English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Papillon

Papillon translate Spanish

2,113 parallel translation
Quand ils sortiront, dis à ton meilleur homme que ce salaud porte deux pièces de 5 ¢ en guise de nœud papillon.
Cuando salgan, le dices al mejor de tus hombres que ese hombre lleva dinamita.
Une noeud papillon!
¡ Pequeño tonto!
Quel beau papillon!
Una mariposa. Qué linda.
S'il rate cette occasion, il fera penser à Cat Stevens nageant la brasse papillon dans la Mer Caspienne, à la recherche de Mahomet. Car c'est comme ça qu'on le verra dans cette ville.
Si el pasa de esto ahora el puede ser como Cat Stevens haciendo derrames de mariposas en el mar caspio buscando a Mohammed porque ahora se le va a ver en su pueblo
Mais un papillon était posé sur celui-ci.
Pero una mariposa se posó en esta.
Un papillon sur une épée d'un homme?
¿ Una mariposa en la espada de un hombre?
Si quelqu'un accepte mon papillon,
Si alguien acepta mi mariposa,
Quand avez-vous attirer un autre papillon?
¿ Cuándo dibujaste otra mariposa?
Un papillon solitaire c'est triste.
Una mariposa se quedaría muy sola.
Et pour cet épingle à cheveux en papillon?
¿ Y la horquilla para el cabello?
- J'ai imprimé sa photo, ils ne parlent pas du papillon sur le document.
- Ah, ¿ le ha dicho eso? - Exactamente. ¿ Y se lo ha dicho con estas palabras :
Que voulez-vous que j'y fasse si vous avez vu le papillon?
- me di cuenta de quién era... - ¿ Y quién era? Arturo Picarella.
Un monsieur nous appelle pour le papillon de la télé.
De las nueve y media a las once y media, en casa de Tania... que es la, digamos, mediana.
- Ca représente un papillon.
me buscó a una muchacha... - cómo se dice, una...
Elle portait un papillon!
- ¿ Y... cada noche hace esas visitas?
- Oui. - Pourquoi ce papillon tatoué?
Habría que hacerlo, pero no lo haremos, porque Tommaseo se inventará... mil excusas para hacernos perder el tiempo, y en este momento...
Papillon!
Como una mariposa
Avec ses horribles noeuds papillon.
Tú sabes. Como es supuesto creo que es así para la opción.
Nul ne le sait. La légende dit que tu entendras le vol du papillon.
Nadie lo sabe, pero la leyenda dice que oirás el aleteo de una mariposa.
Ton nœud papillon n'est pas droit.
Tu moño no está bien.
Pour faire ton noeud papillon?
Para ayudarte con tu moño?
Non, je ne vois pas un papillon.
No, no veo una mariposa.
Papillon!
¡ Mariposa!
C'est aussi charmant que le papillon qui, d'un battement d'ailes, provoque un ouragan à l'autre bout du monde.
Qué bonito. La mariposa que agita sus alas y causa un huracán en el otro lado del mundo.
Un papillon, qui d'un battement d'ailes, provoque un ouragan à l'autre bout du monde.
La mariposa que bate sus alas y causa un huracán al otro lado del mundo.
Es-tu ce papillon, Martin?
¿ Eres tú esa mariposa, Martin?
- Oui! Minute, papillon!
Muy bien, señorita, espera un minuto.
Comment ça s'appelle? Une barrette en forme de papillon qui retenait sa frange.
Así que esperaba a mi padre en el cuarto del hotel, cuando un hombre golpeó a la puerta.
Tous les dimanches midi, une boule de lumière apparaît, elle volette comme un papillon.
Todos los domingos al mediodía, aparece una bola de luz que aletea como una mariposa.
Moi non plus, mais en tout cas, tu es un papillon, pas un ver de terre.
Yo tampoco. Pero el punto es que, eres una mariposa ahora, no una oruga.
- Filet à papillon?
¿ Una red para mariposas?
Christopher m'a demandé du fromage. Et un filet à papillon.
Christopher quería algo de queso y una red para mariposas.
- C'est Leigh qui l'a choisie. Elle aime les nœuds papillon.
Leigh la eligió, a ella le gustan las moñitas.
Minute papillon! Je l'ai pas outée!
¡ No la expuse!
- Minute, papillon.
¡ Por favor!
Je pensais à me faire un petit tatouage avec un papillon sur ma cheville
Yo estaba pensando en tatuarme una mariposa en el tobillo.
C'est vrai, je me sens flotter comme un papillon.
Me siento como una mariposa.
Prem's pour la blonde au papillon.
Me la pido, me la pido. La rubia con el tatuaje de mariposa.
Ecarts papillon, opérations à terme. Ce genre de choses.
Opciones, inversiones, futuros, esa clase de cosas.
Et les écarts papillon.
Operaciones de opciones.
Et le papillon volera
Mariposa, vuela lejos
Le papillon volera
- Mariposa, vuela lejos - Mariposa, vuela lejos
Le papillon
Mariposa, mariposa, mariposa
Le papillon volera
Mariposa, vuela lejos
Bon, quelque soit ce qui t'a amené ici dans cette belle communauté pour retraités du Marigold, je veux jsutedire que je suis content que tu soies ici, à quelques pas de chez moi, et tant que Pippa continuera à faire ce gigot d'agneau en papillon,
Lo que sea que te haya traído hasta aquí a la hermosa Comunidad de Retiro Marigold sólo quiero decir que me alegra que estés aquí a pasos de donde vivo. Y mientras Pippa siga preparando el cordero como lo prepara, haré cualquier cosa, Herb.
Je ne veux plus faire de gigot d'agneau en papillon.
- ¿ Sí? Ya no quiero asar cordero.
C'est un magnifique papillon.
Es una mariposa hermosa.
Minute, papillon!
Un minuto, mariposa!
Je n'ai peur de rien parce que je vole comme un papillon et que je pique comme une abeille.
Yo no le temo a nada, pues me deslizo como una mariposa y... pico como una abeja, amigo.
- C'est un papillon. - Je suis très occupé, là.
- Kevin, yo estoy muy ocupado aquí.
Une sorte de papillon.
- Voy a ver. - Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]