se convierta en el chisme del pueblo.
- Pacey, allez.
- Dios, Pacey. Joey- -
- Salut, je suis Pacey.
- Hola, soy Pacey.
- Salut, Pacey.
- Hola Pacey.
Salut, Pacey.
Hola Pacey.
Merci, Pacey.
Oh, gracias Pacey.
Ils vont devoir vider la rivière pour te trouver.
Tendrán que secar el río para encontrar tu cuerpo, Pacey.
Pacey. Ravi de vous rencontrer.
Pacey, gusto en conocerla.
- Et bien, voila, Pacey.
- Bien, aquí tienes Pacey.
- J'étais ravi de vous rencontrer, Pacey.
- Fue un gusto conocerte, Pacey.
- Bonjour, Pacey.
- Hola, Pacey.
Pacey, rentre chez toi. Va promener ton chien.
Pacey, ve a casa, cálmate un poco.
Pacey organise une sortie au ciné ce soir.
Eh, Pacey dirige un viaje al cine esta noche
On va voir un film avec Pacey, et j'ai besoin que tu viennes.
Vamos al cine con Pacey y necesito que nos acompañes.
Pacey est sur une mission hormonale.
Pacey tiene una misión hormonal.
Pacey, qu'est-ce que tu fais là?
Pacey ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Je ne pense pas que tu comprennes...
- Oh Pacey, no creo que entiendas...
Je suis Pacey.
- Soy Pacey.
- Pacey, hé! - Salut.
- ¡ Pacey, hey!
Comment j'ai pu oublier.
Oh, Pacey, lo siento tanto.
Pacey.
- ¡ Pacey!
J'ai oublié l'anniversaire de Pacey.
- Olvidé el cumpleaños de Pacey.
Je veux essayer de parler à Pacey.
Debo intentar hablar con Pacey.
- Fais pas ta poule mouillée, Pacey.
- No te me acobardes ahora, Pacey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]