Translate.vc / French → Spanish / Panel
Panel translate Spanish
1,789 parallel translation
Hémogramme avec plaquettes, gaz du sang, test des fonctions thyroïdiennes et surrénales
CBC con plaquetas, panel CH, tests de las funciones tiroides y adrenal.
On dirait une porte qui a été dissimulée.
Está hueca. Es sólo un panel de yeso pintado.
On pourrait se dépêcher?
¿ Podemos clavarlo en el panel?
J'ai un panneau de porte, des vis, et c'est tout.
Mira : tengo un panel de la puerta, algunas tuercas y eso es todo.
D'accord, on va commencer par un panel trauma et une colonne cervicale.
Está bien, empezaremos con un panel de trauma y una columna cervical.
Gardez-le sur moniteur et demandez un lit en Soins Intensifs!
Déjenlo con el monitor y llamen por un panel ACU *.
Hémogramme, panel trauma, toxico, typé croisé. Demande un thorax portable et dis à la Chirurgie qu'ils doivent descendre faire une évaluation trauma.
llama cirugía y diles que tienen que bajar a hacer una revisión abdominal por trauma.
Tina et moi on regardait le panel du CSA pour la conférence des magazines.
Tina y yo estuvimos juntos en la comisión de editores de revistas de América para la conferencia nacional de publicaciones.
Notre panel de suspect vient de s'élargir.
El grupo de sospechosos aumenta.
C'est pour ça que j'ai demandé un recours pour votre mise à la retraite, vous passez dans 2 semaines.
Por eso un panel va a reconsiderar lo de tu retiro. Se reúnen en dos semanas.
Dans deux semaines, quand ils décideront si je reste, il me faudra Hiatt dans la poche.
En dos semanas, cuando el panel decida si me voy o no voy a necesitar que Hiatt me respalde.
Toute la batterie.
Panel lleno. Disfrútalo.
Attaque karaté, Panel Force et cou pliable...
Masivo poder pateador para su cuello irrompible ".
Je pense pas que vous vouliez être mon panel représentatif.
Supongo que no quieres ser la persona que me de consejos.
Si ses allégations sont fausses, le jury le verra.
Si las acusaciones de Green son falsas, el panel lo sabrá.
Ne mets jamais ta vie dans les mains du jury.
Nunca pongas tu vida en manos de ese panel.
Faites confiance au jury.
Confíe en el panel.
J'ai demandé un ECG, un scanner et tout le reste.
Ordene un electrocardiograma, escaneo de corazón, y panel cardiaco.
On ouvre dans une journée, donc comment est-ce possible que le panneau lumineux ne fonctionne pas?
Abrimos en un dia asi que como es posible que el panel de luces no esté funcionando?
- Et le panneau d'accès, alors?
- ¿ Por qué no usa el panel de acceso?
Ce sont les instruments du tableau de bord qui ont fait ça.
El borde del panel de instrumentos me penetró.
L'entaille est très... Ce sont les instruments du tableau de bord qui ont fait ça?
El corte es bastante- - ¿ El borde del panel de instrumentos le hizo esto?
Il y a une crevasse dans la porte.
Tengo una raja en el panel de la puerta.
- On ne prononce pas "cloi-sonnement"?
Tu... espera. Yo pense que era... no se pronuncia panel?
Finalement, il y a l'épouse de Billy L'Ours, Bonnie L'Ourse.
Y para completar el panel, tenemos a la osa Bonnie, esposa de Billy Bear.
Rappelle-lui de faire les analyses habituelles.
Que haga el habitual panel de tóxicos.
Un panel de trois personnes a condamné Doucet à un suivi psychiatrique.
Un panel de tres persona le ordeno a Doucet recibir consejería psiquiatra.
Pouvez-vous accéder au panneau de commande?
¿ Puedes usar esta tablet-pc para acceder a este panel de control?
Le panneau ne reconnaît pas l'authentification.
El panel de control, no reconocerá la autentificación.
Medora High, en dépit du fait qu'elle n'avait pas un, mais deux étudiant du "Top 10 des têtes mises à prix" du FBI, offrait également un large panel d'activités impopulaires.
La secundaria de Medora, además de tener, no uno, sino dos graduados en la "Lista de los más buscados" del FBI, también ostenta una amplia variedad de muy poco populares materias extracurriculares.
Ouais, mais le truc, c'est que... Le réglage sur le panneau de contrôle... c'était sur 10 degrés, c'est froid, mais au-dessus de 0.
Sí, pero la cosa es el marcador en el panel de control estaba puesto para 50 grados Fahrenheit lo que es frío, pero por arriba del congelamiento.
Je peux réparer le contrôle des ballasts à condition d'accéder à un panneau.
No puedo reparar el control del lastre a menos que destapemos el panel.
Vous devez repousser ces barres pour que j'accède au panneau de contrôle.
¡ Mírame! Necesito que pongas esas barras en su lugar de esa forma pueda alcanzar el panel de control.
Je suis devant un tableau des départs des années 80 et je me dis :
Estoy ante un panel de salidas de los años 80 y me digo :
Et le tableau des départs n'a pas été changé depuis des mois.
Y el panel de salidas no ha cambiado desde hace meses.
C'est un panneau d'investigation.
Eso es un panel de crímenes.
Ma petite pile solaire avec miroir amplificateur,
A mi pequeño amplificador con panel solar.
Je voulais voir la tombe où l'on a retrouvé ce tableau.
Sólo he ido a ver la tumba donde se descubrió el panel.
Le journal qui entoure le tableau est daté du 7 janvier, soit six jours après son décès.
El periódico que envolvía el panel databa del 7 de enero,... seis días después de su muerte.
Je crois avoir une idée pour en savoir plus sur ce tableau.
Bueno, tengo una idea sobre como averiguar más sobre el panel.
Je doute qu'il livre ses secrets.
Dudo que el panel desvele sus secretos.
Je vais donc enquêter sur Wigmore et vous, sur le sens de ce tableau?
¿ Por qué yo no investigo a Wigmore,... y tú averiguas el significado del panel?
Monsieur, si je pouvais vous demander à propos de notre tableau.
Su Señoría, señor, si pudiera preguntar sobre nuestro panel.
Mais j'ai l'intention de déterminer l'histoire de ce tableau, et découvrir à qui il appartient. Bonne journée.
Pero pienso desentrañar la historia del panel,... y descubrir a quién pertenece.
C'était à propos du tableau brodé.
Era sobre el panel del bordado.
Le tableau.
El panel.
Où est notre tableau?
¡ ¿ Dónde está nuestro panel? !
Les demoiselles Pratt ont-elles pu vous en dire plus sur ce tableau, Madame?
¿ Así que las señoritas Pratt fueron capaces de contarle algo sobre el panel, señora?
- vu la nature du tableau.
-... dada la naturaleza del panel.
D'accord, moniteur ECG, panel chimique, CK, hémato, Foley et un thorax portable.
¿ Qué hay, Lockhart?
Tout à fait.
Debería haber una ranura abierta en el panel de control... donde puedas conectar el cable. Sí.